Литмир - Электронная Библиотека

Желание схватить ладонь Спока и поцеловать её никогда не было так сильно. Джим скрипнул зубами.

— Но самое лучшее в том, что даже если бы между этими двумя мужчинами и завязались отношения…

Кирк резко посмотрел на адвоката. Что? Они с Моссом никогда об этом не говорили, никогда не обсуждали эту точку зрения. Что он творил, чёрт возьми?

— …это всё равно не повлияло бы ни на их результаты, ни на их миссии или работу, поскольку, хоть это неофициально и не одобряют, отношения между членами экипажа никоим образом не запрещены, пока они остаются объявленными. Мы, как мне кажется, не бежим в суд и не гоним под трибунал наших офицеров за вещи, которые неофициально не одобряют. Я в этом вполне уверен.

Очередная волна веселья в толпе. Однако каменные выражения лиц членов суда присяжных были впечатляюще эффективны. Возможно, Спок им немного помог советом.

— Санкция, сопровождающая принудительный перевод, навсегда запятнает два идеальных личных дела, которые этого попросту не заслуживают. Более того, успех этой пары был прямым результатом их совместной работы, и это было бы небрежно с нашей стороны — пытаться их разделить.

— Каждая миссия отличается от предыдущих, и когда у вас есть команда офицеров Звёздного Флота, которые ищут новые формы жизни и новые цивилизации, становится практически невозможно предсказать, какие необходимо ввести предписания, чтобы столкнуться с необычными, никогда ранее не виденными ситуациями. Следовательно, защита предлагает снять все обвинения, поскольку небрежность — это последнее, в чём можно обвинить этих мужчин, а беспричинное неправомерное поведение не более чем ужасное пренебрежение их безустанной преданностью и службой.

Мосс в последний раз кивнул, словно бы довольный тем, что донёс свою точку зрения, и вернулся к их столу.

— Защите больше нечего добавить.

***

— Мосс был фантастичен, — произнесла Ухура, в голосе которой ясно слышалось уважение.

— Согласен, — это был Сулу, с другого конца стола. Они были в одной из самых больших столовых, и тут, как обычно, было шумно и людно, и Джим мог с кристальной чёткостью вспомнить тот день, когда ввалился сюда, весь покрытый грязью, а Спок сломал чёртов стул. — И вы двое, в отличие от нас, не следили за сетью. Обещаю, вас поддерживают практически единогласно.

Отовсюду были видны кивки, а потом Маккой положил Джиму на плечо тяжёлую ладонь.

Кирк немного поморщился и неловко поёрзал на стуле, воспоминания о событиях прошлой ночи были очень свежими. Выражение в глазах Спока, когда он уловил это движение, было до странного похоже на то, когда он увидел Джима в своей форме, но Кирк очень сильно пытался об этом не думать.

— Есть вещи, которых я хотел бы о тебе не знать, Джеймс Тиберий Кирк, но ты мой друг, — голос Маккоя был пропитан эмоциями… несколько слишком переиграно, и Джим поморщился, потому что знал, что последует за этим. — Мой лучший друг, привлекательный молодой капитан… и чёрт возьми, Джим, эта статья в «Старстрак Тунайт» чуть не довела нас всех до слёз.

Статья называлась «Запретная космическая любовь», и это был чрезвычайно… красочный рассказ об их жарком романе (который, если верить репортёру, продолжался вот уже целый год), который путешествовал по Звёздной Базе со скоростью, ужасающе близкой к варпу.

При упоминании статьи (каждые пять минут) остальные смеялись и свистели, но не Джим, который закатывал глаза и улыбался, и не Спок, который смотрел на Джима и улыбался глазами.

— Суждено ли нам когда-нибудь услышать конец?

— Ни за что! — отозвался Чехов, всё ещё смеясь. — Статья была очень романтичной!

Только Маккой и Ухура знали правду о том, что на самом деле творилось между Джимом и Споком, хотя всё, что они знали — это то, на что Кирк вчера намекнул, перед дачей показаний Спока. Но как бы Джиму ни было неприятно скрывать правду от остальных друзей, они со Споком молча согласились, что пока что так будет лучше.

— У вас здесь в Инженерном есть друзья, капитан, я же говорил, — кивая, произнёс мистер Скотт.

— И среди командного состава!

— И среди пилотов, капитан!

— Среди научного отдела тоже, разумеется, мистер Спок!

— Народ видит, что творится на самом деле, со всей этой бюрократией и прочим… это была попытка вас запугать, не более, — сказал Скотти. — Может, показать, в чьих руках находится власть? В любом случае, сегодня всё закончится.

Никто, казалось, не учитывал, что они вполне могут и проиграть.

Джим оглядел дружелюбные лица, подбадривающие жесты… да, казалось — ключевое слово. Он знал, что они его поддерживают, хорошо это или плохо, и они пытались ему это по-своему показать, поголовно притворяясь, что победа была в пределах досягаемости. Но ещё ничто не было выиграно, и они могли всё потерять.

— Я это ценю, ребята, — серьёзно произнёс Кирк. Посмотрел на Спока. — Мы оба ценим.

Медсестра Чэпел, сидевшая рядом с Ухурой, широко улыбнулась:

— Мы лишь приглашаем вас на обед, капитан, попытайтесь не звучать так, словно вам не хватает воздуха!

Ухура ей улыбнулась:

— Кристина, кто говорил о том, чтобы пригласить их на обед?

— Я думала, мы все сошлись на этом!

— У меня с собой нет денег, дамочка!

— Да ладно, я вполне уверена, что мы можем скинуться…

— С каких это пор мы платим за обеды в учреждениях Звёздного Флота?

Джим встретился с сидящим на противоположном конце стола Споком взглядами и снова улыбнулся. Он знал о существовании шанса, что через час он может пожалеть, что не провёл это время со Споком наедине, но сомневался в этом.

Его экипаж, его корабль, его старший помощник. Джим любил их всех.

И он планировал сохранить их всех.

п/а: СЦЕНА СЕКСА И НИКАКИХ ОБРЫВОВ НА ИНТЕРЕСНОМ МЕСТЕ? ЧТО ЭТО ЗА БЕЗУМИЕ, ПРОБЛЕМ?

*хихикает*

Я из-за этого довольно-таки горжусь собой, ясно?

И ещё, осталось лишь две главы + эпилог. Эм. ОГО.

И ЕЩЁ, ребята, вы были невероятны, поддерживали и ТАК терпеливо ждали! Ещё раз спасибо за вашу ОФИГИТЕЛЬНОСТЬ! :D

Комментарий к 21. Concordia Cum Veritate

Отдельная благодарность Мастеру Грею. Если бы не пинок этого человека, я бы за сегодня не закончила перевод этой главы :D

========== 22. Vitam Impendere Vero ==========

Комментарий к 22. Vitam Impendere Vero

вот такая вот ВНЕЗАПНОСТЬ, причина которой - начало учебного года ._.

22. Рискнуть своей жизнью ради истины

— В мои намерения не входило оскорбить вас, доктор Маккой.

— Ага, точно.

— Если вы вывели какой-либо иной смысл из верно построенного утверждения без двусмысленного подтекста, это не моя…

— Это, черт возьми, так входило в твои намерения, Спок…

— Ребята, знаете, это не совсем подходит под мое определение веселья, — как ни в чем не бывало вмешался Джим.

— Это ни под чье определение веселья не подходит, Джим, — фыркнул Маккой.

Вынесение вердикта немного отложили, и они убивали время до продолжения заседания суда тем, что обретались в главном зале научной станции, там, где начиналась зона-теплица для растительных образцов. Они трое сидели за одним из больших столов, за которыми другие офицеры были полностью погружены в работу. Предложение прийти сюда исходило, что неудивительно, от Спока.

…Ну, Спок сказал, что собирается убедиться в должном завершении его работы, поскольку завтра они отбывали, и Джим услышал в этом мольбу о помощи, которой слова Спока и являлись.

Пока что вулканец смог несколько раз с внушительным успехом оскорбить корабельного главврача, Маккой становился невероятно раздражительным и ворчливым, а Джим игнорировал их обоих и сидел над паддом, готовясь к отлету. В идеале, он бы делал это, собственноручно проверяя свою малышку, но Энтерпрайз по-прежнему с комфортом находилась в доке, и у Кирка не было времени сгонять туда и обратно.

126
{"b":"590950","o":1}