Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это утверждение не лишено оснований. В Шастрах говорится: «Старик, не равняйся с юной».

— Разве махарадж — старик?

— Красота раджей — это их подвиги.

— На свете немало красивых и могущественных принцев.

— Я вверила вам свою судьбу. Став женой другого, я нарушу свой обет. Я говорю с вами, забыв про стыд. Но вспомните о Шакунтале, покинутой Душмантой[54]. Сейчас я нахожусь почти в таком же положении. Если вы покините меня, я утоплюсь в Раджсамандаре[55].

Потерпев поражение в этом словесном бою, Радж Сингх сказал:

— Ты для меня достойная жена, но ты выразила желание стать моей женой, когда попала в беду. Меня тревожили сомнения — не тяготишься ли ты своим обещанием и сможешь ли полюбить такого немолодого человека, как я. Все эти сомнения рассеяны нашим разговором. Ты станешь моей женой. Но все же нам придется подождать. Я не хочу жениться на тебе против воли твоего отца. Хотя твой отец владеет небольшим княжеством и войска его немногочисленны, все же Викрам Соланки известен как храбрый и искусный полководец. Вот-вот начнется война с моголами. В этом случае помощь твоего отца будет для меня весьма полезна. Но он никогда не станет мне помогать, если я женюсь на тебе без его согласия. Напротив, если я женюсь вопреки его воле, он, возможно, будет помогать моголам, и превратится в моего врага. Это было бы очень нежелательно. Я хочу написать ему письмо и спросить его согласия на наш союз. Но согласится ли он?

— Не вижу, почему бы ему не согласиться. Я хочу получить благословение отца с матерью и посвятить себя служению моему мужу. Нужно послать гонца.

Радж Сингх написал почтительное письмо Викраму Соланки. Чанчал-кумари тоже написала письмо матери, прося у нее благословения.

Нужно разжечь огонь

Ответ повелителя Рупнагара не заставил себя ждать. Он был ужасен. Викрам Соланки писал Радж Сингху:

«Вы — первое лицо в Раджпутане, вы — ее украшение. И теперь вы собираетесь опозорить раджпутский род. Вы нанесли мне оскорбление, похитив мою дочь. Вы помешали ей стать повелительницей мира! Мой долг отомстить вам. Вы не получите моего согласия на ваш брак с моей дочерью.

«В прежние времена герои кшатрии похищали девушек и женились на них», — можете вы сказать. Бхишма, Арджуна[56] да и сам Кришна похитили своих невест. Но где ваше геройство? Если вы действительно так сильны, то почему могольский падишах находится в Хиндустане? Шакалу не пристало подражать льву. Я тоже раджпут и знаю, что, если отдам дочь мусульманину, это не прибавит мне славы. Но если я не отдам, моголы сравняют с землей рупнагарские горы. Если бы я был в состоянии защитить себя или если бы знал, что кто-нибудь встанет на мою защиту, я тоже не согласился бы отдать дочь… Вы получите мое благословение, когда сможете стать мне надежной защитой.

И в прежние времена раджи из рода кшатриев похищали невест, но никто из них не прибегал к такому низкому обману. Вы прислали ко мне человека, который обманул меня и увел с собой моих воинов. С их помощью вы похитили мою дочь. Без них вы были бы бессильны. Подумайте сами, какой вред вы мне нанесли. Могольский падишах решит, что, если мои войска участвовали в сражении, значит, моя дочь была похищена в сговоре со мной. Поэтому он сначала разрушит Рупнагар, а затем расправится и с вами. Я тоже умею воевать, но кто может противостоять сотням тысяч могольских солдат? Им подчинились все раджпуты. А чем я лучше их?

Не знаю, смогу ли я оправдаться перед падишахом, объяснив ему, как было дело. Но если вы женитесь на моей дочери, если мою дочь нельзя будет вернуть падишаху, тогда ни для меня, ни для вас не останется никакого пути к спасению.

Не женитесь на моей дочери, иначе я прокляну вас обоих. Пусть лучше дочь моя будет бесплодной, станет вдовой и никогда не узнает счастья. Пусть ваша столица превратится в обиталище шакалов и собак».

После этого страшного проклятия Викрам Соланки сделал приписку:

«Если у меня когда-нибудь будут основания считать вас достойным женихом, я добровольно отдам вам в жены свою дочь».

Мать Чанчал-кумари не ответила на ее письмо. Радж Сингх прочитал Чанчал-кумари письмо ее отца. У нее потемнело в глазах. Она долго хранила молчание.

— Что же нам теперь делать? — спросил ее наконец Радж Сингх. — Будет ли законным наш брак?

— Разве какая-нибудь девушка осмелится выйти замуж, получив отцовское проклятие? — ответила Чанчал-кумари.

На глазах у нее показались слезы.

— Если хочешь, я отошлю тебя к отцу, — предложил махарана.

— Ехать к отцу это все равно, что ехать в Дели. Не лучше ли выпить яд?

— Выслушай меня. Ты будешь мне достойной женой. Я не могу от тебя так легко отступиться, но я не женюсь на тебе без согласия твоего отца. Я не потерял надежды получить его благословение. Война с моголами неизбежна. Пусть мне поможет Шива. Я или погибну в этой войне, или разобью моголов.

— Я убеждена, что моголы потерпят поражение, — сказала Чанчал-кумари.

— Это чрезвычайно трудное дело, — ответил махарана, — но если война кончится для меня удачно, я наверняка получу благословение твоего отца.

— А до тех пор? — спросила Чанчал-кумари.

— До тех пор оставайся в моем дворце. Тебе, как и всем моим женам, будут предоставлены отдельные покои. Служанки будут прислуживать тебе так же, как им. Я оповещу всех, что в скором времени ты станешь моей женой. Поэтому все будут называть тебя «махарани». Но пока нас не свяжут узы законного брака, мы не будем видеться. Ты согласна?

— Лучшего нельзя и придумать, — ответила Чанчал-кумари.

Радж Сингх сделал все, как обещал.

Встреча подруг

От мужа Нирмал узнала, что Чанчал-кумари стала махарани. Но Маниклалу не было известно, состоялась ли свадьба, и если состоялась, то когда она была. И Нирмал отправилась сама повидаться с Чанчал-кумари.

Принцесса очень обрадовалась, увидев подругу после долгой разлуки, и в тот день не отпустила ее домой. Обе подробно рассказали друг другу обо всем, что произошло с ними с того дня, когда они покинули Рупнагар. Чанчал-кумари обрадовалась, когда узнала, что Нирмал нашла свое счастье. Нирмал была счастлива — Маниклал был щедро награжден Радж Сингхом и разбогател. Махарана сделал его военачальником и относился к нему с любовью и уважением. У Нирмал появился большой дом, деньги, слуги, а Маниклал был ей предан, как раб. Весть о несчастье Чанчал-кумари поразила Нирмал в самое сердце. Она очень рассердилась на родителей Чанчал-кумари, на Радж Сингха и на саму Чанчал-кумари. Нирмал отказалась называть Чанчал-кумари «махарани» и обещала, что, встретившись с Радж Сингхом, наговорит ему немало «приятных» слов.

— Оставим пока этот разговор, — прервала ее Чанчал-кумари. — Здесь у меня нет ни одного знакомого человека, нет никого из родных. Если уж Бог послал мне тебя, то я тебя не отпущу от себя. Тебе придется остаться здесь.

Нирмал показалось, что на грудь ей свалился тяжелый камень. Она только что обрела мужа — как может она бросить свою новую любовь и новое счастье? Она не смогла согласиться, но и отказаться наотрез она тоже не решалась.

— Я дам ответ вечером, — сказала она.

В глазах Чанчал-кумари блеснули слезы. «Нирмал тоже меня покинула, — подумала она. — О, Всевышний! Не оставь меня».

— Нирмал, — сказала она усмехнувшись, — ради меня ты пешком отправилась из Рупнагара, готовая на смерть! А теперь? Правда, теперь у тебя есть муж!

Нирмал опустила голову. Она готова была сгореть от стыда.

— Я приду вечером, — ответила она. — Я должна спросить разрешения у своего повелителя. Кроме того, мне нужно позаботиться о девочке, которая находится на моем попечении.

— Может быть, ты приведешь ее сюда?

вернуться

54

О царе Душманте и девушке Шакунтале рассказывает древнеиндийский эпос. Эта тема стала сюжетом пьесы великого поэта Древней Индии Калидасы.

вернуться

55

Раджсамандар — название озера, вырытого по приказу Радж Сингха.

вернуться

56

Бхишма, Арджуна — персонажи из древнеиндийской эпической поэмы «Махабхарата».

27
{"b":"578673","o":1}