Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Затем следовал обширный раздел об изменениях в организме подопытных животных - мышей, кроликов, собак, обезьян и выводы, которые позволили перейти к экспериментам с людьми.

В сообщении назывались имена Антона Сарджи и Ласкара Долли, которые сами причастны к проведению сложного эксперимента и которые первыми, невзирая на опасность, предложили себя в качестве подопытных объектов. Далее сообщались фамилии еще семи человек, добровольно согласившихся на опыт, и указывалось, что все они перед тем, как прийти в лабораторию, стояли на пороге смерти, что подтверждается медицинским обследованием в канун опыта. К счастью, - писали авторы, - все до одного опыты оказались удачно законченными и все люди живут сейчас второй жизнью и чувствуют себя хорошо. Особенно быстро молодеют те из них, кто подвергся операции первыми, в частности Антон Сарджи.

«Мы обращаемся в соответствующие институты Академии наук с просьбой проверить оборудование нашей лаборатории, схему опытов, взять под наблюдение людей, уже прошедших операцию. Контроль ученых необходим, чтобы избежать кривотолков и подтвердить перед миром истину, что наконец-то разрешена одна из самых сложных загадок природы - управление жизнью живого организма».

«Мы твердо помним о том, что «знание не есть благо, если оно не находится в руках тех, кто достаточно мудр, чтобы употреблять его во благо». Поэтому мы не склонны сейчас или в ближайшее время предавать гласности все сокровенные тайны достигнутого. Мы будем хранить эту тайну до тех пор, пока не удастся создать национальные, а затем и всемирную организацию, способную беспристрастно разбираться среди многих кандидатов на продление жизни и давать вторую жизнь только достойным, кто своей первой жизнью заслужил благодарность и уважение человечества».

Под сообщением стояли три подписи: Полина Долли, Карел Долли, Ласкар Долли.

Реакция людей на появление этого сообщения оказалась несколько иной, чем в Урдоне после известного выступления Хеллера. Его интервью с первой до последней строки попахивало дешевой сенсацией, ловкой подделкой под науку. Да и само имя урдонского биолога ничего не говорило людям. Естественно, что хеллеровское сообщение вызвало ажиотаж главным образом среди обывателей, любителей пошуметь вообще по любому поводу.

В Санта-Рок дело обстояло совсем иначе.

Сообщение, написанное в сдержанном, деловом тоне, подкрепленное фактами, фамилиями людей, искренним признанием авторов в трудностях, которые они преодолели и которые нм еще предстоит одолеть, наконец, взволнованная концовка, свидетельствующая о том, что авторы уже сейчас озабочены судьбой своего открытия, - все это производило впечатление серьезности, объективности, сушей правды.

Люди всех возрастов и сословий читали сообщение раз, другой, третий, задумывались, пожимали плечами, говорили: «Невероятно!», «Фантастично!» И снова углублялись в чтение, пытаясь постигнуть суть дела. Не взрыв необузданного восторга, не бунт страстен, а стремление понять случившееся - вот что было характерно для поведения людей в первые часы после выхода вечерних газет. Радио торжественно И строго передало строки сообщения. Мир как-то затих, взволнованный и ошеломленный. Все другие новости забылись, все споры притихли. Люди искали общения друг с другом, собирались группами, высказывали в разговоре самые разноречивые взгляды и с нетерпением ожидали новых вестей или даже слухов.

Особенно много надежд появилось у старых людей, для которых открытие Долли могло стать избавлением. В госпиталях, больницах, домах презрения нарастало волнение: здесь лежали самые нетерпеливые. Их чувства можно было понять. Смерть собирала среди них обильную жатву. Неужели нашлась наконец рука Сильного, кто способен отвести от старых людей угрозу смерти?

В крупнейших городах Европы выступили по радио видные деятели науки. Они высказывались осторожно, но в речах их сквозило желание верить. Имя авторов открытия и сами факты обязывали к уважению. Ученые заканчивали свои выступления призывом к спокойствию и к самой серьезной проверке действительного положения.

Ждали, что скажут власти.

Премьер-министр Силурии подписал и опубликовал декрет о срочной проверке деятельности лаборатории Долли. По городу ходили слухи, что в частном разговоре с Карелом Долли генерал поздравил биолога и его друзей с успехом и сказал, что он распорядился выделить специальную охрану для лаборатории и что правительство рассмотрит вопрос о финансировании научных работ. Как бы там ни повернулось дело, а порядок - прежде всего.

Премьер сделал своевременный и необходимый ход. К наступлению ночи улицы Санта-Рок, ведущие к лаборатории, были уже переполнены народом. Всем хотелось взглянуть если не на авторов чудесного открытия, то хотя бы на помещение, где делают чудо. Толпа стеной стояла против лаборатории, гудела, колыхалась, ждала. Два ряда гвардейцев перед домом сдерживали натиск людей, с трудом сохраняя узкий проход к двери. Сотрудники лаборатории были блокированы в своем помещении.

Памела непрерывно звонила из дома Ласкару. Он как ушел в лабораторию еще вчера днем, так и не появлялся. Памела уже знала о сенсационном заявлении, она обрадовалась этой победе, а через минуту ей стало страшно.

- Что мне делать, Ласкар? - спрашивала она.- Ты приедешь домой или я сама?..

- Спокойно, Памела. Еще несколько часов.

- Часов? Каждую минуту может что-то случиться. Я приеду к вам, в такое время я не могу оставаться одна.

- Ни в коем случае! - Ласкар боялся за нее. - Ни в коем случае! Тебя задавят. Я запрещаю выходить из дома, слышишь? Сиди и звони мне, когда хочешь, но не выходи.

- Я не нахожу места, - плакалась она в трубку. - Сюда непрерывно звонят, спрашивают тебя, ищут. Что отвечать?

- Совсем не отвечай. Только когда позвоню я…

- Постарайся приехать хоть на несколько минут!

Он бормотал какие-то извинения и все время просил Памелу успокоиться, быть благоразумной. Он боялся за нее не меньше, чем она за него. Не далее как неделю назад Памела стала женой Ласкара Долли. Когда он напомнил Памеле о давно сделанном предложении, она просто сказала:

- Ты знаешь, как я люблю тебя.

- Но почему тогда?.. -нерешительно спросил он.

- Я была недостойна тебя, слишком запуталась и не знала, останусь ли жива. Все это прошло. И если ты хочешь…

В этот же день к своему имени Памела добавила фамилию мужа: Памела Долли.

Оторвавшись от телефона, Памела ушла в спальню, бросилась на диван и вдруг отчетливо вспомнила крикливую толпу перед своей урдонской квартирой, и ей начинало казаться, что «там» уже громят лабораторию. ее муж беспомощно исчезает в толпе, как в водовороте. Она вскочила, с лихорадочной быстротой набрала номер и раз, и другой, и третий, без конца, пока не втиснулась среди прерывистых гудков «занято» и опять позвала Ласкара, просила Данца и Полипу немедленно позвать его, не верила их словам о том, что он работает, и не успокоилась, пока не добилась своего.

Ласкар не выдержал:

- Я сейчас попробую пробраться домой, - сказал он.

- Нет, нет, нет! - закричала Памела. - Не выходи, они задушат тебя!

- Но ты же сама…

- Пожалуйста, не выходи. Я ничего не хочу. Оставайся там, только звони мне хотя бы изредка. Мне достаточно слышать твой голос, чтобы избавиться от страха.

- Все хорошо, Памела. Толпа ведет себя прилично. Люди просто стоят, не знаю зачем. Возле лаборатории охрана. Мы работаем с комиссией из Академии.

- Ночь… Какая комиссия?

- Так получилось. Сейчас привезли Монтекки, Зуро… Никак не разыщут Сарджи. Куда пропал мой друг, прямо ума не приложу!

Их прервали. Металлический голос телефонистки произнес:

- Разъединяю для разговора с Москвой.

Это друзья Карела и Полины по институту пробились сквозь телефонную сутолоку.

- Горячо поздравляем и обнимаем вас, дорогие товарищи, - говорили они. Голос неузнаваемо изменялся усилителями. - Рады за успех, желаем творческих удач!

После Москвы дали Варшаву. Полина подбежала к телефону. Она слушала родную речь, радовалась и… плакала.

54
{"b":"581152","o":1}