Литмир - Электронная Библиотека

Пегаска нахмурилась, теребя свою гриву, а затем слегка закатила глаза.

— Просто я… не знаю, как добраться до порта отсюда. Наверное, он… восточнее?

— Неплохой… вариант, — ответила я.

Хорошо бы услышать об Анклаве больше, чем два мнения. Я знала, что Монин Глори с радостью бы помогла, но, когда я вспоминала про последнюю передачу Бролли, облака, и Добровольческий корпус, меня начинали одолевать сомнения на счёт остального Анклава. И тут я кое-что вспомнила.

— Глори, кто такая Реинбоу Деш?

Её глаза округлились от страха, а губы сжались так крепко, словно она боялась сболтнуть лишнего. Наконец, она заговорила, запинаясь:

— Реинбоу Деш? Она… э-э-э… ох… Богини…

Очевидно, Глори не была готова говорить на эту тему.

— Ну, она была величайшей героиней пегасов времён войны, но… ну… — она грустно посмотрела на меня, — когда упали бомбы, она захотела спуститься на поверхность, чтобы помогать.

П-21 с удивлением посмотрел на неё.

— И что в этом плохого? Разве вы здесь не для того же самого?

Она резко покачала головой.

— Я хочу помочь сейчас, но она требовала, чтобы пегасы спустились вниз и помогали, несмотря на магическую радиацию сотен жар-бомб, отравивших атмосферу. Погибли бы десятки тысяч пегасов, или даже больше… Мы уже потеряли Клаудсдейл, так что Совет пегасов отказался. Она улетела… и, наверно, погибла от радиации, — тихо сказала Глори, глядя себе под ноги.

— Некоторые пони действительно уважают её за это, но…

— Но ты, наверное, нет? — спросила я с лёгкой улыбкой.

Глори вздохнула и слегка нахмурилась, тряхнув головой.

— Если бы она осталась и подчинилась Совету, она могла бы хоть что-то исправить. Анклав создавался, чтобы защитить народ пегасов, и он это делает. Но… — она оглянулась вокруг. — Может, если бы Реинбоу Деш не покинула нас, Анклав начал бы помогать поверхности раньше. Но она улетела, и нам пришлось двести лет бороться, подавать петиции, устраивать мирные демонстрации, чтобы Добровольческий корпус мог делать то, чего она ожидала бы от нас сразу после падения бомб.

Она допила свою Спаркл-Колу.

Надо сказать, моя грива прямо чесалась от любопытства.

— Каково это, жить на облаках?

И снова, это был явно не тот вопрос, который она ожидала.

— Эм… ну, там все по другому. Это все, что мне можно сказать, правда, — тихо произнесла она, — Нам не разрешено обсуждать «Циклон». Информация засекречена.

Хех, что называется — продвинулись. У неё — секреты, у него — подозрения… Я уверена, мне предстояло пройти долгий путь в направлении «заведи друзей». П-21 до сих пор не хочет даже носить оружие; по-прежнему видит меня, как воплощение всего того грёбаного дерьма, которое он встречал в Стойле Девять Девять.

Пора сменить тему!

— Так, П-21. Ты видел их доску объявлений? Я уверена, если мы подрядимся на парочку работ, будем продавать все ненужные находки и нам просто повезёт, мы добудем эти десять тысяч крышек довольно быстро, — под «быстро» имелось в виду то, что нам не придётся с тратить месяцы на поиски. Сомневаюсь, что мы сможем так долго скрываться от Деуса, тем более, что этот тупой ДиДжей выдавал наше местоположение чуть ли не в каждой своей передаче. Я сорвала несколько листков бумаги и протянула их П-21. — Я надеялась, что ты поможешь мне выбрать.

— Отлично. Быстро разбогатеть. Этот план обязательно сработает, — язвительно ответил он, но всё же взял бумажки. — О’кей… убить так, убить сяк… нет. Нет. Нет.

Жеребец в замешательстве поднял бровь.

— Ладно… Убить и осквернить… Нет. Осквернить и убить? Фу. Да что с этими пони такое?

Он нахмурился, разглаживая объявление, которое было написано на старом лотерейном билете.

— Вот это, возможно, подойдёт. Какая-то кобыла хочет, чтобы мы собрали ядовитые железы радскорпионов.

— Чтобы сделать антитоксин? — полюбопытствовала Глори.

— Запеканку, — ответил П-21, закатив глаза. Пегаска недоуменно уставилась на него, а синий жеребец продолжил. — Очевидно, они очень вкусные и питательные. Заказчик платит двадцать пять крышечек за каждую. Если мы принесём ей хотя бы двадцать штук, то заработаем шестьсот крышек. Судя по всему, к западу отсюда есть карьер, в котором полно этих тварей.

— Что такое радскорпион? — поинтересовалась я, глядя на Глори.

— Ну, я слышала, что они точно такие же, как и обычные скорпионы… только больше.

— Здорово. А что такое скорпион? — с натянутой улыбкой спросила я.

Очевидно, что она не была готова столкнуться с таким уровнем безграмотности.

— Эмм… это жук. Ну, на самом деле — паукообразное, но…

Я топнула, не дав ей закончить.

— Ага, жуки! Можно убивать жуков и зарабатывать крышки! — «И никаких моральных дилемм». — Что там ещё есть?

Он продолжил копаться в листовках.

— Убить… убить… слишком мало крышечек… убить… убить… стоп. Извлечь, — жеребец взял жёлтую распечатку. — НПЦ Айроншод Файрармс. Заказчик хочет, чтобы мы достали некоторые детали из мэйнфрейма в этом центре. Дополнительная оплата за любые чертежи, которые мы сможем извлечь из системы.

— Отлично. То есть мы идём к мэйнфрейму, выкачиваем из него чертежи, выдёргиваем все сохранившиеся детали и становимся богатыми! — воскликнула я, заставив своих спутников вздрогнуть. — Что?

П-21 перевёл взгляд на Глори.

— Ты сможешь извлечь детали?

— Ну… то есть… я знаю основы. Может быть, — сказала Глори с застенчивой улыбкой, потирая копыта. — Возможно это будет лучше, чем просто выдернуть их.

— За это заплатят тысячу крышечек, плюс по две сотни за каждый чертёж, — спокойно произнёс П-21, продолжая просматривать объявления. — Хм. Похоже, что этот заказ повесили недавно. «Ограничено по времени». Две тысячи крышечек тому, кто уберёт незаконных поселенцев из Медицинского Центра имени Флаттершай.

Мои ушки мгновенно навострились.

— Убрать? То есть поубивать и перекалечить?

Глори взглянула на меня с некоторым беспокойством.

— Что? Ты же видела эти контракты. Увечья всегда подразумеваются!

— Сказано просто «убрать». Здесь не сказано, что они рейдеры, как другие, так что, возможно, нам удастся обойтись без кровопролития.

— Что ж, по крайней мере, мы должны попробовать. После мы сможем покопаться там, и наверняка найдём что-нибудь ценное, — я старалась, чтобы мой голос был спокоен, но П-21 по-прежнему смотрел на меня с подозрением… ладно, он на всё смотрел с подозрением. В чём же дело? Ты, значит, спасаешь этого парня от неминуемой гибели, а он продолжает не доверять тебе? О’кей, возможно, если мы найдём что-нибудь, что поможет его больной ноге, он начнёт думать обо мне как о друге, а не как о «напоминании о стойле».

— Короче. Мы топчем пару жуков, выдёргиваем несколько проводов и выдворяем кучку незаконных поселенцев. Что в этом сложного? — обратилась я с усмешкой к своим компаньонам. П-21 лишь спрятал лицо в копытах, в то время как Глори всем своим видом давала понять, что имеет сомнения на этот счёт. — Что?

— Как всегда, ляпнула, не подумав, — пробормотал П-21.

* * *

— Я же просто так сказала! — воскликнула я, глядя, как шуршащая и щелкающая стая надвигалась на меня. Боевой дробовик с барабанным магазином, обошедшийся мне в сотню крышечек, ревел не переставая, пока я кружила по гравийному карьеру, уворачиваясь от клешней и отравленных жал полдюжины радскорпионов. На таком расстоянии промахнуться было невозможно, но при этом было крайне желательно сохранить их шкуры.

Наступил момент, когда З.П.С. подвело меня. Теперь оно лишь замедляло время, а не останавливало его полностью. К тому моменту, когда заряд заклятия истощился, двое радскорпионов уже были мертвы, но остальные успели понаделать новых дырок в моих передних ногах своими острыми, как бритвы, клешнями. Придётся нанести ещё один визит Бонсоу, когда всё это закончится. Хорошо ещё, что жалящие хвосты радскорпионов пока не пробивали мою броню.

Карьер был заполнен ржавой техникой, что значительно осложняло работу Монин Глори. Ей приходилось постоянно маневрировать в воздухе между металлическими фермами, разбитыми конвейерами и разлагающимся оборудованием, чтобы поспевать за мной, пока я, как безумная, палила во все стороны. Теперь, когда Глори занималась отстрелом членистоногих, а не пони, она демонстрировала прекрасное владение лучевым пистолетом. Я не представляла, как она прицеливается из этого хитроумного приспособления, зажатого в её зубах, но мягкое КРАК каждого её выстрела звучало в унисон с гортанным БУМ моего дробовика.

44
{"b":"581330","o":1}