– Какая жалость, что вы позволили Хардести соблазнить себя, не подумав об ожидающем вас грандиозном скандале. – Рид сделал еще шаг вперед. – Неужели вам абсолютно безразлична ваша репутация? Вы просто пошли на поводу у своей слабой женской сущности – так же как Сара. Я не могу описать вам мое разочарование и ярость, когда в нашу первую ночь, в ночь после свадьбы, я обнаружил, что моя жена не ангел и не образец чистоты. Оказывается, у нее был любовник! Он умер. Но она никогда мне об этом не рассказывала. В день нашей свадьбы она приколола к корсажу траурную брошь, посвященную ему. Она приколола ее на свое прекрасное, белое подвенечное платье...
Он был уже совсем рядом с кроватью.
– Когда я понял, что обманут, гнев обуял меня. Думаю, это был какой-то темный дух из потустороннего мира... он вселился в меня и заставил сделать это. Он заставил меня взять шарф, обернуть им ее нежную шейку, а потом затягивать шарф... затягивать до тех пор, пока она не перестала...
Рид вдруг умолк и, словно вернувшись из мира воспоминаний в настоящее, продолжил другим, будничным, тоном:
– Потом я пришел в ужас от того, что совершил. Я был убит горем. Ну и конечно, мне нужно было избавиться от тела, чтобы никто не догадался, что именно произошло. Незадолго до рассвета я одел Сару в ее самое красивое платье и отнес в парк, расположенный напротив нашего дома. Брошь я оставил себе, а позже заменил портрет и прядь волос ее любовника на фотографию и локон моей жены. Но случилось то, чего я не предвидел. Сара стала преследовать меня...
Теперь Рид смотрел прямо туда, где должно было находиться лицо лежащей женщины, но предусмотрительно высоко взбитая подушка мешала ему видеть что-то, кроме складок платья и белой пены постельного белья.
– Вы та, кого я так долго ждал. Вы сумеете пробиться сквозь вуаль и поговорить с моей Сарой. И тогда я смогу наконец объяснить ей, что в ту ночь не владел собой... Я был одержим, а потому не виноват в том, что с ней случилось. Она все поймет и простит. И оставит наконец меня в покое!
Мужчина откинул подушку, которая мешала ему видеть, и вскрикнул. Окаменев, он смотрел на платье, разложенное на кровати.
«Пора, – поняла Кэролайн. – Лучшей возможности у меня не будет». Подхватив юбки белого платья, она распахнула дверцу гардероба, выскочила и побежала к двери.
Рид повернулся на звук. Голос его прозвучал словно издалека:
– Сара? Этого не может быть! Сара!
Кэролайн выскочила за дверь и оказалась в полутемном коридоре. На одной из стен горел масляный светильник, и в его тусклых бликах она различила двери и бесконечный коридор, ведущий вправо и влево.
Девушка заметалась, пытаясь разглядеть лестницу, но видела лишь запертые двери, уходящие в темноту. Сзади послышались шаги. Рид оправился от шока и начал охоту за беглянкой.
– Сара, вернись!
Необходимо было решить, в какую сторону бежать: направо или налево? Справа Кэролайн почудился блеск стекла в конце бесконечного коридора.
Должно быть, это окно. Если там и нет главной лестницы, то вполне может оказаться лестница для слуг. И она побежала.
– Сара, постой, нам нужно объясниться. Это не я убил тебя, дорогая! Я был одержим!
Кэролайн бросила взгляд через плечо и увидела Рида, который догонял ее.
– Скажи мне, что я должен сделать, чтобы ты оставила меня в покос? Твой дух преследует меня, я схожу с ума!
Коридор наполнился грохотом. От стены брызнули щепки, и Кэролайн невольно шарахнулась в сторону. Окно уже близко, коридор почти кончился, а лестницы все нет. Может, попробовать какую-нибудь из дверей? Если ей удастся запереться в комнате, она выиграет немного времени.
Но любая комната может оказаться новой ловушкой.
– Сара!
Грохот выстрела повторился, и окно впереди взорвалось осколками. Кэролайн остановилась. В душе ее шевельнулось отчаяние. И вдруг позади распахнулась одна из дверей, и она услышала голос Адама:
– Стой, или ты покойник, Рид!
– Хардести! – Рид остановился. Он был всего в нескольких шагах от Адама. То ли Кэролайн казалось, что все происходит неестественно медленно, то ли Рид действительно не спешил. Но дуло пистолета поднималось и поднималось, пока наконец не оказалось направленным в грудь Адама.
– Нет! – закричала Кэролайн. Расстояние было слишком невелико, и она с ужасом поняла, что Рид не промахнется.
Рука Адама, двигавшаяся почему-то в привычном темпе, сделала странный, плавный жест. Сталь блеснула в воздухе, и Рид вдруг дернулся и захрипел. Он успел выстрелить, но пальцы его уже разжались и пуля попала в стену. Тело безумца осело на пол. Адам ногой отшвырнул пистолет подальше и повернулся к Кэролайн:
– Вы не ранены?
Голос его все еще был полон холодной ярости, и Кэролайн поежилась.
– Нет. – Она подобрала юбки и теперь медленно шла по коридору туда, где он стоял над телом поверженного врага. – Все в порядке. Он меня не тронул.
Хардести, не двигаясь с места, протянул руку, и тогда Кэролайн побежала. Белое платье не стесняло движений, и через несколько секунд она оказалась в объятиях Адама, с радостью ощущая, как сильные руки мужчины сжимают ее тело, почти причиняя боль.
Потом он отпустил ее и склонился над телом Рида. Кэролайн была уверена, что ее мучитель мертв, но, когда Адам перевернул его на спину, Рид застонал. Только сейчас молодая женщина увидела рукоять ножа, торчащую из его груди.
Рид открыл глаза и посмотрел на Кэролайн. Глаза его уже туманила близкая смерть.
– Все эти годы ты преследовала меня, – прохрипел он. – Теперь мы наконец встретимся там, за вуалью... моя Сара.
Взгляд его потух, и он закрыл глаза.