- Помнишь Коллегию? Ты мне сказал, что я могу тебя смело бить, если ещё раз так пошутишь! В следующий раз буду бить сильнее.
- Ну у тебя и память! Я уже забыл всё. Но только из-за того, что такой случай был, ты не получил сдачи! Пусть весь мир знает, что Герберт Ленколиа держит слово!
На этом попытка просидеть до утра, рассказывая истории из жизни, закончилась. Варди, всё ещё сожалевший об утрате, уткнулся носом в стенку и практически тут же засопел. Эйвинд, что удивительно, всё сидел и смотрел в стену, думая о чём-то своём. Герберт решил, что компания Эйвинда для него слишком скучная и отправился на боковую.
День подошёл к концу, но прежде чем окончательно уснуть, Лаффориэль слышала, как из комнаты Амиэля раздавались частые шаги юного мага.
***
Варди проснулся посреди ночи от острого желания сходить в маленькую будочку на заднем дворе. Направляясь к двери, он заметил, что кроме художественно разметавшегося по кровати Герберта в комнате никого нет. И это было крайне удивительно! Эйвинда ночью куда-то понесло! Варди решил, что стоит это выяснить, но только после удовлетворения первой необходимости.
Пропавшего долго искать не пришлось: по совершенно непонятным причинам соня вовсе не дрых, а сидел на лавке перед трактиром и явно о чём-то размышлял.
- Невероятно! - подошёл к другу Варди. - Никогда не видел, чтобы ты не спал ночью, ну или в любое другое время.
- Варди? - очнулся от размышлений Эйви. - Доброе утро.
- Раннее больно. О чём думаешь? И не отнекивайся, по твоему чересчур суровому виду заметно, что ты напряг мозги.
- Это... ну вот думаю про старые времена, - задумчиво начал Эйвинд. - Хоть наш поход и затянулся... ой, без обид, - поспешил добавить он, видя погрустневшее выражение на лице Варди. - Я стал думать, как нас встретит тётя Ольфина?
- Я не знаю, что будет, - задумался Варди. - Я не разговаривал с ними месяцами. Да и раньше-то мы с мамой редко виделись... Зато вот Хунгерд будет очень рада тебя видеть, я в том уверен!
- Вы с мамой не общались? - удивился Эйви.
- Ты же помнишь, какой она была: вечно куда-то бежала, в поисках новых реликвий. Не пойми меня неправильно: я очень люблю свою маму, но ей всё время было не до нас...
- А сестрёнка Хунгерд?
- О, у неё всё в полном порядке, - слегка улыбнулся Варди. - Она очень не хотела работать с мамой, но та её заставила. Теперь они обе ездят... ездили по местам древности и выкапывали всяческие артефакты. Да что это ты вдруг таким вопросом задался?
- Просто... Ольфина и Хунгерд так любили Гарвана, вот я и подумал...
- Ты опять за своё? Мы же уже это обсуждали! Я уверен, мама поймёт, что человек, столько для неё сделавший уж точно заслуживает понимания. К тому же ты был для неё не каким-то незнакомцем, а сыном!
- Ты правда так думаешь? - недоверчиво спросил Эйви.
- Вот ты парадоксальный человек! То ты постоянно соглашаешься, лишь бы спать не мешали, то допытываешься, прямо как на допросе! - засмеялся Вари.
- Это... а что такое парадоксальный? - щёки у Эйвинда предательски заалели.
- Эй, сдаётся мне, я тебе уже объяснял...
В этот момент из трактира раздался громкий звон битого стекла, а затем громкие крики, Варди и Эйви как один встали и зашли внутрь.
- Посмотри, что ты натворила, тупое ты создание, отрепье шлюхи! - страшно ругался трактирщик. - Ты расколотила четыре тарелки, два бокала, а хуже всего - ты разбила бутылку вина Сурили, тварь!
Ругательства сыпались на молодую девушку, судорожно собиравшую осколки голыми руками. Её можно было бы назвать милой, если бы не её крайняя запущенность: немытые спутанные волосы, грязная, заляпанная чем-то одежда, огрубевшие от мытья и стирки руки и, в довершение всего, лицо в синяках.
- П-п-простите, господин, - лепетала девушка. - Я случайно, я задела за угол...
- Заткнись, корова! - всё никак не унимался мужик. - Немедленно всё убери, сегодня останешься без еды!
- К-к-конечно, хозяин, - хоть девушка и дрожала всем телом, на глазах у неё не было ни слезинки.
- Эй, ты! - крикнул Варди, заходя за стойку. - Какого скампа ты вытворяешь с девушкой?!
Следом за другом за стойку прошёл Эйви. Ему пришлось слегка пригнуться, чтобы не стукнуться головой о полки. Вид разозлённого Эйвинда добавил веса на сторону Варди и заставил трактирщика сильно занервничать.
- Ох, добрый господин?! - переключил своё внимание на Варди трактирщик. - Она вас разбудила? Прошу простить меня за её неуклюжесть, ей явно не хватает воспитания!
- Эй, эй, - присел рядом с девушкой Варди. - Ты как, в порядке?
- Д-да, добрый господин, - тихо-тихо проговорила избитая. - Я должна тут убрать...
- Да у тебя же все руки изрезаны, - ужаснулся Варди, глядя на руки работницы трактира.
- Пошли, разбудим бабушку, - предложил Эйвинд. - Хоть перевяжем тебя.
- Мне нужно убраться, - испуганно покосилась та на трактирщика. - Хозяин велел мне убраться...
- Эй, ты в курсе, - обратился Варди к трактирщику, который то злобно глядел на девушку, то испуганно оглядывался на Эйви, - что в Скайриме рабство запрещено?
- Добрый господин, - тон трактирщика погрубел, - не нужно голословно меня обвинять! Я не держу её у себя силой, она сама тут работает, исключительно по собственному желанию.
Но его уже никто не слушал. Когда Лаффориэль проснулась, то была крайне недовольна этим фактом. Но когда она увидела пациента, то сразу переменилась: засуетилась, пооткрывала свои сумки в поисках каких-то зелий, достала кусочек льняной ткани. Постепенно на шум прибыли Герберт и Амиэль. Последний, как всегда, был не в духе.
- О, превосходно, ещё одна ущербная! Ну вот и зачем ты влез в это дело, а, Варди? Второй раз ты уже подставляешь нас! Теперь придётся искать другую таверну! - изливал своё негодование Амиэль.
- Не слушай ты этого мелкого засранца, - с трудом сдерживал негодование Герберт. - Этот трактирщик - просто скотина! Как можно так обращаться с девушкой, да с кем угодно?! Надо было ему врезать!
- Да что же за наказание! - воскликнула Лаффориэль, забинтовывая руки незнакомки. - Вот будь ты кем-нибудь другим, а не бретонкой - вмиг бы твои царапины и синяки вывела.
- А что не так с ней? - спросил Варди.
- С ней всё нормально! Бретонцы - целая раса потомков смешанных браков между людьми и альтмерами. Они сильны в магии, но также имеют просто невероятную сопротивляемость любым магическим воздействиям. Даже положительным, вроде моей лечебной магии. Но должна отметить, что обычно хоть какой-то эффект, но присутствует, - задумалась Лаффориэль, - а у тебя вообще никакой реакции... странно!
- То есть я, будучи бретонцем, от рождения защищён от магии? - полюбопытствовал Герберт.
- Конечно, малыш Герберт! Если бы ты не был бретонцем, тот разряд в Коллегии, который угодил тебе в руку, вероятнее всего потребовал куда большего лечения, - утвердительно ответила целительница. - Поэтому-то мне и пришлось прибегнуть к обычным методам, вроде этих повязок, мазей или зелий. Кстати, вот, выпей.
- С-спасибо, - тихо поблагодарила девушка. - Но вам не стоило заступаться за меня!
- Главное, чтобы на нас эта ситуация никак не отразилась! - встрял Амиэль, но его и слушать не стали.
- Не переживай, дитя, - погладила её по голове Лаффориэль, просто испепелив взглядом Амиэля. - Порой эти мужчины бывают крайне мерзкими. Как твоё имя?
- Я... меня зовут Маринетт. Спасибо вам огромное! - слегка запнулась девушка и низко поклонилась.
- Ну и урод же этот твой "хозяин", - выражение лица Герберта предвещало возможное кровопролитие.
- Рада, что смогла тебе помочь, дитя моё, - улыбнулась Лаффориэль. - Надеюсь, что у тебя не будет проблем из-за нашего вмешательства?
- Нет, что вы, нисколько! - голос Маринетт предательски дрогнул. - Я слышала, что вы не можете пересечь границу?
- Ты что, шпионишь за мной? - воскликнул Амиэль, прижимая к телу маленький сундучок.