Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но мы же выходили… Мы с Кассией собирали травы. — вспомнила вдруг Эши.

— Это было днём, а сейчас… Смотрите. — Ригэн подобрал камень и швырнул его в ворота. Коснувшись огромной дубовой створы, тот на мгновение засветился красным и… рассыпался в пыль. — Нам же нельзя ждать до утра.

Ригэн разжал пальцы.

Вплавленный в чёрный диск обломок аскерита больше не был фиолетовым. Он тускло светился на ладони мага бледно зелёным светом.

Чем ближе он подходил к воротам, тем ярче разгорался камень. Скоро вся фигура Ригэна оказалась в облаке призрачного изумрудного сияния, которое с каждой секундой становилось всё ярче.

Маг обернулся и позвал друзей:

— Держитесь рядом со мной. Идём.

Зелёное сияние окутывало теперь уже всех четверых. В какой-то момент оно словно сгустилось, и беглецы в этом странном свете стали похожи на призраков.

Ещё несколько шагов, и друзья… оказались по ту сторону.

Крепостные ворота по-прежнему оставались закрытыми. Они прошли сквозь них. Зелёное сияние пропало.

— А как же остальные? — невольно вырвалось у Эши.

— С восходом солнца, когда люди проснутся, ворота откроются.

— А магия Та-Сисса? — удивился Фиджин.

— Она здесь. — Ригэн сжал в кулаке потемневший диск. — И покинет крепость вместе с нами.

Эши глубоко вдохнула. От свежего ночного воздуха, ворвавшегося в её лёгкие, кружилась голова. Они начинали всё сначала. Они были свободны.

Когда перед самым рассветом Тэн-Айби снова открыл глаза, он вдруг отчётливо вспомнил свой странный сон. Хромой осторожно подтянул ногу и… согнул её. Не веря себе, он встал и согнул её ещё и ещё раз. Присел и снова встал.

«Лекарка не обманула!» — Он благоговейно поднял и прижал к груди заветную склянку.

Невольники постепенно просыпались.

Тэн-Айби набрал в грудь воздух.

— Послушайте меня, люди, — громко сказал он…

Глава 7. Море

За день путники ушли далеко от рудников Та-Сисса, и следующая ночь застала их на выходе из поросшей густым низким лесом долины. Ригэн пообещал, что утром они увидят море. В первой же попавшейся деревушке им удалось раздобыть простую дорожную одежду. Алые плащи и нагрудники были спрятаны.

На мгновение Эши показалось, что время повернулось вспять, словно только вчера они встретили бродячего мага и по-прежнему пробираются на юг, в Кинтан.

Эши шагала рядом с самыми близкими ей людьми, но чувствовала себя как никогда одиноко. Будущее страшило её, обретённое прошлое не принесло облегчения.

Подставляя лицо тёплому ветру и солнцу, Эши мысленно возвращались назад, в свою тёмную узкую келью. Снова и снова она проходила по каменным галереям и винтовым лестницам крепости. Стоило закрыть глаза, как пальцы ощущали грубую ткань мешков и слышался тихий голос Евфании, наставляющей её в лекарском искусстве.

«Что стало с женщинами, которые остались в крепости, где-то теперь Кассия?»

Море показалось внезапно.

Перед ними простиралось бесконечное синее пространство, окаймленное с двух сторон невысокими скалами. Пустынный ровный пляж бухты тянулся до самого горизонта.

Они невольно побежали вперёд, побросав сумки, увязая в песке и, словно дети, размахивая руками.

Море лениво дышало, и его волны, как тысячи лет назад, ластились к подножию скал, с тихим шорохом наползали на берег и стирали отпечатки ног. Запыхавшись, друзья наконец остановились не в силах оторвать глаз от безбрежного сияющего горизонта.

— Ну вот. — Криш неловко протянул магу руку. — Спасибо за всё… И… наверно, нам в разные стороны.

— Возможно, — Ригэн слегка пожал плечами.

Но все четверо, не двигаясь, стояли на месте, и от затянувшегося молчания становилось только труднее. Фиджин нарушил его первым.

— Нам пора… Нужно идти в гавань и поискать корабль. Если повезёт, кто-нибудь возьмет нас с Кришем матросами до Кинтана.

Ловчий согласно кивнул головой и привычно вскинул на плечо сумку.

— Пойдём, Эши.

Сердце девушки вдруг ухнуло вниз.

— Нет.

— Как это «нет»? — изумился Криш.

— Я… не могу.

— Почему?!

Эши невольно взглянула на мага.

— Я объясню, — вмешался Ригэн. — Эши должна вернуться к своему отцу.

— Какому ещё отцу? — растерялся ловчий.

— У каждого из нас, — вкрадчиво произнес маг, — есть отец.

Это я понимаю, — съязвил Криш. — Но откуда он вдруг взялся?

— Прекрати, Криш, — попросил лорд. — Эши, ты действительно нашла своего отца?

— Нет… брата. — Она медленно подняла голову. — Ригэн мой брат. Мой настоящий брат.

— И это не всё, лорд. — Пальцы Ригэна ободряюще сжали её плечи. — Она та, кого ищут алые.

— Брат?! Алые? А… — поперхнулся Криш и замолчал. Маг не ответил.

— Если эта шутка, Ригэн, — заявил ловчий, — то очень плохая.

— Он не шутит, Криш. — Лорд не сводил глаз с лица мага.

— Вот как? — Ловчий недобро прищурился. — Значит, к отцу. Ты давно знал? Знал, да, маг? Знал и молчал?!

— Нет, — покачал головой Ригэн, — если бы я знал…

— Но почему она должна…

— Криш. — Эши тронула ловчего за рукав. — Это мой выбор.

— Почему её ищут алые? — осведомился лорд.

— Потому что она, как и те, что были до неё, может приказывать драконам. Она властна над ними, — ответил Ригэн.

— Ты можешь им приказывать? — отчего-то зашептал Криш, и громкие крики чаек почти заглушили его голос.

— Я понял, — догадался лорд. — Эши, Ригэн сказал тебе об этом в тот день, когда покинул нас.

— Да.

— И она не поверила, — сказал Ригэн.

— Но почему ты ушёл?

— Потому что она приказала мне.

— Приказала… тебе?! — не поверил Криш. — И ты… послушался?

— Она испугалась, и сила её страха была такова, что, сама того не желая, она отдала приказ. Ни один дракон не смог бы ослушаться её.

— И даже тот… главный у них, Зовущий? — угрюмо уточнил Криш.

— Да.

— И ты?

— И я.

Криш запустил в волосы пальцы.

— Эши. — Теперь уже лорд крепко сжал её плечи. — Ничего и не изменилось! Слышишь? Ничего!

— Конечно, — горячо воскликнул ловчий. — Какая разница, кто ты. Ты — с нами!

Эши глубоко вдохнула.

«Разве я сама не говорила подобных слов Ригэну?»

67
{"b":"57952","o":1}