– А разве это имеет значение? – невесело усмехнулся Ригэн.
– Нет!
– Зачем же ты спрашиваешь? – Маг нахмурился. – Она человек, такой же, как ты или Криш. Это человеческий Дар, Фиджин. Эши не сгорит в огне, если её как ведьму потащат на костёр, но её так же легко убить, как любого из вас. Впрочем, есть кое-что пострашнее смерти… Никто и никогда не должен узнать о её Даре.
– Клянусь, – тихо сказал Фиджин.
– Клянусь, – хрипло повторил Криш.
Потревоженные чайки сорвались со скал и теперь описывали над бухтой широкие круги. Криш проводил их долгим взглядом.
– Мы с лордом гнили в рудниках, – едва слышно заговорил он, – Эши работала в швейной… А что было с тобой, Ригэн?
Маг обернулся и посмотрел ему прямо в глаза.
– Меня просто не было, Криш.
Они надолго замолчали. Одинокая фигура возле скал казалась совсем крохотной.
– Но как её всё-таки зовут? – запоздало спросил Фиджин.
Ригэн покачал головой.
– Она не захотела узнать своё настоящее имя. Ей дорого то, которым нарекли её вы. Пусть для всех нас она остаётся Эшией.
– Согласен, это её право. Но что же дальше, Ригэн?
– Я должен вернуть её отцу.
– Однако, – хмыкнул Криш. – Похоже, она не слишком обрадовалась таким родственникам.
– В начале пути, – произнёс Фиджин, – я поклялся, что узнаю, откуда прилетают драконы, но я не мог и подумать… Я не способен вас оставить… И если я хоть чем-то могу быть полезен… Ригэн, позволь мне пойти с вами.
– Это не та дорога, которую я посоветовал бы другу, – покачал головой маг. – В конце её может оказаться гибель.
– Я теперь много знаю о смерти, – горько улыбнулся лорд.
– И я, – кивнул Криш. – Куда вы без меня. Вы же умрёте от голода. Я с вами.
Ригэн не ответил. Фиджин посмотрел на него.
– Как называется твоя страна, маг?
– Люди именуют её Гранал.
– Гранал? – удивился лорд. – Призрачная страна, которую населяют странные существа и диковинные звери? Страна, о которой бродячие музыканты поют песни, а детям рассказывают на ночь страшные сказки?
Прищурившись, Ригэн взглянул на яркое солнце.
– Я думаю, это именно она.
Над морем с криком кружили чайки.