Литмир - Электронная Библиотека

— Она просто чудо! Я кормлю ее, и потом она часами спит, если, конечно, ее не кусают комары.

Значит, Эстелла правильно определила, что красные пятна и уплотнения на руках и теле девочки — это следы укусов насекомых.

Осмотревшись кругом, молодая женщина увидела старые стулья и столы, покрытые выцветшими скатертями, дешевые пластиковые солонки и сахарницы, привлекавшие мух. За барной стойкой она разглядела большую плиту, на стене над которой висела разная кухонная утварь. И все выглядело так, будто было покрыто пылью. Эстелла вдруг вспомнила, что ничего не ела целый день, но голода не чувствовала. Было слишком жарко, чтобы даже думать о еде.

Когда хозяйка закусочной вернулась, Эстелла отдала ей Лили. Девочка опять заснула.

— Хэтти, а кто работает в кафе, когда вы беременны? Неужели вы сами?

— А кому же тут еще дела делать, кроме меня, черт возьми?

Эстеллу очень коробили ругательства Хэтти, но та этого вовсе не замечала. Хозяйка кафе принялась откровенничать:

— Я как раз поставила жарить бифштексы для целой компании овчаров, когда Лили решила, что ей пора появиться на свет. Я вышла в свою комнату, родила и вернулась как раз вовремя, чтобы перевернуть бифштексы. Они немножко подгорели, но овчары уже начали отмечать рождение моей дочки, поэтому им было все равно.

Несмотря на то, что Хэтти до некоторой степени ее шокировала, Эстелла не могла не восхититься стойкостью и жизнерадостностью этой женщины.

— Вы просто чудо! — воскликнула она.

— Ну, какое я чудо? — смутилась Хэтти. — Конечно, было бы неплохо, если бы мне не пришлось работать во время беременности и, если бы рядом был доктор, когда я рожала… Но кто бы тогда остался в закусочной? Уж конечно, не этот бездельник, который зовется моим мужем.

— Это довольно смелый поступок с вашей стороны — стать хозяйкой кафе, — сказала Эстелла. — Особенно если супруг вам почти не помогает.

— Мы купили это заведение вместе с братом Блюй и его женой. Но когда Барри это надоело, он ушел в армию, и его послали воевать в Южную Корею. В результате управляться здесь пришлось нам, точнее, мне.

— Тогда почему вы не продадите закусочную, если вам здесь не нравится?

Хэтти рассмеялась.

— Мы уже четыре года пытаемся от нее избавиться. Думаю, плакат «Продается» пару лет назад упал… И какой смысл ставить его на место? Разве найдется такой глупец, чтобы купить это заведение?

Хэтти налила Эстелле большой стакан воды, которая выглядела не очень прозрачной.

— У меня только вода из скважины… А из-за этого чертова генератора сегодня и льда нет.

— Не страшно.

Эстелле так хотелось пить, что она не отказалась бы и от мутной речной воды.

— Если у вас с собой есть туфли без каблуков, советую надеть их, — Хэтти посмотрела на ноги молодой женщины с завистью и неодобрением. Ее собственные ступни были широкими, как ракетки для настольного тенниса, а надеты на них были сильно поношенные сандалии, казавшиеся на размер меньше, чем нужно. — И старайтесь носить здесь одежду из хлопка. Когда человек потеет, она не так прилипает к телу, как все другие ткани.

Пиджак Эстелла сняла еще в самолете, но ее белая блузка и правда прилипала к спине. И еще молодая женщина просто мечтала снять свои нейлоновые чулки.

— Да, я пойду переобуюсь, — сказала она и направилась к двери.

— Захватите воду для Мерфи, ладно? — сказала Хэтти, наливая еще один стакан. — А я пока положу Лили в кроватку.

Эстелла нашла Майкла у самолета. Рядом с ним был, по всей видимости, Блюй — муж Хэтти. Она совсем не удивилась, увидев, что он небрежно облокотился на двухсотлитровую бочку, в то время как Мерфи без остановки качал из нее горючее в самолет.

Блюй оказался сухощавым мужчиной с кудрявыми жесткими рыжими волосами и множеством веснушек на красном лице. Одет он был в грязные шорты и нижнюю рубашку, которая выглядела так, будто он не снимал ее несколько месяцев. Его босые ноги утопали в пыли. Когда Блюй, улыбнувшись, поздоровался с Эстеллой, она увидела, что у него не хватает переднего зуба.

— Вот это да! Вы новый ветеринар? — шепеляво воскликнул Блюй.

Он плотоядно оглядел молодую женщину с ног до головы, и этот взгляд заставил ее смутиться.

— Да, я новый ветеринар. Эстелла Лофорд.

— А ты и не сказал, что она такая красавица, — он повернулся к Мерфи, который в ответ промолчал.

Молодая женщина отдала стакан с водой Мерфи, а потом забралась в самолет и, открыв свой чемодан, достала оттуда легкие плетеные туфли без каблуков и хлопчатобумажную блузку с короткими рукавами. Когда Эстелла спустилась из самолета, под крылом ее ждали двое детей Хэтти.

— Хочешь, я покажу тебе моих ящериц? — спросила девочка.

— Зачем ей смотреть на твоих противных ящерок? — ехидно заметил ее брат.

— Эррол, прекрати! — прикрикнул на мальчика Блюй, снова брызнув слюной. — А ты, Джейн, не мешай нашей гостье.

— Ничего страшного, — ответила Эстелла, желая как можно быстрее уйти от Блюй, пахшего потом и пивом: любые, даже самые слабые неприятные запахи вызывали у нее тошноту. — Я с удовольствием посмотрю на твоих ящериц, Джейн.

Джейн бросила на Эррола победоносный взгляд, а тот в ответ показал ей язык и умчался прочь.

— Только не задерживайтесь, Эстелла, — предостерег ее Мерфи. — Через несколько минут нам нужно взлетать.

Англичанка не ответила. Ей уже стало надоедать его вечное нетерпение.

Эстелла пошла следом за Джейн, которая привела ее на задний двор закусочной, где в тени единственного дерева в округе, стояла клетка. Под этим же деревом висел гамак Блюй. Казалось, он навеки сохранил контуры его тела, что лишний раз говорило о том, где муж Хэтти проводит большую часть своего времени. На земле вокруг гамака валялись пивные бутылки.

— А какие у тебя здесь ящерицы, Джейн? — спросила Эстелла.

Белокурая Джейн опустила голову.

— Мой соня убежал, но у меня еще есть один синий язык и несколько сцинков. Эррол все время смеется над синим языком, потому что у него на ногах нет пальцев. Я думаю, что он специально выпустил моего соню, — ответила с грустью в голосе Джейн, и Эстелла подумала, что девочке приходится терпеть немало каверз от своего брата.

— Ты знаешь, я еще никогда в жизни не видела австралийскую ящерицу, — Эстелле доводилось разглядывать только фотографии и чучела ящериц в колледже, да и то не австралийских.

— Правда?

— Правда. А у твоего синего языка есть имя?

— Я еще не придумала.

— Давай назовем его Австралик?

— Австралик?

— Он же из Австралии, так? Думаю, нигде в мире больше нет ящериц с синим языком.

— Да? — Джейн улыбнулась. — Тогда я назову его Австралик, — она открыла дверцу клетки и осторожно взяла ящерицу за шею; ее язык тут же выскочил наружу, будто в знак протеста. — Когда я была маленькой, Эррол показал мне, как правильно брать ящериц, — гордо заявила девочка.

У Эстеллы не хватило духу сказать девочке, что она и сейчас еще маленькая. Улыбнувшись, она внимательно осмотрела лапы ящерицы.

— Кажется, он сжег себе пальцы. Должно быть, попал в пожар.

Джейн раскрыла рот от удивления, услышав эти слова.

— А как ты узнала, что случилось с его пальцами? — девочка стала с удвоенным интересом рассматривать лапы своей ящерицы.

— От огня кожа плавится. Вот смотри, пальцы твоего синего языка расплавились, и остались шрамы, — ответила Эстелла.

— Бедный Австралик… Он, должно быть, очень смелый, — девочка осторожно положила ящерицу в клетку и погладила ее по спинке, прежде чем та снова бросилась в свое укромное место за поленом, лежавшим на дне.

— Конечно, смелый. Но теперь, когда Австралик живет у тебя, ему не надо больше бояться пожаров. А ты уже ходишь в школу?

— Школа от нас слишком далеко, поэтому мы учимся по радио. Хочешь посмотреть наше радио? Мы по нему разговариваем с мисс Симмс, нашей учительницей. Она живет в Марри.

11
{"b":"580699","o":1}