Литмир - Электронная Библиотека

— Публия, — позвал временный надсмотрщик.

— Да, Господин! — мгновенно отозвалась рабыня.

— Клодия, — позвал он другую.

— Да, Господин! — крикнула та.

Тогда матрос лёгким движением запястья, перекинул ремень плети через левый борт. Плетёное кожаное жало безболезненно, но многозначительно пощекотало Публию. Девушка отчаянно задрожала. Потом парень повторил это действие с правого борта.

— Когда я буду говорить, дамы, проявите внимание ко мне, — усмехнулся он.

— Да, Господин! — почти хором отозвались Публия и Клодия.

— Мои верные друзья, — сказал Амилиан, — приготовьтесь, к встрече с нашими друзьями из Порт-Коса.

Мечи были вложены в ножны. Большинство из тех кто стоял вокруг Амилиана покинули палубу бака. Остались Сурилий, Марк и ещё несколько офицеров. Задержался и я.

— Уверен, что в самом Аре сейчас тоже кричат о мести за потерю Форпоста Ара, своей гордости на Воске, — предположил я.

— Судя по всему, такое же настроение витает и в северном лагере Ара, — заметил Амилиан.

— Об это тоже говорилось в тех бумагах? — поинтересовался я.

— Да, — кивнул он.

— Войска Ара на севере, — сказал я, — должны со всей возможной поспешностью выдвигаться на юг, чтобы успеть до весны встретить главные силы Коса. Если бы не действия Дитриха из Тарнбурга в Торкадино, Кос уже стоял бы у ворот Ара.

— Но ведь они не сделают этого, не так ли? — спросил Амилиан.

— Они должны так сделать, — ответил я.

— Скорее, они полны решимости уничтожить косианскую армию на севере, — усмехнулся Амилиан.

— Это было бы достаточно легко сделать, — с горечью проговорил Марк. — Конечно, косианцы превосходили нас численно в соотношении десять к одному, но их число не идёт, ни в какое сравнение с тем, что представляет собой почти все силы Ара, собранные в один кулак.

— А в данное время, даже легче чем они думают, — кивнул Амилиан. — Генералы Ара полагают, что противник отдыхает на зимних квартирах в Форпосте Ара, как и они сами. Они понятия не имеют, что те измотаны сражением, длившимся в течение многих месяцев.

— Уверен, что если бы Вы были командующим косианской армией на севере, — сказал я Амилиану, — Вы по возможности постарались бы избежать встречу с главными силам Ара.

— Верно, — согласился Амилиан.

— Он не в состоянии делать это сколь угодно долго, — заметил Марк. — Северные войска Ара стоят между Форпостом Ара и Брундизиумом. Точно так же они могут отрезать им отступление и к Торкадино.

— Это кажется мне разумным, — признал Амилиан.

— Пересечь реку и отступить на север для них будет затруднительно, — продолжил Марк, — и, даже в этом случае, не исключено, что их могут преследовать. Также сомнителен их отход на территории Салерианской Конфедерации, поскольку те тоже не захотят рисковать, и ввязываться в войну с Аром. Если же косианцы попытаются пройти на их территории силой, они могут оказаться между салерианцами и Аром, как между молотом и наковальней. Судьба косианцев на севере предрешена.

— Зачастую, во время войны поспешные умозаключения оказываются ошибочными, мой нетерпеливый молодой друг, — заметил Амилиан.

— Со всем должным уважением, Командующий, — вспыхнул Марк. — Положение Ара на севере идеально для того, чтобы уничтожить экспедиционные войска Коса.

— Но для этого они должны сначала с ними встретиться, — напомнил командующий.

— Это — армия, — гнул свою линию Марк, — а не десять мужчин, пробирающихся ночью.

— Согласен, но Кос контролирует небо, — заметил Амилиан.

— Даже в этом случае, — возразил Марк.

— Меня бы не удивило, — спокойно сказал Амилиан, — если северная армия косианцев проберётся незамеченной под носом у генералов Ара.

— Между зимним лагерем и южным берегом Воска, — добавил я.

— Вот именно, — мрачно сказал командующий.

— Это абсурд, — заявил молодой воин. — Их просто прижмут к реке, и вырежут всех до единого.

— Но только при условии, если поймают, — заметил Амилиан.

— Ни один нормальный командующий не выбрал бы такой маршрут отхода, — заявил Марк.

— Если только он не знает чего-то, чего не знаешь Ты, — сказал Амилиан.

— Вся эта идея — полный абсурд, — горячился Марк.

— Неужели она менее абсурдна, — спросил Амилиан, — чем то, что Ар отправил все свои войска рыть уборные в зимнем лагере, в то время как рушились стены Форпоста Ара?

— Но Ар всё же мог бы, получив своевременную информацию об этих передвижениях, вставить заслон между экспедиционными войсками и его главными силами в Брундизиуме, — медленно проговорил Марк. — И вообще, зачем им идти на запад?

— А что у нас находится к западу по течению Воска, — поинтересовался Амилиан.

— На южном берегу, Вен, — ответил Марк. — И Турмус, последний из крупных городов на западе Воске на северном берегу.

— А что там за Веном? — уточнил командующий.

— Дельта, — сказал Марк.

— Точно, — улыбнулся Амилиан.

— Честно говоря, я уже не понимаю, к чему Вы ведёте, — признался Марк.

— Надеюсь, что мои догадки неверны, — поворчал Амилиан. — Но я боюсь. Ужасно боюсь.

— Осенью, в Торкадино, — вступил в их разговор я, — у меня был разговор с Дитрихом их Тарнбурга. У него тоже были подобные предчувствия.

— Признаться, я ничего не понимаю из этого, — сказал Марк.

— Ты молод и неопытен на дорогах войны, — пожал плечами Амилиан. — А война — это не только развевающиеся знамёна и сияющее на серебристых щитах солнце.

— Но если Ар в опасности, — вскинулся юноша, — он должен быть предупреждён.

— Предателями? — осведомился Амилиан.

— Предателями? — не понял Марк.

— Конечно, — кивнул Амилиан. — И я, и Ты, и другие, все мы. Нас всех объявили предателями.

— Так что же, Ар не должен быть предупрежден? — поражённо спросил юноша.

— Значит, Ты думаешь, что мы, те, кто были брошены Аром на произвол судьбы, те, кого он держит в позоре и презрении, те, на чей Домашний Камень он плюёт, те, кого он объявил предателями, должны теперь его предупреждать?

— Мы для него ничего не значим, — горестно вздохнул Марк. — Но я всё ещё хотел бы видеть его предупрежденным.

— Так же, как и я, — улыбаясь, заверил его Амилиан. — Так же, как и я.

— Но как его предупредить? — растерянно спросил юноша.

— И главное с кем именно там можно говорить, — проворчал я.

— Мы не знаем наверняка, что должно произойти, — сказал командующий. — В настоящее время всё, что у нас есть, это не более чем наши подозрения и наши опасения.

— Ар разгромит косианцев на севере, а потом разобьёт их и на юге, — уверенно заявил Марк.

— Вполне возможно, — пожал плечами Амилиан.

— Тогда, получается ничего не надо делать, — медленно сказал он.

— По крайней мере, не сейчас, — кивнул Амилиан.

Мы уже были в гавани Порт-Коса. До забитых людьми пирсов оставалось не больше трёхсот ярдов. Музыка гремела. Реяли флаги. Маяк высившийся на мысу остался где-то в пасанге позади и слева от нас. Флотилия, втягивалась в гавань вслед за её флагманом. Все корабли выглядели просто роскошно, украшенные флагами и гирляндами вымпелов. Думаю, с причалов уже можно было разглядеть двух рабынь свисавших с демонстрационных брусьев, торчавших по обе стороны от изогнутого форштевня «Таис».

— Не забивай свою голову этими вопросами сейчас, — посоветовал Амилиан своему молодому воину. — Сегодня радуйся. Мы живые добрались до Порт-Коса.

Рабская плеть, хлопнула снова, громко, резко и безошибочно напомнив рабыням о своём присутствии и о своей власти над ними. Обе женщины опять не удержали испуганных криков. Публия дико дёрнулась в своей сбруе, как будто она и вправду была поражена, хотя тугое жало плети даже не прикоснулось к ней. Клодия тоже вздрогнула, даже не получив удара.

— Публия, Клодия! — окликнул рабынь надсмотрщик.

— Да, Господин! — отозвались женщины.

— Ты, Публия, готовься хорошо отдаваться косианцам.

— Да, Господин, — всхлипнула девушка.

117
{"b":"580093","o":1}