Эльф оттаял.
— Гарри Поттер скажет, когда подавать ужин? — хмуро спросил он.
— Попозже, Добби, — ответил он. — Я тебя позову, спасибо.
Добби кивнул и растворился в воздухе.
— Если это и был обещанный сюрприз, Поттер, то считай, что я его оценил, — негромко уронил Драко, глядя перед собой непроницаемыми серыми глазами. — Ты был прав, эльф нам действительно не помешает. И даже понадобится.
Гарри чуть не взвыл, почувствовав, как Драко задыхается от боли. От него так и веяло мрачным, прямо-таки могильным холодом. И гриффиндорец понял, что его так зацепило.
— Малфой, — тихо позвал Поттер и положил ладонь ему на плечо.
Тот едва заметно вздрогнул.
— Посмотри на меня, — попросил Гарри. — Пожалуйста.
Драко молча перевел на него взгляд. Лед. Ледяная стена.
— Я не просил готовить две комнаты, — чуть слышно прошептал Гарри, глядя ему в ледяные глаза. — Я всего лишь сказал, что буду здесь не один. Он сам сделал выводы. А ты, если будешь воспринимать в штыки каждую неувязку, скоро сведешь меня с ума.
По лицу Драко пробежала тень.
— Я и сам скоро сойду с ума, Поттер, — выдохнул он, опуская голову на руки.
Он тяжело дышал, стискивая зубы. Гарри молча уткнулся лбом в его макушку и закрыл глаза.
— Спроси меня, — внезапно сказал он.
— О чем? — почти равнодушно поинтересовался Драко.
— О том, о чем думаешь, — ладонь Гарри осторожно легла на плечо слизеринца.
Драко долго молчал.
— Зачем спрашивать? — наконец прошептал он.
— Затем, что ты думаешь об этом постоянно, — Гарри горько усмехнулся и поднял голову. — Почему, Малфой? Что не так? Ведь все хорошо, разве нет?
Драко покачал головой.
— Нет…
— Тогда спроси меня. Может, я смогу тебе ответить.
Малфой прерывисто вздохнул и усмехнулся.
— А может, я не хочу слышать твой ответ, Поттер? — сказал он, поднимая на него свои непроницаемые глаза. — Может, я не хочу знать правду? Или, может, я уверен, что знаю ее, и поэтому не хочу обсуждать?
Гарри долго молчал, не отводя взгляда.
— Я в любом случае не позволил бы тебе спать в другой комнате, — проговорил он, наконец. — Ты просил меня делать только то, что я хочу. Так вот, я этого хочу. Я привык, что ты всегда рядом. У меня, черт возьми, бессонница тут же разовьется, если я не получу порцию твоего яда на ночь. У меня от него зависимость выработалась. Так что — не смей даже думать, что ты можешь спрятаться от меня, Малфой. Ты и в Хогвартсе не мог от меня отвязаться, о чем мы спорим теперь, когда ты на моей территории?
Драко хмыкнул, отворачиваясь. Гарри почувствовал, что его боль отступает, перестает быть режуще-острой. Превращается во что-то тупое, монотонное, безликое — тот фон, который существовал в Малфое всегда.
Тягучий, ровный, как зеркальная поверхность, этот фон чувствовался непрерывно и вызывал нестерпимое желание сделать что угодно, лишь бы он исчез. Например, просто расколотить его — с размаху, двумя руками…
Поттер потянулся и обхватил ладонями плечи Драко, притягивая его к себе, зарываясь лицом в волосы на затылке.
— Мне просто нужно, чтобы ты был рядом, — прошептал Гарри. — Я не знаю, почему, Малфой. Мне просто это нужно. Необходимо. Всегда.
Драко едва слышно вздохнул и положил руку ему на запястье.
— Мне тоже, — негромко сказал он.
— Ну, а почему ты все время сомневаешься? — спросил Гарри. — Что мне сделать, чтобы ты поверил, что я тоже этого хочу?
— Да я верю, Поттер, — Драко пожал плечами.
Гарри стиснул зубы. Обняв Малфоя сильнее, он прижался к его спине.
«Ну, что мне сделать, чертов идиот? Почему раньше ты слышал меня, а теперь я не знаю, как до тебя докричаться? Почему того, чего хватало раньше, теперь всегда мало? Почему ты больше не веришь мне, когда я к тебе прикасаюсь?»
— Я верю, — чуть слышно повторил Драко. — А ты успокойся.
— Не могу, — выдохнул Гарри, откидываясь на спину и утягивая его за собой.
Они забарахтались и покатились по ковру. Драко отчаянно сопротивлялся, пытаясь вырваться, но цепкие руки Гарри упорно не желали отпускать свою добычу. Наконец Малфой извернулся, как змея, в его объятиях, и навис над ним, глядя сверху вниз.
— Поттер, — улыбнулся он. — Ну, отпусти уже.
— Не-а, — прошептал Гарри, притягивая его к себе. — Никогда.
Драко с возмущенным стоном рухнул ему на грудь. Пальцы привычным движением запутались в светлых волосах. Гарри задумчиво смотрел в потолок.
— Мы дома, Малфой, — тихо сказал он. — Я могу прикасаться к тебе, когда захочу, и больше не оглядываться при этом по сторонам. Ты веришь?
Драко тихонько хмыкнул.
— «Когда захочу» — звучит потрясающе, ты не находишь? — поинтересовался он, не поднимая головы.
— Ты сам просил меня делать только то, что я хочу, — парировал Гарри. — Я всего лишь послушный мальчик.
— Ты?! — Драко чуть не взвыл от смеха. — Поттер, ты и «послушный мальчик» — несовместимые понятия.
— Что ты, я совсем ручной, — отмахнулся Гарри. — Просто все зависит от того, чьи руки.
Драко поднял голову и посмотрел на него.
— У меня есть шанс? — спросил он, улыбаясь. — Или мои руки недостаточно хороши?
Гарри медленно сжал его пальцы.
— Твои? — он притянул их к лицу, и горячие губы осторожно прикоснулись к ладони. — Твои руки, Малфой, это что-то…
Драко остолбенел, боясь пошевелиться, не находя в себе сил вдохнуть. Почему-то мгновенно стало жарко, словно губы Гарри нашли не только его ладонь, а оказались вдруг сразу везде, по всему телу, которое замерло в странной истоме. И напряжение не давало сдвинуться с места, чтобы прервать это затягивающее наваждение.
Поттер улыбался, глядя на Малфоя теплыми, сияющими глазами, прижимая его ладонь к своей щеке.
— Я уже говорил, что ты прекрасен, — голос Гарри чуть дрогнул. — Теперь подтверждаю, что ты прекрасен не только целиком, но и отдельными частями. Что ты так удивляешься?
Драко слегка улыбнулся и покачал головой.
— Поттер, отдай мне мою конечность, — фыркнул он, отводя взгляд. — Пойдем лучше по дому побродим. Сдается мне, что, раз он твой, ему давно не хватало хозяйского внимания.
— Собираешься уделить? — приподнял бровь Гарри.
— Ты сам сказал, что теперь это и мой дом тоже, — хмыкнул Драко. — Так что — да. Без вариантов.
— Идем, — кивнул Гарри, вставая. — Не откажу себе в удовольствии полюбоваться на это зрелище.
* * *
Время вокруг них словно застыло, превратившись в хрустальный замок. Гарри пытался собраться и вынырнуть из этого блаженного, сладкого ощущения нереальности, но не мог. Или не очень хотел.
Обходя поместье, Малфой превратился в собранную, требовательную, властную личность, и, глядя на него, Гарри понял, как им обоим не хватало этой неприкрытой живости. Словно Драко только сейчас нашел, наконец, дело, которое не мог сделать никто, кроме него. И наслаждался этим.
Он вконец загонял бедного эльфа, уже через три минуты начавшего таращиться на него с благоговейным ужасом. Добби любил Гарри Поттера, Добби служил Гарри Поттеру, Добби находился в доме Гарри Поттера. Этого было достаточно, чтобы душа эльфа воспылала любовью к поместью, и он всеми силами старался привести его в божеский вид. Стремление Малфоя взять на себя ответственность за это и начать руководить его действиями, похоже, заставило Добби пересмотреть свое отношение к сыну бывшего хозяина.
Драко совался во все щели, придираясь буквально ко всему. На взгляд Гарри, дом и так находился в более чем приличном состоянии — по сравнению с тем, что он видел здесь три года назад, когда впервые узнал об Ордене Феникса. Наводить порядок и дальше здесь было просто незачем. В шторах не водились пикси, в шкафах не прятались боггарты, и мебель не стремилась больше оттяпать каждому, кто проходил мимо, хотя бы палец. Но Драко, видимо, считал, что этого явно не достаточно.