Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, я пойду. — Невольник поднял свой шар. Эши порывисто тронула его за руку.

— Я только отдавал долг. Я же говорил, что обязан ему жизнью. — Хромой двинулся прочь. — Я и ещё два десятка человек… Когда закончишь, я провожу тебя к выходу.

Они остались с Кришем одни и некоторое время молчали, глядя на изнурённое лицо Фиджина. Лорд глубоко спал.

— Ему сейчас очень больно? — шёпотом спросил ловчий.

— Нет, он отдыхает. Впервые за всё это время. — Эши понизила голос. — Скажи, кто этот Тэн-Айби?

Криш задумчиво пожал плечами.

— Никто не знает. Он здесь самый опытный, невольники слушаются его. Только он может что-то безнаказанно сказать стражникам или надсмотрщикам… Как тебе удалось спастись, сестрёнка?

— Случайность…

— Мы с лордом чуть с ума не сошли, когда обнаружили, что тебя нет.

— Я… хотела собрать ягод, — неловко соврала она, но Криш сейчас поверил бы в самую грубую ложь. — Я думала успеть, пока вы спали. Не заметила, что ушла далеко, а когда вернулась, там были трупы и кровь.

— Сами Небеса увели тебя оттуда. — Он вздрогнул. — Потом мы видели, что они делали с женщинами. Но как ты оказалась здесь?

— Крепости нужно много ткачих и швей. Вот я и пошла. Это была единственная возможность отыскать вас. Я была уверена, что вы в рудниках.

— А мы… Признаться, сначала я думал, что это дела Ригэна, а потом… — Криш невольно оглянулся. — Мы видели, как он сражался.

— Сражался? — Горло Эши мучительно сжалось. — Он?

— Ну да, Ригэн или дракон, — хмуро кивнул ловчий, — уж и не знаю… В первый же день нас повели на дальний рудник. Мы отошли совсем недалеко, когда в небе вдруг появились драконы. Их было много. И там был он. Если бы ты видела, как он бился! И он бы победил. Только в последний момент не обошлось без магии. Он вдруг рухнул, как подкошенный, прямо во внутренний двор крепости. Он и ещё один вместе с ним, а дальше мы уже не видели.

Криш замолчал.

— Ты по-прежнему ненавидишь его?

— Не знаю. — Он тяжело вздохнул. — Все так запуталось… Может быть, тот слепой был прав, и не все драконы одинаковы?

Они сидели возле спящего лорда и молчали. Эши в последний раз провела рукой по груди Фиджина, ощущая, как спокойно бьётся его сердце, и поднялась.

— Но ты так ничего и не рассказала! — опомнился Криш. — Как ты стала лекаркой?! Где ты?

— В швейной мастерской. Чтобы разыскать вас я начала помогать здешней лекарке. Это она научила меня всему. Она всегда говорила, что если вы с лордом живы, то рано или поздно мы встретимся.

Ловчий медленно дотронулся до её плеча.

— Словно сон… и я очень боюсь проснуться. Она на секунду прижалась к нему.

— Мы выберемся отсюда, правда? Криш не успел ответить.

— Тебе пора, госпожа лекарка, — прозвучал голос хромого.

Эши вернулась в свою келью на рассвете. Женщины спали. Все, кроме Евфании.

— Ну как, детка? — тихо спросила лекарка.

Эши опустилась рядом с ней на колени и зарылась лицом в складки её платья, пахнущие пряными травами.

— Я нашла их, Евфания.

— Слава Небесам, — прошептала старуха.

— Фиджина придавило куском породы. Он уже уходил… Я позвала его, и он откликнулся.

Рука лекарки дрогнула.

— Нет-нет, я была осторожна. Явсё время твердила заговоры.

— Детка… — старая лекарка прижала к груди её голову.

— Почему ты не позволяешь мне хоть немного помочь тебе? — горячо спросила Эши.

— Если бы ты знала, как помогаешь мне, — слабо улыбнулась в темноте лекарка, — но нельзя нарушить течение времени. Даже ты не в состоянии вернуть мне силу и молодость.

— Евфания!

Старуха покачала головой.

— Лучше расскажи мне о своих братьях.

Лорд выздоравливал.

Когда через день Эши пришла опять, он уже мог сидеть, а слух о новой лекарке задолго опередил её появление.

Глядя на ясную улыбку на худом лице Фиджина, на простодушную радость ловчего, Эши никак не могла отделаться от тягостного чувства, будто она присвоила себе что-то, не принадлежащее ей.

Между тем, Евфания всё слабела.

Теперь она безропотно пила отвары, которые готовила для неё Эши, но по-прежнему упрямо отказывалась от лечения. В бесконечных попытках хоть немного облегчить её участь, Эши научилась поддерживать угасающие силы старой лекарки даже не прикасаясь к ней. Если бы только Евфания разрешила помочь!

Вновь потянулись тяжёлые, наполненные бесконечной тревогой и работой дни.

Теперь, когда старая лекарка совсем слегла, Эши сполна ощутила, что такое ответственность за жизни других людей.

Она лечила и вылечивала, помня наставления Евфании. Возвращаясь в келью, Эши подробно рассказывала ей обо всём. Старуха внимательно слушала, иногда поправляла, иногда советовала.

И всё же… Казалось, научив Эши всему, что знала сама, лекарка не хотела больше жить, словно то главное, что заставляло биться её сердце, наконец завершено.

Однажды, когда женщины собирались на работу, Евфания поманила Эши к себе. Кассия тревожно оглянулась, но лекарка успокаивающе помахала ей рукой. Келья опустела. Они остались одни.

— Сядь, детка, нам пора поговорить, — ласково сказала старуха.

Борясь со страшным предчувствием, Эши послушно опустилась рядом.

— Я умираю, детка.

— Нет, Евфания, что ты!

Слабая улыбка тронула губы лекарки.

— Я стара и больна, но я не глупа. Мне осталось недолго.

— Я не позволю.

Глаза Евфании светились бесконечной любовью.

— Я знаю, что живу лишь благодаря тебе… Это ты поддерживаешь во мне искру… Но я устала, Эши… Отпусти меня… Ведь я лекарка, и я не боюсь… Я знаю, что там. Я сама много раз помогала людям уйти туда.

— Евфания!

— Ты тоже лекарка. Ты должна знать, что так надо. Но ты слишком молода, чтобы принять это… Не плачь. Поверь мне, я счастлива.

Но Эши плакала, уже не сдерживаясь. Она прижалась щекой к ладоням старухи.

— Ты была мне матерью. Не оставляй меня, я совсем одна…

Евфания медленно обвела взглядом тёмные стены кельи.

— Я говорила тебе, что всегда хотела иметь дочь, а родила трёх сыновей… Славные мальчики, я гордилась ими. Они погибли… Молодые и сильные… Я хочу к ним. Я заждалась встречи с ними. Я прожила слишком долгую жизнь. Мне пора. Отпусти меня, детка.

56
{"b":"57952","o":1}