Литмир - Электронная Библиотека

— Вот только, мне кажется, что Ты с запада, а не востока, — предположил Марк.

— Господин? — не поняла Якуба.

— Ты вполне можешь быть с Коса, — заявил молодой человек, в подозрении сузив глаза, и держа руки на поясе около пряжки.

— Нет, Господин! — воскликнула рабыня.

— Если это так, то считай, что тебе очень повезло, — бросил он.

— Да, Господин, — прошептала девушка.

Его голос был тих, но угроза в нём прозвучавшая, приводила в ужас. Парень, наконец, убрал руки от пряжки. Якуба по-прежнему дрожала, никак не в силах прийти в себя. Мне даже на мгновение показалось, что ещё немного, и она упадёт в обморок. Впрочем, две другие девушки, были напуганы не меньше. Угрозу и ярость, исходившие от молодого воина, они ощущали безошибочно.

— Я пойду, поищу жильё на ночь, — сказал он мне. — Желаю вам всего хорошего.

— И тебе всего хорошего, — попрощался я.

У меня как-то пропало желание снова предлагать ему совместный ужин, или раздельные удовольствия с рабынями.

Мы с девушками молча смотрели ему вслед, пока он не скрылся за стеной портового склада.

— Мы можем идти, Господин? — нерешительно спросила Роксанна.

— Все кроме Якубы, — ответил я.

Роксанна и Коринн, облегчённо вздохнув, вскочили на ноги и поспешили прочь.

— Я не собираюсь причинять тебе боль, — успокоил я, испуганно смотревшую на меня девушку.

Она всё ещё дрожала, стоя на коленях на досках причала.

— Ты знаешь его? — спросил я.

— Нет! — покачала она головой. — Нет!

Я задумчиво посмотрел туда, куда ушёл Марк.

— Почему он меня так ненавидит? — спросила Якуба.

— Не думаю, что он ненавидит именно тебя, — заметил я. — Скорее, мне кажется, что Ты волнуешь его. На самом деле, я уверен в том, что Ты принадлежишь к тому типу женщин, который он находит необыкновенно возбуждающим и невыносимо привлекательным.

Кажется, от моих слов она задрожала сильнее.

— Просто, он ненавидит Кос, — сказал я.

— Как хорошо, что я не с Коса! — облегчённо вздохнула рабыня.

— Ты можешь идти, — разрешил я.

С благодарностью посмотрев на меня, она быстро перебросила свои бусы снова себе на грудь, а затем вскочила и поспешила за своими подругами, ожидавшими её в конце пирса. Ушли они все вместе, причём позаботившись о том, чтобы не пойти по той же улице, на которую свернул молодой воин.

Стало заметно холоднее. Задул свежий ветер с востока, принеся прохладу со стороны Тассы.

В голову лезли мысли о Дитрихе из Тарнбурга, удерживавшем Торкадино, об Аре, о Косе, экспедиционные войска которого где-то на севере, играли в прятки армией Ара. А ещё я думал о дельте Воска, и мне отчего-то становилось страшно.

Я боялся.

Я снова посмотрел туда, где исчез молодой воин. Он пошёл по одной из тех узких улочек, что петляли между портовыми зданиями. Все они в конечном итоге вели в город. Причалы опустели.

123
{"b":"580093","o":1}