Литмир - Электронная Библиотека

Она наверное услышал в голосе Сэндри подлинное отвращение.

— Слушай, просто забудь, что я сказал, — продолжил он. — Мы можем остаться друзьями?

— Да, конечно, — сказала ему Сэндри, протягивая руку. Джак с улыбкой пожал её, и пошёл прочь.

«Он милый», — подумала она. «Если бы я хотела мужа…»

Она вдруг вспомнила лицо Шана: лёгкая улыбка, озорной блеск в глазах, твёрдые, улыбчивые губы.

«Глупости», — строго сказала она себе.

— Я не хочу мужа. Никакого мужа.

Она произнесла это вслух, надеясь, что так мысли станут реальнее.

Вздохнув, она покачала головой, и вернула все столовые приборы на поднос. Сэндри открыла дверь, затем взяла поднос, и выставила его в коридор. Разобравшись с этим, она закрыла и заперла дверь в свою спальню. У Гудруни с детьми была своя дверь в их спальню, поэтому Сэндри могла выспаться, и никто её бы не побеспокоил. «Напишу Дедушке, и назначу дату для моего возвращения домой», — сказала она себе, беря бумагу и перо. «После этого я точно смогу спокойно заснуть».

Глава 11

4й день Луны Розы, 1043 П.К., между Дворцом Са́блэлиз и Клэйхаматом Ландрэг, Наморн

Три дня спустя, во Дворце Саблэлиз, находившемся всего лишь в двадцати милях от владений Ландрэг, Ишабал Лэдихаммэр нашла императрицу в её утренней комнате, где та наблюдала рассвет. Берэнин, одетая лишь в лёгкую ночнушку и тонкую кружевную шаль, читала отчёты, и одновременно ела свой лёгкий завтрак. Её чашка с модным напитком под названием «шоколад» остывала, пока она снова и снова перечитывала один конкретный отчёт, барабаня пальцами свободной руки по столу. Она лишь подняла взгляд от своего чтива, когда открылась дверь, и Ишабал, полностью одетая, вошла в помещение, неся в руке стопку бумаг.

— Ты видела отчёты из Клэйхамата Ландрэг? — поинтересовалась Берэнин. — Мне приказать принести ещё шоколада?

— Вы же знаете, что я его не выношу, Имперское Величество, — ответила Ишабал.

По кивку Берэнин, она скользнула в кресло напротив императрицы.

— Я уже позавтракала. И да, я читала отчёты из Ландрэга. Они завораживают.

— В гробу я видала это завораживание, — отчётливо произнесла Берэнин. — Я хочу, чтобы фэр Холм и фэр Хау знали, что я недовольна. Если они до сих пор не усвоили, что никому не позволено пробовать яблоки в моём саду, пока я сама их не вкусила, то нужно заставить их понять это.

— Фэр Холм и фэр Хау разорены, Имперское Величество, — мягко сказала Ишабал. — Разорённые мужчины — отчаянные.

— Ты можешь в это поверить? — спросила Берэнин, тряся сжимаемыми в руке бумагами. — Она распустила их одежду. А потом распустила все швы на всех их вещах. Убедись, что со мной такого не произойдёт, Ишабал.

— Обереги от такой магии довольно легко сделать, — сказала маг. — Несомненно, эти люди уже понесли достаточное наказание. Их наследница сбежала. Как мы можем унизить их больше, чем это сделала она? Они были вынуждены голышом бежать в Пофким, откуда добрые жители прогнали их вилами и смехом.

Берэнин посмотрела на свою главную советницу из-под приподнятых бровей:

— Моя империя, мой сад. Они попытались взять то, что принадлежит мне, — терпеливо повторила она. — Насмешки селян — недостаточное наказание за браконьерство. Я предпочитаю видеть дерзких и дюжих ребят стоящими передо мной на коленях, если ты не против.

Она снов взглянула на отчёт:

— И я также разочарована в недостатке информации о новом «секретаре» моей кузины. Правда, девчонка могла выбрать его, чтобы меня позлить. Сначала к ней пристал безумец — которого Даджа спасла в Кугиско. Потом она нанимает этого Жэгорза своим секретарём — или по крайней мере так нам докладывают наши шпионы. Только её секретарь часами находится под магической защитой Трисаны и Браяра, поэтому наши шпиона ничего не знают об их действиях. Жэгорз практически ничего не пишет — это известно точно. А теперь мне говорят, что у нас нет записей о нём до их с Даджей встречи в Кугиско, потому что госпиталь, где он содержался, сгорел дотла, вместе с архивами! Мы знаем только, что он где-то прошлым летом прибыл в Данкруан, и что жил на подаяниях и благотворительности. О, да, и все, кто его знали, клянутся, что он был сумасшедший — те, кто не безумны сами!

Она бросила бумаги на стол.

— Я не могу оправдать снятие агентов с важной работы по государственной безопасности, чтобы сосредоточиться на ком-то, кто выглядит нуждающимся в магической помощи безумцем, но это бесполезно отрицать, Иша.

Берэнин побарабанила наманикюренными ногтями по скатерти.

— Не люблю тайны, а странности — как зуд, который я не могу почесать.

— Вот, это может помочь вам отвлечься, — сказала Ишабал, протягивая лист бумаги. — Мой маг-следователь только что вернулся с осмотра нового русла реки в Пофкиме.

Берэнин выхватила бумагу и прочитала её дважды.

— Он говорит, что стены плотные по всей длине, — пробормотала она. — В том числе под мостом, и облегают балки и опоры, как будто их залили каменным строительным раствором. Жители деревни говорят, что земля тряслась и производила на свет камни часами? Невозможно.

Она посмотрела на Ишабал и подняла брови:

— Это правда невозможно.

Её слова были наполовину утверждением, наполовину — вопросом.

Великий маг лакомилась блинами с вареньем.

— Я верю моему магу. Девушка это сделала. Она управилась с бурей на Сиф, она заставила землю исторгнуть множество камней, и уложила из них стены вдоль берегов реки, не потревожив мост. Я нахожу её… интригующей.

Она заткнула за ухо локон серебристых волос.

— Она будет очень полезным дополнением для магов Вашего Имперского Величества, если она решит к нам присоединиться.

Берэнин махнула рукой, будто её это не особо интересовало:

— Тогда ты о ней и позаботишься, а не я. Завербуй её. Предложи ей побольше денег. Эти купеческие отпрыски всегда легко хватаются за богатство. Предложи ей любую сумму, которую сочтёшь справедливой. Она определённо кажется полезной…

Её голос сошёл на нет, указывая на отсутствие у неё интереса к этому вопросу.

— Ты знаешь, я разочарована в Джаке и Фине, — сказала она Ишабал. — Оставаться в кровати, когда Сэндри уезжает с крохотным эскортом — в самом деле! Мне плевать, если у них пневмония — девочка никогда не уверится в их преданности, если они не будут постоянно рядом. Они бы так храбро смотрелись, тряся своими мечами перед фэр Холмом. Честное слово, Иша, эти мужики! Если бы я не держала для них их мундиры, как бы они вообще одевались?

Она потянула за шнурок с колокольчиком.

В комнату мгновенно заглянула горничная. Это было одной из вещей, которые Берэнин нравились в этом дворце на берегу моря: у слуг не уходила целая вечность, чтобы явиться на зов.

А ещё он должен был казаться менее пугающим для посетителей, вроде её юной кузины, например, по сравнению со дворцом в Данкруане. Она вчера перенесла сюда свой двор, «подышать морским воздухом», как она сказала. По-правде говоря, она привела их сюда, чтобы продолжить свою осаду Сэндрилин.

— Сообщи моим слугам, пусть седлают коней, — уведомила она горничную. — Мы нанесём визит в Ландрэг.

Горничная сделала реверанс и бросилась прочь.

Берэнин увидела, что Ишабал на неё смотрит.

— Мне не хватает моей кузины, — невинно сказала императрица. — Она наверное устала от бухгалтерских книг и прозаичного Амброса. И она уже три дня не уезжает далеко от замка и деревни, чтобы обезопаситься от возможных похищений. Она будет рада имперским развлечениям. В больших группах, вроде нашей, нежные юные наследницы могут чувствовать себя в полной безопасности. Кроме того, я не видела Элагу уже несколько месяцев.

— Если бы вы лучше относились к мужу Элаги… — пробормотала Ишабал.

— Она зал, что расстраивал мне планы, когда отказался сообщить Сэндри о нехватке средств и необходимости её присутствия, — едко сказала Берэнин. — Кроме того, он правда прозаичный. Хороший управляющий для земель девочки, но скучный.

51
{"b":"570897","o":1}