Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, — кивнула я. — Только переоденусь.

Я отвернулась от него и подошла к шкафу. А потом, руки Ферокса обняли меня за плечи.

— Я не прочь помочь тебе переодеться, — шепнул он мне.

— Разве, ты не хотел прямо сейчас разобраться с Нуаром? — попыталась я вывернуться из его объятий.

— Сейчас не означает сию минуту. Чуть задержимся — какая разница?

— Я… я не хочу!

— Лжёшь — хочешь. Но, не хочешь в этом признаваться.

— Если эта драконья кровь заставляет меня желать тебя, то это вовсе не означает, что я должна поддаваться этому желанию! — сквозь зубы, прошипела я.

— Я заставлю тебя это сделать, — сказал повелитель драконов, опуская лямки моего платья и задирая его на бёдрах — я не сопротивлялась — не видела в этом смысла.

— Как заставишь? Прикажешь с помощью этой штуки? — дотронулась я до ошейника.

— Ну, зачем же? — усмехнулся мужчина. — Этого делать не понадобится. Сама сдашься.

Я и сама чувствовала, что так и будет. Жгучее желание, хотя бы, прикоснуться к Фероксу было таким сильным! Но, я осознавала, что если я это сделаю, то, вообще, потеряю над собой контроль. А мне этого, ох, как не хотелось. Ну, никак я не могла смириться с такой зависимостью от этой сволочи!

— Милена, прекрати уже упрямиться! — раздался голос Адалиссы. — Всё равно, сопротивляться зову крови богов-драконов бесполезно! Смирись с тем, что Ферокс тот, кого ты желаешь!

— Ни за что! — мысленным криком ответила я Адалиссе и, в этот момент, мужчина меня поцеловал.

И всё. И мои остатки самоконтроля канули в Лету. Я совершенно потеряла голову, ощутив вкус его губ! Адалисса была права — я не могла этому сопротивляться, как бы не старалась. Это было сильнее меня. Это было, как сильнейшая наркотическая зависимость! Я не помнила, чтобы в прошлый раз я настолько сходила с ума от прикосновений дракона! Сейчас… сейчас я была готова на всё, лишь бы Ферокс не останавливался. Хотя, мог ли он, действительно, остановиться в данный момент? Адалисса говорила, что наша сексуальная зависимость взаимна и если Ферокс чувствует хоть половину того же, что и я, то остановиться он не сможет. Как и в прошлый раз.

— Повелитель, вас ждут в тронном зале.

Это был один из слуг, которых во дворце было великое множество.

— А с каких это, интересно, пор, слуги имеют право меня торопить? — произнёс Ферокс и его голос, ещё хриплый от возбуждения, не предвещал незваному «зрителю» ничего хорошего.

— Я… я совсем не то имел в виду!.. Повелитель! — испуганно залепетал слуга.

Я подняла голову, посмотрела на Ферокса и… и мне стало страшно. Его глаза, цвета раскалённой лавы, были направлены на слугу за моей спиной и они были страшными! Злоба, холодное презрение и жестокость слились в одно! Никогда в жизни я бы не хотела, чтобы этот взгляд был направлен на меня. В этот момент ко мне пришло понимание того, что если на меня кто так и посмотрит — Ферокс, Люцифер или ещё кто-то — это будет означать только одно — моя жизнь подошла к концу.

— Повелитель!.. — это было последнее, что дракон-слуга произнёс в этой жизни.

Ферокс только поднял руку, сжал ладонь и незнакомый мне мужчина схватился за сердце. А ещё через несколько секунд он закатил глаза и замертво упал на пол.

— Как?! — только и смогла я произнести.

— Повелитель мира драконов — это не просто титул, — ответил Ферокс. — Жизни всех драконов этого мира находятся в моих руках. Как видишь, даже в прямом смысле этого слова. А теперь, забудь о нём.

«О нём-то я, скорее всего, и забуду, Ферокс, — подумала я. — Но, твой взгляд, которым ты смотрел на него… Нет, этот взгляд я никогда не смогу забыть!».

— Ферокс, пожалуйста, исполни одну мою просьбу! — попросила я в этот момент.

— Какую ещё просьбу?! — с раздражением прорычал дракон — сдерживаться он уже не мог и я его, прекрасно понимала, но…

— Прошу, убери это тело отсюда!

Я понимала, что даже если Ферокс этого не сделает, я, всё равно, буду испытывать наслаждение и не буду думать ни о чём. Но, потом… меня будет это мучить! Мне, вполне, хватило того, что было на балу Люцифера, когда я видела светлую эльфийку! Мне только трупа для большего счастья не хватало! А Ферокс, как ни странно, сделал то, что я просила — под его взглядом тело слуги рассыпалось в прах.

Ферокс развернул меня к себе лицом, подхватил под ягодицы. Придерживая меня одной рукой, мужчина смахнул со стола, стоящего в комнате, почти всё, что на нём не было (судя по звону разбивающихся вещей — на нём было то ли что-то стеклянное, то ли что-то хрустальное), а на стол, в результате, была уложена я.

— Вообще-то, кровать есть! — заметила я.

— Стол ближе, — отрезал Ферокс, срывая с меня одежду (хотя, по сути, там и срывать-то было уже нечего).

«А, ведь, он прав, — промелькнула первая и последняя мысль. — Стол ближе, а до кровати ещё добраться надо».

После этого мой взгляд наткнулся на Ферокса, обнажающего свой торс и мои мысли ушли очень и очень далеко…

Глава 7

Глава 7.

— Я тебя ненавижу, Ферокс, — произнесла я, всё ещё лёжа на столе.

— Это ты себя так утешаешь сейчас, Милена? — с усмешкой поинтересовался Ферокс, одеваясь. — Стой, — остановил он меня, когда я собиралась слезть со стола. — На полу осколки от стеклянных вещей, которые я сбросил, — ответил он на мой удивлённый взгляд. — Если поцарапаешься… У тебя раны заживают медленно, а тебе сейчас идти в зал, в котором находится много драконов (в том числе, и богов драконов). Не очень хорошая ситуация выйдет, согласись? При мне, скорее всего, они не будут делать попыток приблизиться, но тебе охота ловить на себе всё время их плотоядные взгляды?

— Нет!

— Тогда, иди сюда.

Ферокс взял меня на руки и отнёс на кровать.

— Одевайся и выходи в тронный зал, — сказал он и вышел.

Я вздохнула. Несколько дней назад я бы рвала на себе волосы и ненавидела бы себя за то, что с такой радостью отдалась Фероксу. Но, теперь… Я просто устала. Устала винить себя во всём происходящим и устала ненавидеть себя за то, что получаю удовольствие от секса с Фероксом.

Я встала с кровати, подошла к шкафу, выбрала себе одежду… В этот момент, в спальню зашли две девушки, которые сказали, что они здесь для того, чтобы помочь мне одеться. Я не возражала.

Как только я зашла в тронный зал, все переговоры сразу смолкли. И, стоило мне перешагнуть порог, все склонились передо мной.

«Я, наверное, никогда к этому не привыкну, — безрадостно подумала я, идя к своему трону, рядом с Фероксом. — Все эти поклоны, балы, приказы, этикет… Это — не моя жизнь!».

Драконы подняли головы, лишь, тогда, когда я села.

— Приведите Нуара, — произнёс Ферокс.

— Почему ты не назвал имя его рода — Кавэлли? — едва слышно спросила я своего мужа, зная, что он меня услышит.

— Если кто-то совершает преступление против главы рода, то он, автоматически, лишается его (рода) защиты и поддержки, а также лишается права причислять себя к этому роду (даже несмотря на то, что Нуар является его основателем). Проще говоря, Нуар больше не считается Кавэлли. Он просто безродный изгнанник.

Тем временем, в зал ввели моего предка. Его руки были скованны цепями, а за его спиной шли двое мужчин-драконов. Судя по волосам — цвета крови — они принадлежали к роду красных богов-драконов. А в шаге от этих двоих стражей шёл Рейф. Несмотря на то, что его окружали одни драконы, рыжий гипнотизёр был абсолютно спокоен, а когда я встретилась с ним глазами, я поняла, что он находится в прекрасном настроении. А что могло доставить ему радость? Я вспомнила, что Ферокс говорил о том, что Рейф участвовал в допросе моего предка. Кровь и муки жертвы — вот единственное, что доставляло радость Рейфу. То, от чего меня просто воротило.

— Нуар, — заговорил Ферокс, отрывая меня от мыслей о Рейфе. — Ты обвиняешься в том, что совершил попытку убить мою супругу и свою повелительницу. У тебя есть, что сказать по этому поводу?

18
{"b":"590781","o":1}