Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мужчины встали и пожали друг другу руки. Договор очередного простака с дьяволом был заключен. А когда такая сделка заканчивалась хорошо?

По пустынному переулку оживленно беседуя, брели две девушки в недорогих пальто. Внезапно дорогу им преградил тощий, бледный оборванец.

- Гоните монету, шкуры, - прогнусавил он, доставая из кармана нож - А не то пущу вам кровь.

Одна из девушек - высокая блондинка - испуганно вскрикнула. Её подруга - полноватая и в очках - побледнела и застыла в ужасе. Притаившийся поблизости Данте дал жертвам время на то, чтобы они лучше прониклись всем ужасом ситуации. Безлюдный переулок, холодный блеск стали, щекочущее дыхание смерти на коже. Данте зловеще усмехнулся. Ну что, девочки, вам страшно? Это не беда, сейчас вам станет ещё страшней. Данте медленно досчитал до пяти, а потом выбежал из-за угла.

- Убирайся прочь, мееерзавец! - отважно крикнул он, заслонив собой девушек.

- Подойди и попробуй заставить меня, - подразнил оборванец, ловко крутя в пальцах нож.

Данте двинулся на него. Оборванец выбросил вперёд руку с ножом. Он целил прямо в сердце Данте, но тот ловко ускользнул от удара. Блондинка схватилась за голову и оглушительно завизжала. Данте незаметно подмигнул оборванцу. Тот развернулся и бросился наутёк.

- И не вздумай возвращаться, - прокричал ему вслед Данте, грозно потрясая кулаком - Я мигом сверну тебе шею.

Данте повернулся к девушкам.

- С вами всё в порядке? - участливо поинтересовался он - Это негодяй ничего вам не сделал?

Блондинка облизнула губы и ошеломленно кивнула. Она всё ещё никак не могла прийти в себя.

- Прошу прощения, я совсем забыл о манерах, - Данте учтиво склонил голову - Моё имя - Данте.

- Меня зовут Валерия, - сообщила блондинка, поглаживая свои волосы.

- Петра, - представилась её полноватая подруга. Данте обратил внимание, что у толстушки были разноцветные глаза. Правый карий и серый левый.

- Вы не из столицы, господин Данте? - Валерия первая заметила фальшивый акцент, с которым разговаривал Данте - Вы произносите слова не так, как все остальные.

- Я родом с Закатных островов, - согласился Данте - Только что сошёл с корабля и сразу же угодил в такую историю!

- У вас нет загара, - небрежно обронила Петра - У всех колонистов, которых я видела, была загорелая кожа.

- Я подхватил лихорадку в путешествии, - вывернулся Данте - Мне пришлось задержаться в одном из портов. За месяц, что я провалялся в больнице, весь мой загар сошёл.

- А где же ваши вещи? - недоверчиво огляделась по сторонам Петра - Вы сами сказали, что только что сошли с корабля.

- Мой чемодан украли, - развёл руками Данте - Я отлучился всего на одну минуту. А когда вернулся, то чемодана и след простыл. Я сам виноват. Глупо было оставлять свои вещи без присмотра. Но мы, жители колоний, не очень хорошо знакомы с суровыми столичными нравами.

- У вас был при себе всего один чемодан? - засомневалась Петра.

- Перестань, - резко оборвала её Валерия - В конце концов, это невежливо. Господин Данте спас нас. А ты устраиваешь ему настоящий допрос. Вы уже где-то остановились, господин Данте? Я хотела бы позже встретиться и выразить вам свою благодарность.

- Я ещё не успел устроиться, - Данте состроил печальную гримасу - Большая часть моих денег лежала в чемодане. А те, что у меня при себе... Боюсь, что их не хватит на то, чтобы оплатить номер в гостинице. Но давайте не будем говорить о грустном. Я не хочу взваливать на вас свои проблемы.

- Вы можете переночевать в доме нашей общины, - предложила Валерия - У нас есть свободная комната. А завтра мы что-нибудь придумаем.

- Я право не знаю, удобно ли это, - Данте поджал губы, чтобы скрыть торжествующую улыбку - Мне не хотелось бы стать обузой для вас.

- Бросьте, - отмахнулась Валерия - Это меньшее, чем мы можем отплатить вам. Верно я говорю, Петра?

Толстушка в ответ равнодушно пожала плечами.

Девушки жили в старом доме неподалёку от Большого рынка. По дороге Валерия рассказывала Данте о себе и об их общине. Они называли себя "душеловы".

- Мой отец - чиновник в городском совете, - поведала блондинка - Он - типичный обыватель. Отец думает только о деньгах и о собственном благополучии. Когда-то и я была точно такой же. Но потом я встретила Мастера. Он показал мне путь к свету.

- "Путь к свету"? - переспросил Данте.

- Мастер - великий человек! - восторженно воскликнула Валерия - Вы и сами это увидите. Он научил нас, как проникнуть в мир духов. Что может быть прекрасней, чем прикоснуться к божественному началу?

- Вы общаетесь с духами? - задал вопрос Данте - В смысле, с умершими людьми?

- Только, когда духи не против, - внесла ясность блондинка - Вы мне не верите?

- Боюсь, что я - очень недоверчивый человек, - признал Данте.

- Вы увидите всё собственными глазами, - заверила его Валерия.

- Жду этого с нетерпением, - честно признался Данте - С преогромным нетерпением.

В доме, кроме Валерии и Петры, жили ещё несколько человек. Девушки и молодые люди из приличных семей. Они с любопытством разглядывали незнакомца в потрёпанной кожаной куртке. Данте натянул на лицо дружелюбную улыбку и постарался выглядеть наивным провинциалом, впервые приехавшим в столицу. Наконец его представили тому, кого все называли просто "Мастер". Мастер оказался молодым мужчиной с длинными волосами и тонкими чертами лица.

- Вы - удивительный человек, господин Данте, - произнёс он красивым, певучим голосом - Далеко не каждый готов рискнуть своей жизнью ради незнакомца. Уж во всяком случае, не здесь, не в столице.

- Мы, колонисты, люди старомодные, - поделился с ним Данте - Когда мы видим девушку, которая попала в беду, то выбор для нас очевиден.

- Похвально, похвально, - покивал Мастер.

- Мы те, кто мы есть, - расправил плечи Данте.

После ужина все душеловы уселись за большой стол и взялись за руки. Данте отказался участвовать в ритуале, сославшись на усталость. Он устроился в углу столовой, в кресле с газетой.

- О, духи, поговорите с нами! - торжественно воскликнул Мастер.

Ритуал длился не меньше часа. Время от времени Мастер озвучивал слова, которые донеслись до него из мира духов. Его последователи молча и с уважением слушали. В какой-то момент Данте выглянул из-за газеты. И он увидел, что на него, не отрываясь, смотрит Петра. Проницательные разноцветные глаза толстушки внимательно оценивали Данте.

- Уже поздно, - наконец объявил Мастер - Пора ложится спать. Вы, господин Данте, заночуете в гостевой комнате. Валерия проводит вас.

- Благодарю вас, - Данте прижал ладонь к груди.

- Надеюсь, что вам будут сниться только хорошие сны, - сказал Мастер.

- Вы можете в этом не сомневаться, - ответил Данте.

Все разошлись по своим комнатам. Данте, не раздеваясь, растянулся на кровати и стал ждать, пока все уснут. Прошло около часа. Данте встал с постели, прихватил со столика газету и вышел в общий коридор. Он двигался почти бесшумно. Данте остановился перед комнатой Мастера, развернул газету, просунул её под дверь. Затем он достал из кармана обычную скрепку, разогнул её и сунул в замочную скважину. По другую сторону двери раздался стук упавшего на пол ключа. Данте потянул газету на себя и протащил ключ в щель под дверью. Из комнаты Мастера доносилось ровное сопение спящего человека. Данте вставил ключ в замок и осторожно, без скрипа открыл дверь.

Мастер проснулся, оделся и прошёл в столовую. Обычно за завтраком собирались все душеловы. Но сегодня Мастер увидел лишь пустую комнату. Что, чёрт возьми, здесь происходит? Он обошёл весь дом, заглянув в каждый угол. Душеловы исчезли. Все до одного. Потрясенный новостью Мастер не знал, что ему делать. Он потратил уйму сил и времени для того, чтобы создать общину душеловов. И вот теперь всё это рухнуло. В одно мгновение. Мастер много часов просидел в пустой столовой. Он переосмыслил всю свою жизнь. Мастер надев пальто, вышел на улицу. И больше никогда не возвращался в проклятый дом.

24
{"b":"570192","o":1}