– Поверьте, я не хотела вас обидеть, и мне жаль, если вы огорчены отведенной вам на сегодня ролью, – мягко сказала Кэролайн. – Мне казалось, что это была очень неплохая мысль – выдать вас за моего помощника.
– Что ж, в отсутствии фантазии вас не упрекнешь, – признал Хардести.
– Насколько я помню, вы оставили все вопросы, связанные с организацией посещения спиритического сеанса, на мое усмотрение, – перешла в наступление молодая женщина.
– На тот момент такой шаг представлялся мне весьма разумным. Однако теперь я думаю, что это было ошибочным решением.
– Но неужели вы не понимаете, что роль помощника является для вас идеальным прикрытием! Кроме того, это не позволит связать наши имена и не даст людям повода сплетничать на наш счет.
Адам заметил, что уголки рта у девушки подрагивают. Ах, вот как! Похоже, она в восторге от собственной шутки!
– Что ж, повторю свой комплимент – вы весьма изобретательны, и, конечно, я ценю вашу заботу о моей репутации. Впрочем, вам не следовало об этом беспокоиться.
– Почему?
– Я бы не стал возражать, если бы вам вздумалось представить меня как своего любовника. Почему бы и нет?
Глаза Кэролайн распахнулись. А губы приоткрылись, словно у удивленного ребенка.
– О! – только и сказала она.
Адам был вполне удовлетворен этой маленькой местью. Он откинулся на сиденье и вполне мирно спросил:
– А что обычно входит в обязанности помощника знаменитой писательницы?
– Понятия не имею, – несколько смущенно призналась Кэролайн. – Видите ли, у меня никогда прежде не было помощника.
– Тогда я надую щеки для пущей важности и сделаю вид, будто все понимаю.
– Ну что же, – неохотно согласилась Кэролайн. Ей вдруг показалось, что Адам и из этой никчемной роли сумеет подняться до руководящего положения. Кстати, о руководстве. Она совершенно забыла проинструктировать неофита, каковым, очевидно, являлся Хардести. – Вы знаете, что все участники спиритического сеанса придерживаются определенных правил? Они известны всем заинтересованным лицам и обязательны к исполнению.
– Позвольте мне угадать, в чем заключается местный этикет. Думаю, никто не должен вслух сомневаться в подлинности и важности происходящего, что бы ни вытворял медиум и насколько бы странным ни казалось его поведение. Я прав?
– Абсолютно.
– Будучи лицом не слишком важным – ведь я всего лишь ваш помощник, мадам, – могу ли я попытаться зажечь свет в неподходящий момент или перевернуть стол, чтобы посмотреть, как устроен очередной трюк? – поинтересовался Адам, посматривая на Кэролайн.
– Не смейте даже помышлять ни о чем подобном, сэр! – в ужасе воскликнула та, сурово взглянув на ослушника. – Позвольте напомнить вам, что наша цель состоит не в разоблачении медиума и возможного шарлатанства. Мы идем на этот спиритический сеанс для того, чтобы вы имели возможность поближе увидеть миссис Толлер, оценить методы ее работы, а также ознакомиться с планом ее дома.
– Благодарю вас за то, что сумели столь четко сформулировать наши цели и при этом указали мне мое место, – склонил голову Адам.
Дом Ирен Толлер располагался на спокойной улочке в приличном, хоть и не слишком богатом районе. На улице уже стемнело, и Адам обратил внимание на то, что весь второй этаж и большая часть первого погружены во мрак. Сквозь забранное толстым стеклом окно над парадной дверью просачивался бледный, зеленоватый свет.
– Похоже, миссис Толлер привыкла экономить на освещении, – шепнул Адам на ухо Кэролайн.
– Все люди ее профессии предпочитают полумрак. Такая уж у них работа.
Дверь открыла экономка – невысокая плотная женщина средних лет, облаченная в платье из тусклой черной ткани. Его слегка оживляли белый передник и наколка на голове. Униформа идеальной прислуги.
– Пожалуйста, сюда, – сказала женщина. – Все гости уже собрались, и сеанс начнется очень скоро. Вы можете отдать мне плату за посещение прямо сейчас.
Адам потянул носом. От экономки слегка пахло лавандой. Почему-то женщина показалась ему знакомой. Он расплатился, продолжая внимательно разглядывать служанку миссис Толлер. Лицо ее он видит впервые, но голос и фигура... «Где же я мог ее видеть?» – гадал Адам.
Экономка пошла вперед, указывая путь в гостиную. И тут Хардести вспомнил, где он видел эту женщину. Он бросил быстрый взгляд на Кэролайн, и та легким кивком подтвердила его догадку.
Они видели экономку миссис Толлер в Уинтерсетт-Хаус не далее как вчера вечером. Только там она выступала в роли вдовы, которая никак не могла найти акции, спрятанные мужем. Черная вуаль скрывала лицо безутешной супруги, но узнать ее не составило труда. Видимо, женщина была не только прислугой, но и выступала в роли помощницы медиума.
Вслед за Кэролайн Адам вошел в небольшую загроможденную мебелью гостиную. В камине пылал огонь. На видном месте висел портрет королевы. Естественно, в глубоком трауре.
Вновь прибывшие познакомились с другими гостями. Две пожилые седые дамы в практичных шерстяных платьях представились как мисс Брик и миссис Трент. Подвижный мужчина лет тридцати пяти назвался Гилбертом Смитом. Светло-голубые глаза, песочного цвета волосы – совершенно не запоминающаяся внешность. Рубашка, пиджак, жилет и брюки выглядели прилично, но скромно. Словом, самый что ни на есть обычный джентльмен.
Адам представился как мистер Гроув, и все приняли его слова без тени сомнения. «Это хорошо, – подумал он. – Никто меня не узнал». Впрочем, не
стоило и волноваться. Эти люди не принадлежали к его обычному кругу.
Кэролайн также назвала свое имя, и дамы тотчас же тихонько заахали.
– Я счастлива познакомиться с вами, миссис Фордайс, – воскликнула мисс Брик. – Мы с миссис Трент получаем огромное удовольствие от ваших романов.
– Это правда. – Миссис Трент всплеснула руками от избытка чувств. В глазах ее светился восторг: – Хочу вас поздравить, дорогая: Эдмунд Дрейк получился не просто негодяем. Это весьма таинственный, а оттого просто бесподобный злодей. Мы ждем не дождемся момента, когда для него настанет час расплаты. Какую судьбу вы уготовили этому ужасному человеку? Возможно, его лошадь понесет и он сорвется со скалы в море?