Литмир - Электронная Библиотека

Глава 41

Месяц спустя...

– Удивительно! – Уилсон хлопнул по столу свежим номером «Флайинг интеллидженсер». – Вот уж такого развития событий я никак не мог предвидеть!

Его голос эхом прокатился по столовой. Адам, который сосредоточенно мазал тост джемом, поднял взгляд на дядю:

– Что-то рановато для столь бурных эмоций. Что вас так взбудоражило? Плохие новости на бирже?

– К черту биржу! Есть кое-что поважнее. – Уилсон ткнул пальцем в газету. – Я только что дочитал последнюю главу «Таинственного джентльмена». Ты не поверишь, мой мальчик, но Эдмунд Дрейк, который в начале повествования был сугубо отрицательным героем, оказался замечательным человеком.

Адам насторожился и опустил нож. Сердце его дрогнуло. Неужели он может надеяться?

– Но я думал, что Дрейк там самый главный негодяй, – осторожно проговорил он.

– Я тоже так думал... да и все остальные, полагаю. – Уилсон отхлебнул кофе. – Но все оказалось не так просто. В последнем эпизоде он спас мисс Лидию и полностью разоблачил этого напыщенного лицемера – Джонатана Сент-Клера.

– Это тот, которого все считали главным положительным персонажем?

– Вот именно. По правде говоря, он мне никогда не нравился. Слишком безупречные манеры и безгрешная жизнь. Скучноватый такой тип. Полагаю, мне следовало догадаться, что Кэролайн никогда не позволит ему жениться на мисс Лидии. Ей нужен был именно такой человек, как Дрейк.

– Эдмунд Дрейк женится на мисс Лидии?

– Ну да! Невероятный поворот событий. Жду не дождусь, что Джулия скажет по этому поводу. Уверен, сегодня утром весь Лондон читает и перечитывает последний эпизод, не веря своим глазам. Изобретательность миссис Фордайс поистине не знает границ. Ей вновь удалось поразить всех и привести историю к неожиданному и впечатляющему финалу. Это совершенно необыкновенная женщина.

Адам швырнул салфетку на стол и встал:

– Прошу меня извинить, сэр.

– Что с тобой, мой мальчик? И какого черта ты не доел свой завтрак?

– Еще раз прошу меня простить, сэр, но мне нужно уйти. Есть одно важное дело, которым я должен заняться безотлагательно.

Несколько секунд Уилсон растерянно смотрел на него, потом выражение лица старого джентльмена изменилось. Он удовлетворенно улыбнулся и опять взялся за газету, обронив:

– Будь добр, передай от меня привет Кэролайн.

Она сидела в кабинете, наслаждалась солнечным светом, который лился сквозь широкие окна, лениво водила пером по бумаге, делая наброски для своего будущего романа.

Когда Адам вошел в комнату, Кэролайн подняла на него взгляд и вздрогнула. Его глаза горели хищным огнем.

– Адам, что случилось? Вы выглядите таким... озабоченным.

Он быстро пересек кабинет и оказался совсем рядом.

– Вы превратили Эдмунда Дрейка в положительного героя, – произнес он.

– Да. И почему это вас так взволновало?

Адам остановился у стола и, положив руки на его поверхность, навис над Кэролайн:

– Но почему вы это сделали?

Несколько секунд Кэролайн молчала, подбирая слова, потом осторожно сказала:

– Мне такой поворот событий показался интересным. Кстати, я удивлена тем, что вы знаете, чем закончился роман. Мне казалось, вы решили ограничиться чтением лишь одного эпизода.

– Уилсон не упустил случая просветить меня.

– Понимаю. Но почему вас так волнует судьба Дрейка? Вы же говорили, что обычно не интересуетесь литературой такого сорта...

Адам выпрямился и обошел стол. Он легко поднял Кэролайн со стула и поставил на ноги. Теперь они стояли лицом к лицу, и она видела, в каком напряжении находится Хардести. Он был словно натянутая струна.

– Я решил, что теперь у меня больше шансов. – Адам пристально смотрел в глаза молодой женщине, словно боялся пропустить малейший оттенок чувства или мысли.

– Шансов на что?

– На вашу любовь. Я люблю вас и надеюсь, что вы ответите мне тем же.

– Вы меня любите? – Кэролайн с восторженным изумлением всматривалась в его лицо.

– С того самого момента, как впервые увидел вас в этой комнате.

– Боже мой, Адам, я тоже люблю вас всем сердцем! – Задыхаясь от счастья, Кэролайн обвила его шею руками.

– Значит, вы согласны перестать мучить меня и выйти за меня замуж?

– Конечно! Признаюсь, мне ужасно хочется выйти за вас замуж, я только боялась, что ваше предложение продиктовано не любовью, а всего лишь долгом. Все знают, что вы всегда следуете правилам, и если вы считали себя обязанным...

– Кэролайн. – Голос Адама звучал негромко, но женщина почувствовала – то, что он сейчас скажет, очень важно и идет от самого сердца. – Я люблю вас всей душой и буду любить до самой смерти... а если все же есть иной мир, то и после смерти тоже. Ваше ответное чувство делает меня счастливейшим человеком на земле. И вы должны знать, что чувства мои продиктованы не правилами, а сердцем. Я хочу обладать вами, просыпаться рядом и засыпать, держа вас в объятиях и зная, что вы счастливы со мной. Правила и благородство могут идти к черту! Я готов лгать, воровать и нарушать все человеческие законы, лишь бы получить вас.

– Что же с вами случилось, сэр? – Кэролайн счастливо рассмеялась. – Какие речи! Неужели вы не хотите стать прототипом положительного героя моего нового романа?

– Герои хороши именно в романах, – отозвался Адам, поглаживая большим пальцем ее губы. – А я всего лишь человек, который хочет, чтобы любимая женщина ответила ему взаимностью.

– До конца моих дней, и если это возможно, то и после, – отозвалась Кэролайн, эхом повторяя его слова.

Солнечный свет, падавший сквозь широкие окна, заливал золотом мужчину и женщину. Уста их слились в страстном поцелуе. Они позабыли обо всем и вернулись к реальности лишь при звуках знакомого голоса.

– Здравствуйте, мистер Хардести, – сказала Эмма. – Вам не кажется, что для подобных забав несколько рановато?

– Доброе утро, мадам. – Адам неохотно оторвался от губ возлюбленной. – Вынужден с вами не согласиться – отнюдь не рано. Скажу больше – после того, как мы поженимся, я думаю именно таким образом начинать каждый новый день.

– Как романтично! – Милли вошла в комнату с чайным подносом и аккуратно опустила его на стол. – Кто хочет чаю?

112
{"b":"58553","o":1}