Литмир - Электронная Библиотека

Он не знал, на что способен этот мальчик. Не знал, когда и как он может действовать.

Другими словами, он вел себя с расчетом, что Ги может убить отряд Тору в любой момент.

— И… что тебе надо? — задал Тору дежурный вопрос. — Ты опять принес нам какую-то информацию?

— Именно. У меня есть новая информация. Местоположение следующего «героя», к которому вам надо идти.

— …

Какая же информационная сеть работала за спиной этого мальчика?

Несомненно, он действовал не один. Он владел таким количеством информации, которое один человек не собрал бы ни за что. За этим мальчиком стояла целая организация.

Впрочем…

— Симон Скания. Неизвестно, где именно он находится, но последний раз его видели в городке Радемио, до которого отсюда 3 дня на машине.

— Радемио…

Имя не натолкнуло ни на какие мысли.

Видимо, это был ничем не примечательный город.

— Информации о том, что его видели в этом городе, уже 4 года, и с тех пор никто ничего не знает про Симона Сканию. Но поскольку на данный момент это последнее из его подтвержденных местоположений, какой-нибудь след вы уловить сможете.

— …

Тору продолжал сверлить взглядом как всегда ясное лицо Ги.

Он не обманул их с информацией о Доминике Скоде и «Светлане». Но Тору почему-то никак не мог заставить себя доверять этому мальчику. Скорее всего, потому что он явно не был тем, кем казался. От него доносилось отчетливое ощущение того, что под маской безвозмездной помощи скрывался какой-то план.

— Скажи честно, ты ведь на самом деле прекрасно все знаешь, разве нет? — спросил Тору, внимательно изучая реакцию собеседника.

— Что именно?

— Где находятся останки.

— …Нет, не знаю, — бросил Ги и пожал плечами. — Во всяком случае, этого не знаю я.

— Что?

— Возможно, есть те, кто это знают. Но я — лишь посланник. За исключением тривиальных мелочей у меня нет права принимать какие-либо решения.

— …

Краем глаза Тору заметил, как обтекаемые слова Ги заставили Акари нахмуриться.

Похоже, что и она считала этого мальчика очень подозрительным. Что-то в нем не давало покоя на эмоциональном уровне, а не логическом. Что-то было не так, но словами это не выражалось.

— Как бы это ни неприятно, похоже, нам придется послушать тебя.

— Понятно. И это хорошо, — Ги кивнул в ответ.

Он отвечал без издевки и сарказма. Во всяком случае, сквозь «пустоту» этого мальчика не просвечивали никакие знакомые чувства.

— Вы вольны злиться, сомневаться, насмехаться, ненавидеть, любить, смеяться и испытывать жалость. Это именно то, что от вас требуется.

— …

Непонятная фраза Ги вызвала у Тору раздражение.

— Вы можете сомневаться в моих словах, но если решите поверить им, то вам стоит поторопиться. Похоже, что оперативный отряд агентства «Климан», ваши преследователи, тоже владеют этой информацией.

— Что?

— Кажется, командира отряда зовут Альберик Жилетт.

— …

В памяти Тору мелькнул образ юного рыцаря… и изящество его техник.

Он был наследником семьи воинов и родился в конце долгой войны. Тору сражался с ним лишь единожды, но успел сполна ощутить, что Альберик далек от обычных бойцов.

Тору не знал, сможет ли победить его один на один.

А что важнее — в отряде противника людей явно было больше.

— Понял. Учту, — ответил Тору.

Естественно, он все еще не сводил глаз с Ги. Он старался даже не моргать, чтобы Ги не покидал поля зрения даже на мгновение.

И все же…

— Брат…

Даже в голосе Акари слышалось удивление.

Он не отводил взгляда ни на мгновение. Скорее всего, и Акари тоже.

Но, несмотря на это, фигура Ги исчезла прямо на их глазах.

Ни предупреждения, ни следа, словно он не находился тут с самого начала. Ни один из четырех следивших за ним глаз не увидел, куда он делся.

— Что это за трюк?

— Не знаю.

В данный момент он не был их врагом.

Но если бы стал им, то превратился бы в серьезную проблему.

Тору, почти не дышавший во время разговора, испустил долгий вздох. Где-то на задворках сознания он понимал, что им нужно придумать хоть какой-нибудь способ противостоять Ги.

Глава 2. Долина, из которой никто не возвращается

Радемио оказался заурядной областной столицей.

Он походил на большинство других городов-крепостей, построенных в ходе войны, в том числе на Дельсорант, в котором Тору и Акари жили беженцами. Размер города вполне соответствовал статусу областной столицы. Наверное, единственным отличием от Дельсоранта было то, что в нем не жил местный феодал.

Часто феодалы предпочитали селиться в крупнейших городах своих земель.

Соответственно, если город умудрялся быть областной столицей при отсутствии феодала и спорить по размеру с Дельсорантом… то это свидетельствовало о бурном процветании города.

И действительно, в Радемио кипела жизнь.

Похоже, основной доход город получал от расположенных поблизости рудников, где добывали сухое топливо.

Сухое топливо, вернее, добываемые в шахтах окаменелости животных служили незаменимым источником магической энергии.

Конечно, война уже закончилась, но спрос на магию все равно не иссякал. Более того — сразу после окончания войны все страны тут же начали сокращать свои войска в целях экономии, и оставшиеся без работы маги стали предлагать свои услуги крестьянам и ремесленникам, чтобы сводить концы с концами. В результате использование магии вышло еще более повсеместным.

На улицах города то и дело встречались маги, разгуливающие со своими гундо.

— «Долина, из которой никто не возвращается»?..

Это название Тору услышал практически сразу же, как оказался в Радемио.

— Да. Советую держаться от нее подальше, — ответил, слегка нахмурившись, добродушного вида круглолицый торговец, у которого отряд Тору закупался едой и прочими припасами.

— …

— …

Тору и Чайка переглянулись.

Акари с ними, кстати, не было — они набрали столько серы, что она до сих пор сидела в «Светлане» и обрабатывала ее. Надо сказать, что в этих вопросах она была весьма дотошной. Стоило ей взяться за пестик, и она практически переставала реагировать на попытки заговорить с ней.

Фредерика же, как всегда, куда-то подевалась… и больше особо сказать нечего. Наверняка через несколько дней она вновь неожиданно объявилась бы рядом с ними. Отряд Тору уже перестал обращать на это внимание. Наверное, остался лишь вопрос о том, можно ли считать ее «союзником»… но, во всяком случае, она далеко не такое хрупкое создание, чтобы переживать из-за нее после пары дней отсутствия.

Но, возвращаясь к теме…

— Ее еще называют «долиной тумана».

Продавец повернулся к висевшей на стене магазина карте.

На ней изображался Радемио и прилегающие к нему территории. К востоку от города находилась огромная трещина, словно кто-то ранил землю гигантским клинком. Масштаб карты, ясный по размеру города, давал понять, что там располагался весьма крупный каньон.

— Ее всегда часто заволакивало туманом. Но в последнее время он никогда не пропадает.

— Никогда? — переспросил нахмурившийся Тору.

Он был уверен, что торговец шутит или, по крайней мере, преувеличивает.

— Да. Последние несколько лет этот туман висит там каждый день, — незамедлительно ответил продавец. — Поговаривают, что он соткан из злобы тех, кто умер в долине.

— Если вы говорите, что из нее «никто не возвращается», я так понимаю, погибло там немало?

— Наверное… — продавец ответил не слишком внятно. — Те, кто по неосторожности забредают туда, никогда не возвращаются. Но никто не находит их трупов… вернее, те, кто отправляются на поиски, исчезают и сами.

— Звучит… весьма жутко.

Выходит, это довольно опасное место.

— Там живут какие-нибудь фейлы? — спросил Тору, забирая мешок с едой.

Кстати, покупки таскать предстояло Тору. Чайка же расплачивалась за них.

11
{"b":"570146","o":1}