Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кто как умеет, так и живет. Многие умирают сразу. Не хотят такой жизни… А магов видел, конечно — мое посвящение проводил огненный маг, он вдвое меня старше. — Драко ехидно ухмыльнулся. — Но состояние его души тебе бы куда больше не понравилось. По сравнению с моим.

Гарри снова прислонился к стене, задрав голову к небу.

— Я вот думаю, Малфой, — еле слышно сказал он, пристально разглядывая звезды. — Почему еще сегодня вечером мне казалось, что никто на этом свете не знает, что такое одиночество, так, как это знаю я?

— Я, знаешь ли, до сегодняшнего дня тоже думал, что я один знаю, что такое боль, — спокойно ответил Драко.

— А как же те, другие? — спросил Гарри.— Ты с ними не общаешься?

— Нет. Есть кодекс взаимодействия стихий… Как бы тебе объяснить покороче. Фактически можно общаться только с магом родственной стихии. Для меня это огонь… Неродственная, то есть земля, будет иссушать и выматывать. Это довольно мучительно — общаться с такими… Мучительно и бессмысленно. Антагонистическая, то есть вода, склоняет к противостоянию. Кстати, с возрастом внешне стихийный маг начинает выглядеть именно как стихия противостояния. Огненный кажется земным, воздушный — водным… А со своими... как будто в зеркало смотришься… чересчур правильное. Это тоже невыносимо.

— То есть вы отделяете себя от простых волшебников, а друг с другом общаться тоже не можете… Толком… Так?

— Так, если тебе это угодно слышать.

— А как же тот огненный маг, про которого ты говорил?

— Поттер, утомительный ты мой собеседник. Да, в Хогвартсе есть огненный маг. По понятным причинам мы с ним не можем делать вид, что мы чужие люди. Но из этого не следует, что мы так уж друг другу приятны. Хотя в чем-то ты, пожалуй, прав — он понимает меня, как никто.

— Что ж ты не пошел к нему сегодня? Вместо того чтобы идти в одиночку в башню?

— Тебе не понять, я думаю... Он проводил мое посвящение. И есть вещи, которые я не хочу с ним делить. Память о моей матери, например. Достаточно того, что я поделил с ним первые дни после ее смерти.

Гарри долго молчал. Потом поднял голову и посмотрел в лицо Драко.

— Малфой, ты сегодня добить меня решил, видимо. Этот твой огненный маг — это Снейп? СНЕЙП???

— Как ты понял?

— Тут что, шляется много персонажей вдвое старше тебя, да еще способные провести зимние каникулы в поместье Малфоев? Это Снейп. Его вызвали, когда ты болел, верно? Он же классный алхимик. А потом…

— А потом произошла инициация. Все верно, Поттер. Вот теперь я точно уверен, что шок у тебя прошел, раз ты стал способен на логические выкладки. Из чего следует, что нам с тобой пора по спальням. Тебя вполне уже можно оставить одного.

Гарри пристально посмотрел в ледяные глаза Драко.

— Не пугайся ты так, Малфой, — тихо сказал он. — Не надо от меня сбегать. Ты можешь просто попросить меня не задавать вопросов.

— Попросить тебя не додумываться до ответов я тоже могу?

— Нет, — улыбнулся Гарри. — Этого не можешь. Хорошо, спать так спать, не буду спорить. Пойдем, все равно уже светает.

— Пойдем, — Драко поднялся на ноги, отряхивая мантию. — Поттер!

— Что?

— Спасибо тебе. За разговор… и вообще.

— И тебе спасибо, Малфой. За то, что спас меня… и вообще.

Они улыбнулись друг другу, и Гарри повернулся к двери.

— Ты не будешь против, если я не пойду тебя провожать? — спросил Драко.

— А надо? — обернулся Гарри.

— Вот и я думаю, что не обязательно. Ты вполне способен добраться до нужной комнаты сам.

— Способен, — кивнул Гарри.

— В таком случае я, пожалуй, покину тебя прямо здесь. Спокойной ночи, Поттер!

И Драко исчез.

— И тебе спокойной ночи, Малфой, — ошеломленно пробормотал Гарри, невольно оглядывая площадку. — Вот же позер все-таки, а…

А потом потянул дверь на себя и зашагал вниз по ступенькам.

* * *

На удивление без приключений добравшись до портрета Полной Дамы, ты назвал ей пароль и проскользнул в гостиную. Рядом с потухшим камином, свернувшись калачиком на полу, спала Гермиона.

«Меня ждала», — догадался ты, пытаясь осторожно пробраться мимо девушки в спальню. Пожалуй, впервые за последний учебный год, наткнувшись на очередное проявление ее навязчивой заботы, ты не почувствовал привычного раздражения. Вообще ничего не почувствовал, просто отметил, как факт — ждала. Беспокоилась.

— Гарри? — подняла голову проснувшаяся Гермиона.

Ты вздохнул и подошел к ней.

— Это я, Герм, — прошептал ты, садясь рядом с ней на корточки и укутывая ее в один из разбросанных по полу пледов. — Ты замерзла, камин погас.

— Гарри, где ты был? — спросила она, садясь.

— Гулял…

— Что-то случилось? — внимательный взгляд из-под ресниц. Рентген, а не взгляд. Гриффиндорка.

«Вовсе нет, — подумал ты. — Просто я пытался выброситься с башни Астрономии, потому что меня достала ваша ложь и ваша забота, но потом на огонек заглянул Малфой, и был настолько неотразим, что я передумал умирать, и дальше мы с ним мило коротали ночь за разговорами, не предать ли мне вас с Роном и весь Орден Феникса впридачу».

— Все хорошо, — одними губами улыбнулся ей ты и встал. — Все хорошо, Герм. Иди спать, я очень устал.

— Гарри? — поймала она тебя за рукав. Требовательный взгляд снизу вверх.

Ты вздохнул. Сейчас ты мог бы с одинаковой легкостью улыбаться ей или залепить ей пощечину. Более того, и то и другое ты бы сделал абсолютно спокойно.

— Я устал, — раздельно повторил ты и выдернул руку, не отводя взгляда. И добавил уже по пути в спальню: — Спасибо, что побеспокоилась.

Ты прикрыл за собой дверь и с наслаждением разделся. Вино у Малфоя получается потрясное, но ты все равно неимоверно замерз.

Балдахин, перина, подушка. Ничего не изменилось в этой комнате, но ты чувствовал — на самом деле изменилось все. Изменился ты. Гарри Поттер умер сегодня ночью. Но и по этому поводу ты, пожалуй, уже тоже ничего не чувствовал. Это просто еще один факт.

Засыпая, ты вспомнил холодные серые глаза Малфоя.

— Врешь ты все, Слизеринский принц… — пробормотал ты, заворачиваясь в одеяло. — Ты тоже умеешь быть теплым… Просто сам уже забыл…

И улыбнулся сам себе, закрывая глаза. Сейчас тебе было хорошо, и за одно это ты был готов простить Малфою все, что тот уже наделал и еще собирался.

Ты провалился в сон почти счастливым.

* * *

Ты переместился прямо в центр собственной спальни. Как всегда. Еще секунду назад твои волосы трепал ветер — и вот ты стоишь, глядя на погасший камин, все еще машинально кутаясь в мантию.

— Драко? — окликнул тебя еле слышный голос сзади.

Ты молча скривился. Панси. Под занавес — самый лучший сюрприз сегодняшней ночи.

— Да? — спросил ты, оборачиваясь. Твое лицо не выражало ничего, кроме вежливой заинтересованности.

— Извини… Тебя все равно не было, я не хотела идти… к ним, — прошептала она, поднимая на тебя припухшие глаза.

Ты медленно подошел к ней, опустился на корточки и заглянул в лицо. Она молчала, вглядываясь в каждую твою черточку. Ты протянул к ней руки.

— Панси, — прошептал ты, обнимая девушку. — Ты справишься, я верю.

— Мне уже ничто не поможет… — сдавленным голосом сказала она, пряча лицо у тебя на груди. Ты машинально гладил ее по плечам, ты знал, что она права. — Разве что чудо. Драко… Ты не боишься?

Ты молча смотрел в стену за ее спиной.

— Боюсь, не боюсь… Что это меняет, Панси? Мы справимся, вот увидишь, — слегка наклонившись, ты поцеловал ее волосы. Они пахли яблоком, как всегда. Аромат подземелий Слизерина. — Тебе нужно лечь, уже утро.

Она вздохнула. Ее руки обвивают твою шею, и кажется, что так можно сидеть вечность. Лишь бы она не заплакала снова. Ты не выносил слез.

— Ты замерз, — прошептала она. — У тебя все в порядке?

«Разумеется, — подумал ты. — Если не считать того, что сегодня я еле прервал Ритуал Освобождения Разума, нацеленный на Поттера. Если не считать того, что при этом пытались убить и меня, сто к одному — мой же собственный отец. Если не считать того, что мы все здесь кучка идиотов, мы проглядели этого чертова Поттера, а теперь поздно, они додавили его, довели до ручки, и этот проклятый Ритуал стал последней каплей… Но ты не волнуйся, Панси, раз я здесь, значит, я выжил, я со всем справился, Мерлин, чего теперь стоит моя жизнь, если я своими руками… Как же я влип, Мерлин, как же я так влип, и что мне теперь делать, Панси, куда бежать и от кого прятаться, ты даже не представляешь, как же чертовски паршиво я на этот раз влип…»

8
{"b":"596562","o":1}