Литмир - Электронная Библиотека
A
A

От этих мыслей девушку кинуло в жар. Она быстро уставилась в свою тарелку, боясь, что мать заметит что-нибудь.

От волнения Роса почти не ела. Впрочем, у Криша тоже не было аппетита. Наконец, справившись с собой, она подняла голову и прислушалась к разговору.

Далена вытирала мокрые от слёз глаза.

— Вот и всё. От Ломрата осталась груда развалин. Брат с Правящим и уцелевшими людьми ушёл в горы, а нам с сестрой велел идти к родителям матери, в Кинтан.

— Горе, какое горе. — Далена с жалостью смотрела на неожиданную родственницу. — Бывала я в молодости в Северных городах. И с Фаиной, бабкой вашей, дружила. — Она громко высморкалась. — Чья она дочка, Криш?

— Дочь Хилла, младшего брата Фаины.

— Слыхала о таком, — закивала Далена головой. — Вот ведь беда какая, без памяти остаться, как же это можно…

«Без памяти?» Роса внимательно взглянула на незнакомку.

— Ты совсем-совсем ничего не помнишь? — с любопытством спросила она.

— Ничего.

— Ни сколько тебе лет, ни своих родителей, ни жениха?

— Нет, — коротко ответила северянка.

— Её Бьёрк узнал, — объяснил Криш. — Он после смерти Фаины часто ездил на Север к родным. — Я тоже её плохо помнил, мы виделись в последний раз, когда были ещё совсем детьми.

— Что же вы будете дальше делать? — вздохнула Далена.

— Я дал слово брату. Мы должны идти.

— Мама, — горячо вмешалась Роса. — Может, они останутся здесь, поработают у нас в мастерской? Посуда всегда нужна, хоть война, хоть мирное время, а там, глядишь, всё наладится… Да и в казармах для человека, знающего лошадей, тоже найдётся работа.

— О делах завтра, дочка. Отведи-ка гостью наверх. Смотри, она едва жива от усталости.

— Пойдём, — Роса любезно улыбнулась и специально встала рядом с северянкой: пусть Криш посмотрит, пусть лишний раз сравнит их.

Старая служанка принялась неспешно убирать со стола.

— Я хотела поговорить о твоих планах относительно Росы, племянник, — сказала Далена, когда за девушками закрылась дверь.

Как приговоренный, Криш опустился на стул.

— Какой из меня теперь жених, тётя. Я ничем не отличаюсь от сотен нищих, что бродят по дорогам Тразана.

— Об этом я и хотела поговорить. Не в деньгах дело. Роса тебя ждала, да только… — Далена покачала головой. — Я — мать. Я всё вижу и хочу ей счастья, но в твоём сердце нет моей дочери.

— В моём сердце только боль и горечь. Здесь, в Шаспаге, не знают, что творится за его стенами.

Далена помолчала.

— К ней сватается один человек. Он любит её. Это младший комендант крепости. Он состоятелен и в почёте у господ рыцарей. Я буду спокойна за её будущее, если она выйдет за него замуж.

— Я понимаю и не хочу морочить ей голову, — искренне промолвил Криш, — мы утром уйдём.

Далена махнула рукой.

— Разве в этом дело, племянник. Ты должен поговорить с ней.

— Хорошо. — Криш неловко поднялся. — Я… я хочу ей только добра. Мне жаль, что всё так обернулось. — Споткнувшись о порог, он вышел из комнаты, чувствуя, как пылают щёки. В полутьме коридора под лестницей, Криш уловил чьё-то едва сдерживаемое дыхание.

— Кто здесь?

Вопрос вырвался сам собой, но не надо было иметь богатое воображение, чтобы догадаться, кто это. В ту же секунду девушка скользнула из темноты.

— Криш. — Роса быстро дышала. — Я знаю, ты говорил с мамой. Обо мне? Я письмо твоё храню. Теперь, когда Ломрата нет, я хотела сказать, поскольку ты больше не на службе… Хорошо, проводи сестру в Кинтан и возвращайся. А хочешь, я пойду с вами. Если я попрошу, мама меня отпустит.

— Роса…

— Скажи правду, Кристен, может у тебя есть другая?

— Нет. У меня никого нет.

— Тогда докажи это. — Роса обвила его шею руками. — Докажи, ведь я уже не маленькая девочка, господин берейтор. А может, ты просто боишься?

— Роса. — Криш попытался расцепить её руки.

Но она лишь сильнее прижалась к нему, покрывая его лицо поцелуями.

— Роса! Нас могут увидеть!

— Мне нет до этого дела, пусть видят все, кто хочет! Или твоя маленькая сестричка будет ревновать тебя?

Криш сжал её запястья и, наконец, разомкнул руки девушки.

— Ты просватана, Роса.

— Так вот в чём дело! — Она резко отстранилась от него. — А мне всё равно! Всё равно, понимаешь?!

— Зато мне — нет.

Роса вдруг всхлипнула.

— Убежим, Криш. У меня есть деньги.

— А у меня — нет, — вымолвил Криш. — Я нищий, Роса, у меня за плечами — только беда, впереди — неизвестность.

— Ты можешь остаться здесь, у нас. Ты быстро освоишь гончарное дело и станешь зарабатывать сам!

Криш медленно покачал головой.

— Я связан словом, данным брату, и должен идти. Я не знаю, жив ли ещё Бьёрк, но если он погиб, его последняя воля священна.

Из узкого стрельчатого окна мягко струился лунный свет, и глаза девушки сверкали в нём, как у рассерженной кошки.

— Это единственная причина, господин берейтор? — чужим голосом спросила она.

— Нет. Я… — Он хотел сказать: «Я не люблю тебя», но Роса перебила его:

— Неважно. — Она секунду помолчала, а потом безразлично добавила: — Скоро суд над колдунами… Я думала тебе будет интересно.

— Что?

— В крепость должны привезти колдунов из Вердату. У меня есть пропуск в казармы. Колдунов всегда судят там, на площади. Я уже видела.

— Колдунов? — В голове у Криша вдруг зашумело. — И… что с ними делают?

— Каких замуровывают в стену, каких сжигают.

Глаза Криша внезапно приблизились к ней.

— Мне очень интересно, Роса, — прошептал он, — очень.

По губам девушки скользнула торжествующая улыбка. Она знала, как надо вести себя с мужчинами. Мужчины — что дети: главное пообещать красивую новую игрушку, и можно делать с ними всё что хочешь. Роса была готова пообещать Кришу что угодно, даже проникнуть в рыцарскую конюшню, лишь бы удержать его. Но и с колдунами вышло очень удачно. Роса и представить не могла, что они окажутся такой хорошей приманкой. Главное, она выиграла время. Впереди новый день. Да и ночь только началась. Роса всегда получала то, что хотела.

— Ну, может быть, теперь ты всё же поцелуешь меня, — потребовала она, — а то я не поведу тебя смотреть на колдунов.

Криш молча обнял её за талию и привлёк к себе.

24
{"b":"57952","o":1}