— Теперь я хочу, — сказал Хьяльмар, — чтобы наше прибытие осталось незамеченным, ибо викинги тихо лежат под палатками.
— Я не могу воспользоваться этим, — сказал Одд, — и не побеседовать с людьми, которых встретил на своём пути.
Вот Одд крикнул и спросил, кто правит этими кораблями. Какой-то человек поднял край палатки и ответил:
— Его зовут Эгмунд.
— Ты, что ли, Эгмунд? — сказал Одд.
— Где ты жил, что не слышал об Эгмунде Убийце Эйтьова? — спросил человек с корабля.
— Я не слышал о тебе, — сказал Одд, — и никогда не видел такого злобного человека, как ты.
О внешности этого человека рассказывали, что он был черноволосый, и на лицо ему свешивался клок волос там, где должна быть чёлка, а лица совсем не было видно, кроме зубов и глаз. У него с собой имелось восемь человек, которые были таковы: их не брало железо и своим ростом и злобой они больше походили на ётунов, чем на людей.
Тогда Эгмунд заговорил:
— Кто этот человек, что так порочит меня?
— Его зовут Одд, — сказал он.
— Ты тот Одд, — сказал Эгмунд, — что давно уехал в Бьярмаланд?
— Я тот человек, — сказал Одд, — который был там.
— Прекрасно! — сказал Эгмунд, — Ибо я искал тебя большую часть своей жизни.
— Что ты задумал для меня? — сказал Одд.
— Хотел бы ты биться на море или на суше? — сказал Эгмунд.
— Я хочу биться на море, — сказал Одд.
Тогда Эгмунд и его люди сложили палатки. А Хьяльмар и его отряд стали готовиться к бою в другом месте и нагрузили свой корабль камнями. И когда обе стороны были готовы, там началась жестокая битва, и они стояли борт к борту. Их бой был жесток и долог. Но когда прошло некоторое время, Эгмунд поднял щит перемирия и спросил Одда, доволен ли тот ходом сражения. Одд ответил, что нет.
— Почему же? — сказал Эгмунд.
— Потому что раньше я всегда бился с людьми, но сейчас, как мне кажется, имею дело с чертями, — сказал Одд. — Я недавно ударил тебя по шее, как только мог, этим мечом, который держу, и не разрубил её.
Эгмунд ответил:
— Каждый из нас может сказать другому, что имеет здесь дело скорее с троллями, чем с людьми. Я ударил тебя по шее, как только мог, и у меня меч, который никогда ранее не останавливался при ударе, и меч не разрубил твоей шеи. Хочешь ли ты, чтобы мы бились дальше? — сказал Эгмунд. — Или ты хочешь, чтобы мы расстались? Потому что я могу сказать тебе, как пройдёт наша битва: здесь погибнут побратимы, Хьяльмар и Торд, и всё твоё войско. Тогда погибнут и все мои воины, и останемся мы вдвоём. Но если мы будем сражаться до последнего, я погибну от твоей руки, — сказал Эгмунд.
— Будем продолжать до тех пор, — сказал Одд, — пока не погибнет всё моё и твоё войско.
Вот они сошлись щит к щиту во второй раз и бились, пока их не осталось трое: Торд, Хьяльмар и Одд. У Эгмунда было ещё девятеро людей. Тогда он взял слово:
— Хочешь ли сейчас, Одд, чтобы мы расстались, потому что теперь я считаю, что убито поровну, поскольку произойдёт так, как я сказал тебе, а тебе суждён век гораздо больший, чем остальным людям. К тому же ты в рубашке, в которой тебя невозможно убить.
— Мне кажется, — сказал Одд, — лучше бы нам расстаться до того, как ты обвинишь меня в трусости.
— Почему бы нам не расстаться по-хорошему? — сказал Эгмунд. — Ведь сейчас я говорю, что убито поровну.
Одд заявил, что хочет покинуть эту бухту, так они и сделали и пристали к какому-то островку. Одд сказал, что им предстоит тройная работа: во-первых, отправиться в лес и настрелять дичи, во-вторых, охранять корабль.
— Я разожгу огонь, — сказал Хьяльмар, — и приготовлю еду.
Теперь Одд отправился в лес, а Торд охранял корабль. Когда же они вернулись, Торд исчез. Они начали искать его. Они нашли лодку там, где она была привязана. Затем они продолжили искать Торда и обнаружили его в расселине. Он сидел там безжизненный.
— Это настолько плохое событие, — сказал Одд, — что мы не подвергались такой потере с тех пор, как умер Асмунд.
Теперь они посмотрели, что причинило ему смерть, и обнаружили, что под одной его рукой воткнуто копьё, а лезвие выходит из-под другой.
— Эгмунд ещё пожалеет, — сказал Одд, — что потери у нас не равны. Мы должны сразу же отправиться в бухту и найти их.
Так они и сделали, но Эгмунда и след простыл. Они тщательно искали его целую неделю по шхерам и лесам, островам и мысам, но нигде не находили его и не слышали о нём. Вот они направились туда, где был Торд, отвезли его в Швецию и возвели ему курган. Потом они вернулись домой в Уппсалу и рассказали конунгу эти новости.
Конунг принял их с распростёртыми объятьями, и они остановились там, а в разгар лета конунг предложил, чтобы они остались:
— Я дам вам корабль вместе с людьми, чтобы вы оба смогли развлечься.
14. Битва на острове Самсей и гибель Хьяльмара
Теперь расскажем об Одде и его людях: они снарядили два корабля, и на каждом корабле было сорок человек. Вот они вышли на парусах в открытое море. Случилось так, что ветер сбил их с курса, и они приплыли к острову, который зовётся Самсей. Там есть бухты, что называются Мунарвагар. Они поставили свои корабли на якорь и установили палатки. А днём случилось так, что у корабля Одда отломилась носовая фигура. Когда же настало утро, Одд и Хьяльмар сошли на берег срубить для себя дерево. Хьяльмар пошёл, как обычно, надев все свои доспехи, в которых он участвовал в сражениях. Одд оставил свой колчан у кораблей, а свою рубашку он носил днём и ночью. Всё их войско спало.
Они не заметили пред тем, что к ним подошли викинги, и Ангантюром звали того, кто предводительствовал ими. Всего их было двенадцать, и все они были братьями. У них никогда не было большего войска, и они путешествовали по всему миру и нигде не встречали отпор. Вот они пришли туда, где находились корабли Одда и Хьяльмара. Они напали на них с оружием и — недолог будет рассказ об этом — убили всех людей, что были на этих кораблях.
Тогда братья заговорили и молвили так:
— Надо, всё же, признать, что Арнгрим, наш отец, никогда ещё не лгал нам больше, чем когда сказал нам, что эти люди столь суровые и великие викинги, что никто им не может противостоять. Но мы пришли сюда, и все они держались чрезвычайно плохо и оказались совсем никуда не годны. Пойдём домой и убьём этого старого засранца, нашего отца, это будет ему за его ложь.
— Одно из двух, — говорили некоторые, — или Оддом и Хьяльмаром пугали больше, чем они того заслуживали, или же они, возможно, сошли на берег, пока хорошая погода. Лучше отправимся на берег и поищем их, чем вернёмся, не попытавшись.
Тут двенадцать братьев так и сделали, впали они в ярость и пошли, завывая. Тогда впал в ярость и Ангантюр, а такого раньше никогда не случалось. Это совпало с тем, что Одд и Хьяльмар вышли из лесу. Вдруг Одд резко остановился. Хьяльмар спросил, что с ним.
Одд сказал:
— До меня доносится странный шум. Мне то кажется, словно ревут быки или воют псы, то похоже на то, словно кто-то орёт. Знаешь ли ты каких-нибудь людей, в природе которых издават такой шум?
— Да, — сказал Хьяльмар, — я знаю этих двенадцатерых братьев.
— А знаешь их имена? — спросил Одд.
Тогда у Хьяльмара вырвался стих:
Хервард, Хьёрвард,
Храни, Ангантюр,
Бильд и Буи,
Барри, два Хаддинга,
Тинд и Тюрвинг,
и Токи с ними,
рождены они были
на востоке в Больме,
Арнгрима отпрыски
и Эйвуры.
Слыхал я о людях сих,
скорых на зло
и добра не желающих
вовсе делать.
Эти берсерки
бедствий полны,
два судна выбили
верных людей.