Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ну, Атлу не переубедишь.

— Я…

А вот Фоур, кажется, не знает, как ответить.

— Ты тако-ой молодец. Я то-оже хочу так превращаться! — сказала Фиро, глядя на Фоура.

Ты, если что, по своей сути зверь. С другой стороны, интересно было бы посмотреть на неё в зверочеловеческой форме полуптицы. Или, может, лучше не надо…

— Это было потрясающе, Наофуми-тян. А со мной такого нельзя сделать?

— Понятия не имею…

Тут я почувствовал, что меня уже ноги не держат. А уж Фоур просто грохнулся навзничь.

— Ч-что с тобой?!

— У-у… не могу пошевелиться… — протянул Фоур, пытаясь подняться.

У меня тоже тело будто свинцом налито.

— Во-от так, — Атла поставила ногу на упавшего Фоура и приняла победоносный вид.

Ну и зачем ты своего брата топчешь?

— Это твоя награда, брат. У тебя отлично получилось.

— Атла! П-прекрати!

А у тебя почему лицо радостное?!

— Что вы вытворяете?! — воскликнула Рафталия.

— О-о…

— Рафу?

— М-м?

В общем, битва в Шильтвельте так или иначе подошла к концу. Позднее попытки изучить происхождение зелья и союзников Джаралиса позволили сделать вывод, что у него были связи с какими-то подозрительными личностями, но эти личности исчезли сразу после поражения Джаралиса.

Я решил, что зелье нужно исследовать, и доверил эту работу Рато в деревне. Неприятно, конечно, что нам не удалось выяснить, откуда оно взялось. Вполне возможно, это дело рук врагов Сэйн или людей Ссуки. Сказать что-то более определённое я, увы, не могу.

Глава 10. Распределение Героев

Заручившись всесторонней поддержкой Шильтвельта, мы отплыли на корабле в Кутенро. На ночь корабль встал в порту одной восточной страны, и мы вернулись порталом в деревню.

— А, Герой Щита-сама, с возвращением, — поприветствовала меня Имия, затем подтянулись другие рабы.

— Ага, я вернулся. Правда, надеялся управиться быстрее.

— Мы очень переживали.

После этих слов я посмотрел на остальных жителей деревни. Сэйн, кстати, тоже пришла. Вроде бы со всеми всё в порядке.

— Сэйн несколько дней места себе не находила.

— А-а, ты всё видела, да?

Я не звал её, поэтому она не могла прийти на помощь. Не звал умышленно — знал, что мы всё равно победим. И действительно, бывали бои и посложнее.

— Иногда её фамилиары докладывали нам о том, чем вы занимаетесь, поэтому в целом мы уже знаем, что произошло.

— М~~~~.

Я даже не знаю, порадоваться ли тому, как она облегчила мне работу, или рассердиться за то, что подглядывала…

Впрочем, она в некотором смысле мой телохранитель. Да и против подглядывания я могу быть только в том случае, если бы она, например, обвиняла меня в каких-нибудь преступлениях. Так что ничего плохого она, по сути, не сделала.

— На вас никто не нападал?

— Нападали, несколько раз.

— А-а… так я и думал.

И, как мне сказали, один раз даже из Шильтвельта.

Лично меня тем временем убийцы из Кутенро не трогали — им ко мне просто не подобраться с таким количеством бдительных спутников. Правда, во время круиза Садина порой ныряла, и мы видели вспышки молний. То есть убийцы всё-таки приходили, просто атаковали ограниченными силами. Видимо, Кутенро опасается всерьёз портить отношения с такой крупной страной как Шильтвельт.

— Силами Героя Меча-самы и Героя Лука-самы нам удалось прогнать противников. Впрочем, их было намного меньше, чем во время первого нападения.

— Хм-м… кстати, а где Рен и Ицуки?

— Тренируются в городе.

Стало быть, у бабульки.

— Мел-тян!

— Во, Фиро. Раз уж уходишь в город, передай там Рену и Ицуки, пусть придут в деревню.

— Ла-адно.

Фиро как всегда полна сил. Как же ей всё-таки нравится бегать играть с Мелти. Ну и ладно. Друзья — это здорово.

Через какое-то время в деревне появились Рен, Ицуки и Лисия.

— Мы слышали, ты вернулся, Наофуми, — сказал Рен.

— Ага, я разобрался со всеми сложностями, которые возникли в Шильтвельте.

— Я уже слышал, что произошло. Нелегко тебе пришлось. Может, лучше бы мы с тобой поехали?

— Нет… думаю, с вами мы бы ещё сильнее встряли.

Уверен, присутствие Рена и Ицуки повлияло бы на отношение чиновников Шильтвельта. Лев, например, сразу бы сказал, что Герой Щита, якшающийся с вражескими Героями, не заслуживает доверия.

— Благодаря мне всё уже осталось позади, — вмешалась вдруг Атла с рекламой своих достижений.

— …

Что самое обидное — возразить-то ей нечем. Она действительно помогла нам, и именно её с Фоуром усилия помогли склонить жителей Шильтвельта на нашу сторону. Придраться не к чему.

Пришлось погладить Атлу по голове и сказать, чтобы отошла назад.

— Атла! У-ух-х… — недовольно протянул Фоур. Но Атла сказала правду, так что ему придётся промолчать.

Не знаю даже, правильно ли я сделал, что взял её с собой… я теперь у неё в долгу. Надо подумать, как я буду его возвращать.

— Увы, мне тоже придётся признать заслугу Атлы-сан… — нехотя согласилась Рафталия.

— Тяжело вам пришлось. Ну, скоро вы там доберётесь до Кутенро?

— Если погода не испортится, то уже послезавтра. Правда, хотя бы один шторм наверняка будет.

— О, парень! — вдруг откуда ни возьмись объявился Дядя-оружейник. — Как дела?

— Я как раз рассказываю, как у меня дела. Ты-то что здесь делаешь, Дядя?

Он ведь вроде бы вернулся в свой столичный магазин.

— Ты что-то всё никак не заходишь, так что я взял отпуск и приехал с Толли навестить тебя.

— Вот оно что… прости, занят был.

Даже после подвигов Атлы у нас в Шильтвельте было чем заняться. Мы пытались отыскать связи Джаралиса, обыскивали его комнаты, спешно снаряжали корабль, плыли на нём… Я даже в деревню не мог вернуться, чтобы доложиться, а уж про визиты в магазин Дяди и говорить нечего.

— Значит, парень, ты послезавтра уже будешь там, где тебе надо?

В ответ я молча ткнул в карту перед нами.

— А-а, ты ещё только там? Но это очень кстати. Не возьмёшь меня с собой? Есть одни материалы, которые можно добыть только в тех краях, — Дядя сложил перед собой ладони. — И кстати, можно я поеду в Кутенро вместе с тобой?

Затем он достал осколки оружия убийц. Их я ему в своё время передал

— Мы с Толли осмотрели это оружие и кое-что выяснили.

— Ну?

Похоже, Дядя уже закончил исследовать оружие. Интересно, что он нашёл?

— Похоже, его создал мой учитель.

— Что?

Да, он как-то рассказывал мне о кузнеце, у которого они с Толли учились.

— Так это твой учитель стоит за загадочным оружием Кутенро?

— Очень может быть. Поэтому можно я поеду с тобой? Я хочу разобраться, что происходит.

— Но…

Даже если Дядя прав, ему точно обязательно ехать с нами? Я бы предпочел, чтобы он работал в деревне или в соседнем городе. Хотя, я ему много задолжал.

— Там будет опасно.

— К опасностям я готов, парень. И я не такой уж беззащитный, постоять за себя смогу.

Хм… не хочется, но это ведь просьба самого Дяди.

Пока я раздумывал, поднял руку Рен.

— По-моему, волноваться не о чем. Он такой опытный боец, что даже давал советы, пока мы тренировались в городе.

— И, кстати, именно он в своё время учил меня обращаться с мечом, — вспомнила Рафталия.

— Только самые основы, — поправил её Дядя.

— О-о. А теперь тебе приходится учиться у меня, — вмешалась Садина.

— Да, и я наконец-то более-менее освоила Катану.

— С этим не поспоришь, вы стали очень грозным противником.

— Потому что я не собираюсь уступать вам, Атла-сан.

Да, я видел, как Рафталия и Садина тренировались даже во время круиза. Рафталия как раз постигает тонкости обращения с катаной. Хотя Садина предпочитает гарпуны и копья, она неплохо разбирается и в другом оружии. Иногда меня поражает её универсальность.

— Давай конкретнее, какой у тебя Уровень?

— Я был в своё время авантюристом, так что… вроде бы, 87.

26
{"b":"597249","o":1}