— Пожалуйста.
И ладно, этот жалобный тон был самым возбуждающим, что Джим когда-либо слышал.
— Никто из нас не в форме для чего-то особенно изысканного… — начал он и отметил то, как Спок держался, цепляясь в руку Джима здоровой ладонью, а больную положив на кровать у него за спиной. — Особенно ты.
Спок издал нечленораздельный недовольный звук, покачал головой:
— Пожалуйста. Мне все равно, как, просто пожалуйста.
Джим застонал.
— Ладно, чёрт, ладно, залезай на кровать и просто… не… пытайся убить меня до того, как мы закончим.
Спок немедленно сделал так, как ему было велено, и Кирк закусил щёку. Светлая кожа Спока поблескивала от пота, на щеках и кончике носа был более здоровый зеленый румянец, и он был всем, чего Джим когда-либо хотел.
— Чёрт подери, когда-нибудь я посвящу часы, чтобы довести тебя до невменяемости, — хрипло заявил он.
Спок сжал кулаки, комкая простынь, и слегка прогнулся, словно одни только слова были изысканным прикосновением.
— Пожалуйста, — снова выдохнул он.
Джим больше не тратил времени на разговоры.
***
— Я не собираюсь спрашивать, — было первым, что заявил Маккой, когда Джим наконец позвал его обратно через продолжительный отрезок времени. — Так что можете спокойно принимать это за мой способ сказать, что нет абсолютно никакой нужды выдавать какую-либо информацию.
Это было совершенно необоснованное утверждение, поскольку Спок был на кровати и одет в белую тунику, а Джим просто стоял рядом с ним, совершенно невинно (если не считать выражения «кот-съел-канарейку-и-возможно-всех-остальных-птиц-в-радиусе-сотни-метров» у него на лице).
— Уверяю вас, доктор, этого никогда не произойдет.
— Я… не могу этого сделать.
Спок неодобрительно посмотрел на Джима, тот пожал плечами:
— Мне нравится мучить Боунза. Это делает меня счастливым. Не говори, что не знаешь, каково это.
Это, казалось, заставило Спока отступить.
— Персонально я с этим чувством не знаком, однако, полагаю, повышенная склонность доктора к раздражению по-своему может служить источником развлече…
— Эй!
— Ага, как же, как будто ты сам его постоянно не дразнишь…
— Если мои наблюдения за его эмоциональным поведением каким-либо образом воспринимаются как…
— Ясно, ясно, значит Спок снова в норме, великолепно, — громко сказал Маккой, хмурясь вопреки своим словам. — Мы точно знаем, что он вне опасности?
— Ага, — Джим улыбнулся. — Ему еще понадобится время, чтобы восстановиться, но он вне опасности. Он будет в порядке.
— Джим согласился помочь мне восстановиться, — без какого бы то ни было выражения добавил Спок. Джим фыркнул, а Маккой не сильно понял, что он услышал.
— Ла-адно. Что ж, это здорово, если ты уверен, мне понадобится провести несколько сканирований, разумеется, и я все равно хотел бы продержать его под наблюдением…
— В этом нет необходимости…
— …но я понял, что вы оба идиоты, когда дело заходит на эту тему, и не волнуюсь по этому поводу.
— В яблочко, Боунз, — прокомментировал Джим.
Именно тогда Маккой заметил кое-что:
— Погоди, почему твоя рубашка порвана?.. Нет, — он яро покачал головой и пробормотал себе под нос: — Нет. Я не хочу знать.
Джим скрестил руки на груди, продолжая улыбаться и чувствуя себя так, словно он никогда не прекратит это делать. Он вдохнул и попытался звучать как обычно.
— Мне понадобится одежда…
— Да, да, я попросил йомена принести ее вам обоим.
— Ого. Ты действительно доверяешь моим целительским способностям, Боунз.
— Я сделал это на всякий случай. Засуди меня, если хочешь.
— Занят с текущим судом, извини.
Они обменялись ухмылками, а потом Спок попросил Маккоя принести их униформы.
— Мы можем воспользоваться звуковым душем? — спросил Джим. На лице доктора мелькнуло выражение чистого ужаса, и Кирк не смог сдержать смеха. — Отдельно, Боунз, господи!
— О.
— В кабинках, расположенных в лазарете, недостаточно места для любой деятельности, которую вы вероятнее всего представляете, — заметил Спок.
Мило.
Маккой провел сканирование с невероятной скоростью, заявил, что состояние Спока чудесным образом улучшилось, и сбежал несколько минут спустя.
— Ты вредина, — нежно произнес Джим.
Спок посмотрел на него с совершенно невинным выражением лица.
— Смысл ваших слов ускользает от меня, капитан.
— Разумеется, коммандер.
Вулканец закатил глаза.
Джим поперхнулся воздухом и ткнул в него пальцем:
— Попался!
— Попался?
— Ха! Я целую вечность уже жду, когда ты это сделаешь.
Бровь изогнулась в любопытстве, и Спок выглядел так, словно заново оценивал разумность Джима.
— Сделаю что?
— То… что ты только что сделал. Закатил глаза, — Джим расплылся в улыбке. — Наконец-то. Это было офигенно, не волнуйся.
Спок просто смотрел на него.
— …Хорошо. Я подожду здесь твоего возвращения из душа, и пойду, когда ты вернешься.
— Супер.
Джим подмигнул и вышел из комнаты, зная, что если бы он оглянулся, то скорее всего просто бы снова повалил Спока на кровать, а потом ничего не будет сделано.
Эм.
Без намёков.
***
Путь к офису Эмеретта начал казаться чем-то невозможным где-то на пятый раз, когда их узнали и остановили.
К счастью, в шестой раз это была не кто иная как сама глава отдела связи.
— Кирк! Спок! — Ухура счастливо улыбнулась и обняла Джима, ее улыбка стала ещё шире, когда Спок кивнул ей. — Я получила сообщение от Леонарда, что вы снова избежали его когтей.
— Леонарда? — переспросил Джим и вскинул брови.
Ухура тоже в ответ изогнула бровь:
— Ты единственный, кто зовет его Боунзом, — её лицо тут же после этого просветлело. — Я слышала, что тебе не было так хорошо, — обратилась она к Споку. — Рада видеть, что по крайней мере эти слухи оказались лживыми.
— Спасибо, Нийота.
— Как твоя рука?
— Некоторые повреждения нервов и чрезвычайно малая потеря чувствительности, которая никоим образом не скажется на моей дальнейшей работе. Будет достаточно сказать, что выздоровление проходит успешно.
Джим уставился на Спока, шокированный, ведь он не знал.
— Ты потерял чувствительность в пальцах?
— Она чрезвычайно мала, — повторил Спок, его взгляд потеплел в ответ на беспокойство Кирка.
— Жаль это слышать, — мягко отозвалась Ухура и неуверенно потянулась, чтобы положить ладонь поверх рукава его голубой рубашки. Спок так же тепло посмотрел на нее и не прокомментировал прикосновение.
Джим даже был достаточно щедрым сейчас по отношению к вниманию Спока, что он не беспокоился, что вулканец смотрел не на него. Не сильно беспокоился.
— И ты, Кирк, — голос Ухуры вновь стал светлым и радостным, но что-то в ее глазах заставило его еле заметно вздрогнуть. — Тебе тоже лучше, верно?
— Э… да?
— Кожа восстановлена, легкое вылечено, колено заново собрано?
— …да.
— Ничего не болит?
— Нет.
— Хорошо.
А потом она дала ему пощёчину.
Этот шлепок должен был звучать громко, а не причинять боль, но Джим все равно вскрикнул.
— Ай!
— Ты хоть представляешь, через что мы прошли, когда система связи отключилась?
— Какого чёрта, Ухура?..
Её глаза сверкнули.
— Капитан, я понимаю, что у вас комплекс героя. Я понимаю, что вы любите Спока, и одна мысль, что он в опасности, превращает вас в идиота с чрезмерной жаждой защищать, это случается со всеми нами. Но если вы ещё раз — и я говорю за всех, кто служит под вашим началом — если вы ещё раз сделаете что-нибудь такое же придурошное и невообразимо тупое, как вчера, я так сильно пну вас, что вы почувствуете мой ботинок у себя в глотке, ясно?
Её голос всё повышался, пока эхом не отражался от стен пустого коридора.
— …извини, — Джим не знал, что еще сказать. — Я увидел возможность, я должен был…
— Прыгнуть с закрытыми глазами и надеяться, что это не прыжок с пятидесятого этажа?