Литмир - Электронная Библиотека

Молодой феодал снял перчатку с левой руки, где уже был один шрам, оставшийся с того момента, когда приносил клятву как барон Тристанский и, крепко взявшись за отключенную силовую шпагу, провел ладонью по лезвию своего клинка, глубоко разрезая кожу и оставляя на закаленной стали вытянутый кровавый след. Сразу же подошел геральдист со свитком, где было записано каждое сказанное сейчас слово, и Эдвард приложился к нему окровавленной рукой, собственной кровью подтверждая все сказанные слова.

Теперь наступала очередь короля. С трудом поднявшись и опираясь на своих телохранителей, он подошел к Эдварду, все еще стоявшему на одном колене. У него в руках была,одна из самых древних и ценных реликвий Рейнсвальда - меч с именем Холдрик, оружие первого короля, с которым тот спустился со своего корабля на тогда еще пустынный остров, где были лишь мутанты да племена дикарей, не имевших ничего общего с будущей цивилизацией. Символ самого существования Рейнсвальда, оружие, которое держали в руках десятки королей, ведя армии в тысячи кровавых битв, порой решавшие судьбы всего сектора. Один только вид этого меча, все еще такого же идеально гладкого и острого, заставлял невольно волноваться даже самых бездушных и бесчувственных, не раз смотревших в лицо смерти, поскольку даже они понимали, что сейчас на них смотрит более чем пятьдесят тысяч лет истории, отлитых в металле.

- Я принимаю твою клятву, герцог Рейнсвальдский, признаю тебя своим вассалом и признаю твою службу угодной воле моей. - Голос короля, усиленный динамика, разносился по всему залу Героев, отдаваясь громким эхом под потолком. - За верную службу отмечая наградами, за предательство отмщением. Встань с колена, герцог Аверийский, - велел король, поочередно касаясь острием клинка сначала его левого плеча, потом правого, а после груди и лба, - С этого дня и вовеки веков, ты и потомки твои понесут сей титул дворянина, но помни о данной клятве, - он замахнулся и с силой ударил правой рукой по щеке Эдварда, но и-за общей слабости удар получился легким, барон едва почувствовал его, - Чтобы лучше помнил...

- Ваше Величество, - Эдвард поднялся, - Нет награды большей, чем право служить вам, и нет клятвы надежней, чем даю вам здесь и сейчас.

После этой фразы зал разразился овациями и приветствиями нового дворянина. Сам счастливый, каким уже давно не чувствовал себя, барон Тристанский и герцог Аверийский, повернулся ко всем, высокого подняв свой меч и совершенно не скрывая улыбки. Сегодня он имел право на подобное, не скрывать своих эмоций и действительно надеяться на светлое будущее.

На этом официальная часть подошла к концу, и цремониймейстер объявил начало бала в честь нового феодала, где Эдвард снова оказался в центре всеобщего внимания как одна из главных причин этого бала. Обычно Эдварда раздражало внимание придворных, но сегодняшний вечер для молодого барона сложно было испортить, поскольку здесь была Изабелла, а рядом с ней его не заботило все остальное.

- Поздравляю! - она снова была рядом, бегло поцеловав его в щеку, стесняясь придворных и гостей, - Значит, теперь ты еще и герцог? А кем тогда буду я, герцогиней или баронессой?

- Ты будешь моей женой, - обняв ее за талию и прижав к себе, сказал Эдвард, - И титул здесь далеко не совсем важное. Кем бы я ни был, ты все равно будешь рядом со мной...

Он хотел рассказать ей очень многое. Рассказать, как скучал по ней на Аверии, как волновался за нее чуть ли не каждый день, ожидая корабля с сообщением, что Респир напал на Тристан. То, как сильно ее любит, то, что готов ради нее пожертвовать чем угодно, слов и мыслей было так много, что просто не знал, с чего стоит начинать.

- Эдвард, не стоит так в открытую обнимать друг друга, - к ним подошел Райсор, улыбающийся во все лицо, насколько хватало губ, и уже с бокалом вина в руке, - Здесь не Тристанский замок, и тут каждый посчитает за свой долг пустить о вас очередной неприятный слух... это же королевский двор, все-таки...

- Райсор! Давно уже не виделись! - Эдвард, кажется, сейчас был рад видеть каждое знакомое лицо здесь. Он отпустил Изабеллу, но она осталась стоять рядом с ними, положив голову ему на плечо, и это, пожалуй, было одно из самых приятных ощущений для барона. - Рассказывай, почему произошло все именно так, и не ты сейчас стоял перед королем и не получал новый титул?

Его невеста удивленно посмотрела сначала на Эдварда, потом на его друга, но ничего не сказала вслух.

- Потому что моя забота «Сакрал», а не целый новый остров, размером с половину Рейнсвальда, - пожал Райсор плечами, - Ты даже не представляешь, что сейчас крутится вокруг Аверии, и, честно признаться, такие заботы мне точно не по плечу, а вот тебе как раз подходят. Я кораблестроитель, а не политик, - он чуть приподнял бокал вина, словно произносил тост. - А главное, ты и сам знаешь, что сумеешь позаботиться о нашей колонии гораздо лучше, чем кто-либо еще, - Отпив из своего бокала, герцог и с удовольствием причмокнул: - Аверийское вино, из той партии, что привез Северед. Действительно отличный напиток, надо признать. Вам принести? - Он посмотрел на своих собеседников, но увидел еще кого-то за их спинами: - Доброго вам дня, граф Гельский, нравится сегодняшнее торжество? Кажется, мы с вами стали забывать, что такое балы в королевском дворце...

- Граф? - Эдвард обернулся, увидев перед собой еще одного претендента на престол, продолжавшего удерживать на своем лице приветственную улыбку, но вот глаза только у него были совсем не добрыми, - Я бы сказал, что рад вас здесь видеть.

- Мне тоже очень приятно наблюдать здесь ваше присутствие, - кивнул Вассарий, забрав с подноса пролетавшего мимо официанта-дрона один из бокалов. - Ваше появление здесь столь неожиданно для всех, особенно после случившегося недавно. И лично я рад хотя бы тому, что в этот раз вы не стали хотя бы закрывать свое лицо маской...

Он усмехнулся и изобразил жест как при тосте, прежде чем сделал глоток.

- Что вы, я всегда привык действовать открыто, - мило улыбнулся ему Эдвард, решив подыграть в этой словесной баталии, - но порой приходится принимать те правила, по каким играют остальные игроки. Не всегда приятно открыто играть с человеком, прячущим свое лицо, надеясь, что о его действиях никто не узнает.

- То есть, вы считаете, что нападать со спины и не признавать своих действий вполне нормально для рейнсвальдского дворянина? - Вассарий помрачнел, сообразив, на что намекает Эдвард, но решив не обращать на это особого внимания. Никаких действительных доказательств у тристанца по поводу того, что его эскадра готовилась к нападению на Аверию, у него не было, как, впрочем, барон Тристанский не оставил доказательств, что именно он разгромил эти силы.

- Я считаю, что в войне надо действовать, исходя из сложившихся условий, - покачал головой Эдвард, все также улыбаясь, - Если твой противник собирается напасть на тебя неожиданно, ударив в спину, когда будешь слабее всего, то нет ничего постыдного в том, чтобы ударить первому, пока он сам еще не готов, - он  посмотрел на Изабеллу, чувствуя ее волнение при подобном разговоре, от какого буквально тянуло запахом пороха и оружейного металла: - Дорогая, можешь пока прогуляться пару минут? Такой разговор тебе покажется скучным... Пожалуйста...

Барон намеренно сделал ударение на последнем слове и Изабелла, все же недовольно поджав губы, поняла, что от нее требуется и, согласно кивнув головой, отошла к своим подружкам и фрейлинам, что-то весело и бурно обсуждавших.

- Эдвард, вам не стоит занимать такую позицию, когда речь идет о борьбе за престол, - уже более жестким тоном сказал Вассарий, как только Изабелла отошла. - Сейчас ни в чем нельзя быть уверенным. В любой момент ситуация может измениться.

- Я прекрасно осознаю, что делаю, и отдаю себе отчет в своих действиях, - ответил Эдвард, обернувшись и обнаружив,, что остался один. Райсор тоже куда-то отошел, то ли в поисках Рокфора, то ли кого-то из своих компаньонов. - Однако точно так же осознаю и тот факт, что не желаю уступать кому-либо результаты своих усилий и усилий моих друзей, пусть этим человеком будет даже кандидат на королевский престол.

87
{"b":"586626","o":1}