Но что дальше?
– Я слышала, что тебя выпустили.
Нокс склонил голову и стал изучать ее поблескивающими при ярком свете флуоресцентных ламп глазами.
– Поздравляю.
О боже! Неужели она только что поздравила его с условно-досрочным освобождением? Как будто речь шла об окончании колледжа или о чем-то еще в этом роде…
– Спасибо.
Брайар скользнула взглядом по его фигуре. В обычной одежде, темной футболке и потертых джинсах, Нокс выглядел привлекательно. О черт! Кого она пытается обмануть? Она видела его без рубашки. Нокс Каллаган выглядел бы потрясающе в чем угодно, даже в джутовом мешке с прорезями для рук.
– Как твои дела? То есть… у тебя все в порядке?
Потрясающе. Похоже, она разучилась связно излагать свои мысли.
– Да, я в порядке.
– Работаешь?
Брайар поморщилась. Теперь она говорит совсем как его инспектор.
Нокс снова склонил голову и, слегка прищурившись, кивнул:
– Почти каждый вечер. В баре, который принадлежит моей семье. Он называется «Роско».
Брайар часто проезжала мимо этого бара. Он был расположен у самой дороги на окраине Свит-Хилл. Возле него всегда было припарковано множество мотоциклов. Брайар знала, что за этим заведением закрепилась не очень хорошая репутация, и не пошла бы туда. Не то чтобы она была завсегдатаем каких-либо других баров…
– Отлично, – кивнула девушка.
Вдруг до нее дошло: она может сказать ему то, что хотела сказать в тот день, когда появилась в медпункте и узнала, что Нокса выпустили.
– Спасибо.
Ну вот. Она это произнесла.
Нокс смотрел на нее. Смотрел без всякого выражения. Точно так же он смотрел на нее, когда находился в тюрьме. Черт, может, он ее даже не узнал? Это было плевком в лицо. В душе Брайар вскипело отчаяние.
– Я сказала «спасибо», – слегка повысив голос, выпалила она.
Нокс медленно кивнул. За два месяца его волосы немного отросли…
– Я тебя услышал.
Он по-прежнему держался холодно. Как какой-то чертов робот. Что, если он всегда будет таким? Что, если он не может быть другим? В груди у Брайар бурлило разочарование. Она думала, что увидела в нем что-то… Когда пули прошили стекло и он накрыл ее своим телом, ей показалось, что между ними что-то есть. Какая-то связь.
Не мог же он сделать это просто так? Брайар была убеждена, что заметила в его глазах нечто особенное. Когда Нокса тащили к выходу из медпункта, ей почудилась страсть в его взгляде.
Девушка думала, что он обязательно что-нибудь сказал бы ей в тот момент, если бы только мог. Коснулся бы ее. Предъявил бы на нее права, подобно воину, только что выигравшему схватку со смертью.
О боже. Она прочла множество книг о любви. Пора было отбросить фантазии и вернуться в реальность. Она не была героиней романа.
Брайар сглотнула горячий комок в горле, мешавший ей дышать.
– Я просто хотела, чтобы ты знал: я тебе благодарна.
– Да. Конечно.
И тут Нокс развернулся и направился к кассе, вычеркнув ее из своей жизни, словно она была пустым местом. Незнакомкой, а не девушкой, с которой его что-то связывало, которая хоть что-то для него значила.
Брайар смотрела ему вслед. Это было как оплеуха. Ну да, теперь он на свободе. Зачем ему тратить на нее время?
Ей не сразу удалось сдвинуться с места – ноги ее не слушались. Нокс уже выходил из магазина, ни разу не оглянувшись на нее. Брайар остановилась у кассы и расплатилась за мороженое.
Когда она вышла, подростки все еще околачивались у двери и впились в Брайар взглядами. Тот, который несколько минут назад пытался с ней заговорить, явно поджидал ее.
– Что там у тебя? – спросил он, отходя от бетонного столба, к которому прижимался спиной. – Мороженое? Я люблю мороженое.
Брайар закатила глаза и направилась к своему автомобилю. Она была не в настроении терпеть приставания этого типа.
Ей на глаза наворачивались слезы. Она уже жалела о том, что не осталась дома. Тогда бы она не встретилась с Ноксом Каллаганом. Лучше вспоминать о том, как он спас ее в тюремном медпункте, чем о том, как он повернулся к ней спиной в магазине. Подойдя к машине, Брайар нащупала в кармане ключи, собираясь нажать кнопку и открыть замок.
– Тебе не следует останавливаться возле таких магазинов поздно вечером.
Девушка вздрогнула и подавила крик, одновременно уронив ключи. Она не видела и не слышала, как он к ней подошел, но Нокс стоял рядом, глядя на нее с высоты своего роста.
Он поднял глаза, и Брайар проследила за его взглядом, заметив, что парни уже гораздо ближе. Любитель буррито, который также сообщил ей о своей любви к мороженому, шел впереди своих приятелей. Они следовали за ней от магазина до машины, а она этого даже не заметила. Брайар была так сильно расстроена столкновением с Ноксом, что вообще ни на что не обращала внимания.
Парни остановились, глядя то на нее, то на Нокса.
Нокс развернулся к ним, расставив ноги шире и скрестив руки на груди – так он выглядел еще более внушительно, – и спросил, обращаясь к подросткам:
– Какие-то проблемы?
Вожак стаи искоса посмотрел на него.
– Никаких проблем, мужик.
– Точно? Тогда разворачивайтесь и идите своей дорогой.
Нокс смотрел на парня ледяным взглядом, стиснув зубы так крепко, что его подбородок казался каменным.
Парень с вызывающим видом вонзил зубы в буррито и, отвернувшись, зашагал на негнущихся ногах к столбу возле магазина. Его друзья поплелись следом, то и дело косясь на Нокса.
Он снова повернулся к Брайар, и только теперь она осознала, как близко они друг к другу. Гораздо ближе, чем когда-либо прежде. Ее макушка едва доставала ему до подбородка.
– Э-э… спасибо. Хотя я уверена, что беспокоиться не стоило. Это довольно безопасный район.
Губы Нокса дрогнули.
– Никогда не знаешь, что ожидает тебя поздно вечером возле бензозаправки. – Он наклонился чуть ниже, и его дыхание коснулось ее щеки. – Ты можешь даже столкнуться с опасным преступником.
Брайар приподняла бровь:
– Ты хочешь сказать, что мне следует тебя опасаться?
Он хохотнул, как будто услышал самый глупый в мире вопрос, ответ на который был очевиден.
Девушка вздернула подбородок:
– Я тебя не боюсь.
Нокс перестал смеяться. Он обвел взглядом ее лицо, всматриваясь в его черты и отмечая полное отсутствие косметики.
– А напрасно, медсестра Дэвис. – Теперь было ясно, что она его раздражает. – Я тот же самый парень, с которым вы познакомились за решеткой.
– Конечно, я вас помню, – в тон ему ответила Брайар. – И помню о том, что вы для меня сделали.
Она облизала пересохшие губы и почувствовала, как у нее в животе все переворачивается при виде того, как он проследил за кончиком ее языка. Внезапно Брайар захотелось открыть упаковку только что купленного мороженого и проглотить кусок, чтобы охладить пылающее горло.
Вдруг Нокс шагнул к ней, и она вздохнула от изумления. Впрочем, девушка тут же поняла, что он всего лишь наклонился, чтобы поднять ее ключи. Он не собирался к ней прикасаться. Он вообще ничего не собирался делать.
Нокс протянул ей ключи.
– Не надо принимать меня за героя. Я такой же мерзавец, как и остальные заключенные.
Брайар протянула ладонь, и он положил на нее ключи, коснувшись кожи пальцами. Нокс повернулся, чтобы уйти.
– Почему ты это сделал? – прошептала девушка так тихо, что сама усомнилась в том, что он ее услышал. – Почему ты меня спас?
Нокс остановился и снова обернулся к ней. Раздался очередной смешок.
– Кто, черт возьми, знает, почему я это сделал? Просто прихоть. Вряд ли я снова сделал бы то же самое.
– Ты лжешь! – вырвалось у Брайар, и она ощутила, как что-то колючее и горячее расползается у нее в груди.
Ей не понравились его слова. Она отказывалась их понимать. Отказывалась верить в то, что ошиблась в нем.
– Ты бы сделал это. Ради меня. Ради Джосаи и доктора Уокера. Ради любого, кто работал в…
– Нет. Ты ошибаешься.