Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Обрыв и тьма…»

Чуешь линий изломанных ход?

Обрыв и тьма. Зигзаги и откос.
Вода недвижная с огнями на груди.
И жажда знойная томления и роз.
В тумане жду тебя. Приди ко мне, приди!
Небес изогнутых раздвинувшийся свод;
Перила темные, скользящие с высот;
И пляска звезд — лучистый хоровод;
И роза влажная на девственной груди…
Хочу я розу смять! Приди ко мне, приди!

«Мне понятно все, где краски…»

Мне понятно все, где краски,
Где узор лучей;
Мне понятны жизни ласки
И восторг ночей.
В беспредельности уклона
Мгла, изъяны, свет;
В недрах вечного закона
Красок внешних нет.
Мне понятно все, где звуки,
Ход воздушных волн;
При свиданье и разлуке
Дух мой красок полн.
Но мне ближе рой мятежный
Внепространных слов:
Звук беззвучный, бледно-нежный
Вечно юн и нов.

«Понимаю я и ландыш влажно-внятный…»

Понимаю я и ландыш влажно-внятный, ароматный;
Мне понятно все, что внятно, что проходит невозвратно.
Я живу, живу во сне, непрерывно, необъятно;
Звук и солнце — все во мне, все, как отблеск, мне понятно.

Сонет

Великий Пушкин дань любви отдал сонету,
Влюбленного Петрарки вспомнив сладкий стих…
Я их путем иду, служу я их завету;
Но не хочу в сонет вложить восторга миг.
Крылатый гимн заре, искание ответа,
Стыдливый блеск очей и трепет скрытых сил
Я не хочу стеснить оковами сонета!
В творениях других он сердце мне пленил.
Сонет — Италии роскошной пробужденье,
Желанье чувств продлить стесненное томленье,
Четырнадцать стихов — созвучия любви…
Я в вас мистический закон почуял ныне:
Четырнадцатый век, средневековья дни!
Дитя веков мечты! Ты — чудный звон в пустыне.

Стихийной

Я молюсь тебе, как солнцу, как сиянью дня!
И с восходом и с закатом я — у алтаря.
И стихийной безраздумно вечно я служу,
Гимном ранним, предрассветным я мечты бужу.
Тайна — ты. И в безднах Тайны вижу я себя;
И предвечно, не случайно ты моя, моя!
Не сомненье, рассужденье, а заря — ответ:
Только в ней себя познаешь, только в ней твой свет.
Принимай же мои жертвы. Я у алтаря.
Я молюсь тебе, как солнцу, как сиянью дня.

Песня песней

Вступление
Я хочу подняться на Ливана склоны,
Я хочу услышать голос Соломона.
Пусть мне кедры страстно говорят о счастье,
Кипарисы шепчут думы сладострастья.
Передам я внятно жизни древней сказки,
Древнего еврея вымыслы и ласки.
 Я пойму мечтою красоту запястья;
Жить душой устал я — жить среди ненастья.
Я пойду с надеждой на Ливана склоны,
Чтобы там услышать песни Соломона.
Пусть они дадут мне сладость вдохновенья,
Пусть они дадут мне бледных дней забвенье.
Нард, шафран, алоэ, мирра и корица,
Аромат любовный, страстность голубицы,
Виноградник, розы, смуглой груди трепет!
Ваши краски ярки, ваш понятен лепет.
Я пойду с восторгом на Ливана склоны,
Чтобы там подслушать вздохи Соломона.
I
Весна среди Ливана гор роскошная идет,
Смоковницы с надеждой почки распускают;
И в небе горлица поет,
И лозы пьяные в цвету благоухают.
Здесь пахнет миррой, сладостью греха.
У ложа с розами стоят корзины.
Пастушка ждет в волненьи пастуха,
Придет ли он из сумрака долины.
II
Кипарисы и кедры шумят среди скал,
Шепчут страстно любовные сказки;
Соловей застонал:
Ему нужны весенние ласки.
И на ложе одна,
Сновиденьем любви смущена,
В неге жадной пастушка томится…
Где же он? Почему же он в дверь не стучится?
— Где возлюбленный мой?
Почему мне одной
Нужно жить среди грез и томлений?
Я не вынесу знойных мучений!
III
— Приходи, приходи из долины ко мне,
Пропою тебе песнь о весне,
Ароматным вином моих уст напою
И, лобзая, змеей я тебя обовью.
Как печать, ты на сердце меня положи;
Чтобы не было душно, хитон развяжи…
А горячую жажду твою
Соком яблок гранатовых я утолю.
Моя ревность пылает, как ад;
И как острые стрелы — мой взгляд.
Приходи, приходи из долины ко мне,
Пропою тебе песнь о весне!
IV
— Моя любовь как смерть всевластна.
Стрела ее страшней огня;
Мое томленье сладострастно;
Все пожирает страсть моя.
Приди, возлюбленный, ко мне
И освежи меня душистыми плодами,
Дай сердце укрепить в вине,
Его янтарными струями.
Пусть левая рука твоя
Лежит на ложе под главою;
Хитона белого края
Ты правой подними рукою.
5
{"b":"572866","o":1}