Литмир - Электронная Библиотека

— Прощайте, — сказал я.

— Нет, — крикнула женщина. — Возьмите меня с собой!

— Что? — спросил я.

— Я продала все свои вещи, — сообщила она мне. — У меня теперь нет больше ничего, кроме того, что Вы видите на мне, два тонких чёрных шнура, полосу жёлтой ткани и эти монеты!

Сказав это, девушка протянула мне кошелёк.

— Кошелёк достаточно тяжёл, — заметил я. — Ты можешь купить себе всё, в чём Ты нуждаешься.

— Я отдам их все вам, — заявила она. — Возьмите меня с собой!

— Не понял, — сказал я.

— Вы покорили меня, — пояснила девушка. — Вы показали мне, что я — женщина!

Я окинул её оценивающим взглядом. Надо признать, что она действительно неплохо выглядела стоя на коленях.

— О, это произошло не вдруг, — сказала она. — Я уже давно, в течение многих лет, сама знала это. Я долгие годы боролась с этим. И теперь я сдаюсь!

— Полностью, и безоговорочно? — уточнил я.

— Да! — воскликнула она. — Да!

— Понятно, — кивнул я.

— Я устала жить двойной жизнью, — призналась она. — Я — женщина!

— Я вижу это, — улыбнулся я.

— Я должна принадлежать таким мужчинам, как Вы, — сказала она.

Это её заявление не показалось мне надуманным.

— Кто Ты? — спросил я.

— Я — Феба, Леди Тельнуса, — представилась женщина.

Я улыбнулся про себя. Из косианских красоток получаются превосходные рабыню. Их, кстати, немало в Порт-Каре.

— Красивое имя, — заметил я.

— Возьмите меня с собой! — попросила она. — Я заплачу!

— Там, куда я направляюсь, будет опасно, — предупредил я.

— Я готова к любым опасностям, — сказала она.

Безусловно, опасность в любом случае угрожает, прежде всего, мужчинам, а не женщинам, ведь и исходит эта опасность в основном от мужчин, которые отлично знают, что надо делать с женщинами. Возможно худшее, что могло бы произойти с ней, это оказавшись в рабских цепях и под плетями, использоваться в качестве вьючного животного. Нет, конечно, она, будучи свободной, вполне могла подвергнуться некоторому риску. Всё же свободные женщины, являясь людьми, имеют куда больше шансов быть убитыми, чем рабыни, которые фактически являются животными. Мародёр, например, особенно когда его жажда крови осталась позади, скорее всего, не стал бы убивать рабыню, предполагая, что она послушна как кайила и отчаянно заинтересована в том, чтобы полностью удовлетворять его требованиям. Он просто заявит свои права на неё.

— В настоящее время в рабыне я не нуждаюсь, — отрезал я, поскольку это ни в коем случае не согласовалось с первой частью моего плана касавшейся проникновения в Форпост Ара.

— Тогда возьмите меня в качестве своей служанки, — предложила она.

— Моей служанки? — опешил я, рассматривая стройную, стоящую на коленях, полуголую красотку.

— Да! — закивала Леди Феба.

— Тарн готов, — объявил дежурный.

— Я прошу вас о женском удовольствии! — выкрикнула она.

— Тебе не получить полного женского удовольствия, будучи простой служанкой, — заметил я. — Той кто не принадлежит полностью.

— Тогда возьмите меня в качестве рабыни! — попросила девушка.

— Я же сказал, в настоящее время рабыня мне не нужна, — ответил я.

— Ну тогда в качестве служанки, — снова сказала она и, протянув мне монеты, добавила: — Я заплачу вам за это.

Я ещё раз посмотрел на неё, обращая внимание на её потребности, красоту и отчаяние.

— Может быть позже, если я буду хорошо служить, Вы сочтёте меня достойной ошейника, — прошептала она, и подняла монеты ещё выше, умоляюще глядя на меня.

— Каким видом служанки Ты хотела бы быть? — поинтересовался я.

— Тем видом, которым Вы хотели бы меня видеть, — ответила Леди Феба.

— Ты готова служить без ограничений и оговорок? — уточнил я.

— Да, — заверила она меня, — я готова служить именно так!

— Полной служанкой? — спросил я.

— Да, — подтвердила Леди Феба, — полной служанкой!

— Я готов рассмотреть возможность взятие тебя с собой, только на этих условиях, — предупредил я.

— Возьмите меня в качестве полной служанки, — проговорила женщина.

— От чьего имени Ты просишь об этом? — осведомился я.

— От имени всех женщин, таких как я, и у всех мужчин, таких как Вы, — объявила она.

— Ты хоть понимаешь, что находишься на волосок от рабства? — поинтересовался я.

— Я надеюсь, что, в конце концов, Вы позволите мне пересечь тот волосок, — выдохнула Леди Феба.

Тарн нетерпеливо раскрыл и сложил свои крылья. Девушка мгновенно съёжилась и, повернув голову в бок, испуганно склонилась так, что между её щекой и досками платформы остались считанные дюймы. Эта птица приводила её в ужас, впрочем, как и любую другую женщину.

Я задумчиво посмотрел на лестницу, ведущую к седлу.

— Возьмите меня с собой, — взмолилась Леди Феба, поднимая на меня глаза, в которых я ясно читал отчаяние. — Я хочу быть собой, той кто я есть на самом деле!

— Ты хоть знаешь, о чём просишь? — спросил я, мгновенно задрожавшую женщину. — Там, куда я направляюсь, мужчины не идут на компромисс с женщинами. И можешь мне поверить, тебя, одетую таким образом, мужчины будут рассматривать именно как женщину.

— Я и есть женщина, — сказала она.

— Надеюсь, что Ты понимаешь характер таких мужчин, — проворчал я.

— Я не желаю иметь ничего общего с любым другим видом мужчины, — заверила меня Леди Феба.

— Такие мужчины предпочитают рабынь, — напомнил я.

— Значит, я буду служить им как рабыня! — заявила она.

Тарн снова в нетерпении хлопнул крыльями, переступив с ноги на ногу, и девушка испуганно вскрикнув, сжалась в маленький комочек.

Как же она боялась эту огромную гордую птицу! И какой соблазнительной, стройной и напуганной выглядела её коленопреклонённая фигурка.

— Вот только мне сейчас не нужна никакая рабыня, — проворчал я.

— Тогда возьмите меня хотя бы как вашу служанку, — попросила женщина.

— Мою полную служанку? — улыбнулся я.

— Да, — с жаром воскликнула она. — А потом, делайте со мной всё, что Вы захотите.

— Ты искушаешь меня, — усмехнулся я. — Всё же, Ты — красивая женщина, одна из тех, что достойны быть проданными с торгов.

— Ну так позвольте мне купить своё рабство, — предложила Леди Феба.

— Признаться, меня беспокоит, что придётся подвергать опасности свободную женщину, — признался я.

— Уверена, что Вы колебались бы куда меньше, — заметила она, — если бы я был пленницей или служанкой.

— Верно, — кивнул я.

— Вот, — подняла кошелёк женщина, — позвольте мне купить свой плен и служение.

— Встань, — приказал я, забрав у неё монеты, — Запрокинь голову, открой рот. Шире!

Уже через мгновение я знал, что она не скрыла никаких мелких монеток или маленьких драгоценностей во рту, ноздрях, ушах или волосах. Затем, я, взяв девушку за руку, подвёл к одной из стоек тарновых ворот и заставил её, прижав руки к дереву, сделать шаг назад и расставить ноги. В этом положении было не трудно определить, что она ничего не скрыла от меня в подмышках. Подняв её ноги, одну за другой, я проверил, что в пространстве между пальцами либо под стопой не приклеено чего-либо. Потом тщательному обыску подверглись и остальные части её тела.

— Ой! — пискнула она. — Ох!

Наконец, я вернул ткань на прежнее место, плотно подтянув её, так же как и было до осмотра и, слегка поддержав её, снова поставил на ноги.

Леди Феба укоризненно посмотрела на меня.

— Ну что ж, кажется, у тебя больше ничего нет, — сообщил я.

— Так и есть, — заверила меня она.

— Вытяни руки вперёд, — приказал я.

Она послушно выполнила команду и вскрикнула от неожиданности, обнаружив, что на её запястьях сомкнулись рабские браслеты. Женщина подняла рука перед собой, и поражённо уставилась на них, словно не понимая, как они могли быть столь внезапно окружены сталью.

— Теперь Ты моя пленница, — объявил я ей, — и я собираюсь держать тебя при себе некоторое время, может быть всего несколько енов, а может гораздо больше, в зависимости от моего, а не твоего желания, в качестве простой, но полной служанки. По окончании этого времени, я сделаю с тобой то, что посчитаю нужным, возможно сделав тебя рабыней, или отдав другому, или продав в рабство.

36
{"b":"580093","o":1}