Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Думаю, она лжет.

Дэниел снова накрыл свой стаканчик крышкой.

– Я понял, – произнес он с таким видом, как будто это действительно было так.

Брайар дотронулась до его руки.

– Дэниел, прости. Это ужасно…

– Нет-нет, все нормально. Так бывает. Мне потребовалось много времени, чтобы забыть свою бывшую. – Он отодвинул стул и встал. – Мне ясно, что ты, Брайар, еще не готова к новым отношениям. Удачи. – Дэниел посмотрел на Нокса. – Было приятно познакомиться.

Нокс снова пожал ему руку.

– Мне тоже.

– Надеюсь, ты проводишь Брайар домой.

– Само собой.

Брайар смотрела на них, открыв от изумления рот, а затем опустила голову, обхватив ее ладонями.

– Я не могу поверить, что все это происходит на самом деле.

Она подняла глаза, возмущенно глядя в спину удаляющемуся Дэниелу.

– Хороший парень, – сказал Нокс, и она обратила свою ярость на него.

– Ага. Хороший. Спасибо за то, что все испортил.

Он потянулся к одному из пирожных, лежавших на тарелке.

– Брось. Это все равно не привело бы ни к чему хорошему. Ты все еще любишь меня.

– Прекрати это повторять! – Брайар схватила сумочку, висевшую на спинке стула. – Я иду домой.

Нокс поднялся и зашагал рядом с ней по дощатому полу кофейни.

– Не беспокойся, я дойду пешком, – сказала она.

– Брайар, это довольно далеко. Не упрямься.

Девушка шагнула на тротуар, не обращая внимания на его слова. Она пройдет семь миль, отделяющие ее от дома. Брайар было наплевать на то, что она на каблуках. Она не сядет в его грузовик.

Брайар продолжала идти, миновав группу из трех молодых людей, направлявшихся в кофейню. Один из них ткнул приятеля локтем, кивая на нее и Нокса.

Они едва успели разминуться с этой троицей, как вдруг кто-то окликнул его:

– Каллаган!

Нокс остановился и обернулся. Брайар тоже остановилась и с любопытством посмотрела на парней.

Все трое стояли в ряд, широко расставив ноги. Они излучали агрессию, словно стая диких собак.

– Тебя выпустили?

Брайар взглянула на Нокса. Он напрягся, крепко сжав губы. Он мгновенно понял, что это значит. Брайар тоже это поняла. Эти парни знали, кто он такой, и явно имели на него зуб.

– Вот именно.

– Мы играли с Мейсоном в футбол. За то, что ты его убил, тебя должны были приговорить к смертной казни.

– Нет. Мне дали всего восемь лет, – откликнулся Нокс безразличным тоном, который противоречил написанному на его лице напряжению.

Взяв Брайар за локоть, он спрятал ее за спину.

– Ты с ним встречаешься? – поинтересовался один из парней, сверля девушку пронизывающим взглядом. – А тебе известно, что он убийца?

Нокс сжал руку Брайар, давая ей понять, что лучше всего промолчать.

– Нам не нужны проблемы. Мы уже уходим, – произнес он.

При других обстоятельствах он уже надрал бы им задницу.

– Куда катится этот мир, если такой тип, как ты, может свободно разгуливать по улицам?

Нокс отвернулся от них и, поддерживая Брайар, начал подталкивать ее к своему пикапу. Она уже не сопротивлялась, не говорила, что пойдет домой пешком. Ей хотелось оказаться подальше от этих мужчин, в глазах которых светилась угроза.

И вдруг рука Нокса отпустила ее, и он с глухим стоном упал на землю. Брайар развернулась, в ужасе глядя на то, как двое парней избивают его ногами.

– Нокс! – закричала она, бросаясь вперед, но третий парень перехватил ее, не подпуская к нему.

Незнакомцы продолжали избивать его, и он не защищался. Ему удалось подняться на ноги, и парни не мешали ему. Тяжело дыша и ухмыляясь, они наслаждались каждым мгновением этой чудовищной сцены.

– Нокс, что ты делаешь? Защищайся! – с мольбой воскликнула Брайар.

Он встретился с ней взглядом, и то, что она увидела в его глазах, поразило ее в самое сердце. Она поняла, что он не будет защищаться. Он не хотел драться. Нокс был намерен доказать ей, что способен держать себя в руках, даже если его провоцируют.

– Вот именно!

Один из парней ударил Нокса в лицо, и тот отлетел назад. Врезавшись в одну из припаркованных у тротуара машин, он вцепился в нее, чтобы удержаться на ногах.

– Защищайся, ублюдок!

Но он не защищался. Даже пальцем не шелохнул.

– Нокс! – жалобно заскулила Брайар.

Ей казалось, что у него из легких выбили весь воздух и он умирает, не в силах вздохнуть.

Из кофейни выбежал какой-то мужчина.

– Эй вы, я звоню в полицию! – заорал он, обращаясь к парням.

– Вы слышали? – крикнула Брайар. – Сейчас приедут копы! Лучше убирайтесь отсюда!

Парень, который ее держал, расхохотался.

– Нас, наверное, еще и наградят.

И они снова стали бить Нокса, не обращая на нее внимания.

– Он не будет с вами драться! Прекратите! Оставьте его! – кричала Брайар.

– Тюрьма превратила тебя в размазню, – произнес один из парней и плюнул в залитое кровью лицо Нокса. – Ну его. Пошли отсюда.

В эту секунду из-за угла вылетела патрульная машина и, взвыв сиреной, остановилась на парковке. Парни попятились. Нокс опустился на колени, а затем как подкошенный упал набок. Из патрульной машины выскочили полицейские с тазерами[10] наготове.

Парень, удерживавший Брайар, выпустил ее, и она, обливаясь слезами, бросилась к Ноксу. Девушка не обращала внимания ни на полицейских, ни на парней, думая только о нем. Она обняла Нокса за плечи и осторожно прикоснулась к его глазу, который уже распух и закрылся.

– Почему? Почему ты позволил им это?

Он посмотрел на нее здоровым глазом.

– Я же говорил, что ты делаешь меня сильнее.

Она растерянно затрясла головой:

– Это какая-то бессмыслица. Они тебя покалечили.

Брайар зарыдала.

К ней подошел один из полицейских:

– Мэм, вы в порядке?

Она обернулась к нему, размазывая слезы по лицу.

– Эти люди напали на моего парня.

– Я преступник, – морщась от боли, признался Нокс. – Их возмутило мое условно-досрочное освобождение.

Офицер кивнул, разглядывая его. От его внимания не ускользнул тот факт, что еще немного – и пострадавшего, вероятно, убили бы. Его напарник уложил всех троих лицом на асфальт, заставив их опустить руки на затылок.

– Я вызову карету скорой помощи, чтобы…

– В этом нет необходимости, – начал было Нокс.

– Необходимость есть, – оборвала его Брайар.

Полицейский отошел от них и начал что-то говорить по рации.

– Тебя обследуют. То, что с тобой сделали, необходимо задокументировать.

– Так, говоришь, я твой парень?

Нокс попытался улыбнуться, но тут же поморщился от боли.

Щеки Брайар зарделись.

– Мне это нравится, – прошептал он.

Она привстала на колени и краем блузки вытерла его лицо.

– Ты должен был защищаться, – срывающимся от снова подступивших к горлу слез голосом произнесла она.

– Ш-ш-ш. – Нокс провел большим пальцем по ее нижней губе. – Ерунда. Все заживет. Но, если бы я с ними подрался и возникли проблемы, решение о моем освобождении могли бы отменить. Тогда я отправился бы обратно в тюрьму и потерял тебя. – К его горлу подступил ком, и голос зазвучал сдавленно. – А я не мог этого допустить. Брайар, я не могу тебя потерять.

Она обняла его обеими руками, стараясь не прижиматься к нему слишком сильно. Теперь она точно знала, что он самый сильный человек из всех, с кем она когда-либо была знакома.

– Ты меня не потеряешь, – пообещала Брайар, прижимаясь губами к его шее, щекам, губам. – Ты никогда меня не потеряешь, Нокс. Я тебя люблю.

Он улыбнулся.

– А что я тебе говорил?

Она засмеялась и снова стала целовать его.

– Это все, что ты можешь сказать?

– Нет.

Внезапно став серьезным, он обхватил ее лицо ладонями и пристально взглянул в глаза. Она смотрела на его разбитое лицо и ждала.

– Я люблю тебя, Брайар, и хочу быть с тобой. Всегда. Хочу, чтобы по ночам ты была в постели рядом со мной. Хочу жениться на тебе. Хочу, чтобы у нас были дети. Я многого хочу. – Нокс судорожно вздохнул. Издалека донесся вой сирены «скорой помощи», приближаясь с каждой секундой. – Пожалуйста, скажи мне, что ты на все это согласна.

вернуться

10

Полицейский электрический пистолет.

59
{"b":"586225","o":1}