– То, что я слышала от него, убеждает меня, что, несмотря на все странности его поведения, он для нас не опасен и никогда не причинит нам зла.
– Правда? Значит, он и есть источник всех событий?
– Нет. Стрейндж только просил нас уехать отсюда. Передаю тебе его слова.
– А почему, он не объяснил?
– Н-нет, – чуть запнувшись, ответила Маргарет. – Лишь сказал, что не хочет, чтобы мы подвергали себя опасности.
– Ты думаешь, он подбросил скелет?
– Не знаю.
Какое-то время Питер молча курил. Наконец он произнес:
– Разве ты не понимаешь, сестричка, что твои слова лишь подтверждают мои подозрения?
– Возможно, но… Послушай, Питер, я не такая дуреха, чтобы нести чушь про интуицию и прочий вздор.
– К счастью, нет, – усмехнулся тот.
– Но что касается Стрейнджа, тут я абсолютно убеждена, что он не желает нам зла. Не спорю, Стрейндж ведет себя странно и почему-то хочет, чтобы мы отсюда уехали. Но причина здесь совсем не та, о которой ты думаешь.
– На этот счет у меня вообще нет мыслей!
– Однако ты считаешь его злодеем. А я уверена, что ты ошибаешься. Причины, по которым он хочет завладеть этим домом, могут быть самыми неожиданными.
– Разве ты не клюнула на его привлекательную внешность?
– А я когда-нибудь соблазнялась смазливыми физиономиями?
– Нет, но где гарантия, что этого не произойдет в будущем? Стрейндж симпатичный и мужественный, а это нравится женщинам.
– Если ты всерьез так считаешь, спорить с тобой бесполезно! – резко бросила Маргарет.
– Одно мне ясно – ты что-то скрываешь. Это нечестно, сестричка.
– Замолчи! Даже если так, теперь, когда вы все выложили полиции, это не имеет никакого значения.
– Если ты знаешь о Стрейндже больше нас, это могло бы существенно помочь делу.
– У меня нет ни малейшего желания помогать полицейским. Я их терпеть не могу – вечно требуют права и заявляют, что ты не умеешь водить, только потому, что не понимаешь их идиотских сигналов. И вообще, я больше не желаю говорить о Майкле Стрейндже. – Она зябко повела плечами. – Тебе не кажется, что у нас холод собачий?
– Да, прохладно, – кивнул Питер. – Северный ветер. Закрыть окно?
– Лучше прикрой его. Если закрыть совсем, будет душно. Давай зажжем камин. Посмотри, там есть уголь?
Питер поднял крышку ведерка.
– Пусто. Надо попросить, чтобы принесли. Хотя в июле зажигать камин нелепо.
– Ничего странного, учитывая английский климат. Неужели тебе не хочется посидеть у огонька?
Питер дернул за ленту звонка.
– Он не работает, – сообщила Маргарет. – Селия сочла, что чинить его не следует. Возьми ведерко и сходи в кухню. Бауэрс насыплет угля.
– Ладно. Хотя ты, конечно, и вредина.
Питер подхватил ведерко.
– Сейчас бы в самый раз включить электрический нагреватель.
– Нет, на пламя смотреть гораздо приятнее, – улыбнулась Маргарет.
Брат ушел, а она, взяв спички, опустилась на колени перед каминной решеткой. В камине уже лежали дрова и немного угля для растопки. Маргарет подожгла край газеты, и через несколько секунд раздалось потрескивание. Сухие дрова загорелись почти сразу, и Маргарет поднялась с колен. Вставая, она оперлась рукой о резной портал, обрамлявший камин, и, к ее удивлению, одно из деревянных яблок повернулось под ее рукой. Вспомнив розетку, открывшую вход в «нору священника», Маргарет быстро оглядела комнату. Рядом с камином зияла темная дыра. Забыв, что брат ушел в другую половину дома, она громко позвала:
– Питер, иди скорее сюда!
Сообразив, что он ее не слышит, Маргарет с минуту стояла неподвижно, глядя в темный дверной проем. Сначала она решила, что и близко не подойдет, пока не вернется брат, но потом любопытство взяло верх, и Маргарет, подкравшись на цыпочках, осторожно заглянула внутрь.
Там было настолько темно, что она сумела различить лишь пару узких ступенек. Лампа, висевшая в комнате, бросала свет на первую из них и темневшую позади стену. Следующая ступенька тянувшейся вниз лестницы была уже чуть видна. Маргарет боялась найти внутри еще один скелет, но ничего подобного там не было. Держась рукой за край панели, она отважилась ступить внутрь, чтобы посмотреть, куда ведет лестница. Опершись другой рукой о стену, Маргарет наклонилась вперед, пытаясь хоть что-то разглядеть в кромешной темноте. Отняв руку от стены, она пошарила впереди себя, стараясь понять, что же это такое – очередная «нора священника» или все-таки лестница. Однако вопреки ожиданиям рука ее не нащупала преграды, а вот золотой браслет, замок у которого Маргарет давно собиралась починить, расстегнулся и со звоном упал на вторую ступеньку, еле различимую в темноте. Она невольно наклонилась вперед, отпустив панель, за которую держалась, и спустилась на одну ступеньку вниз. Схватив браслет, хотела вернуться назад, но свет от лампы стал исчезать. Резко обернувшись, Маргарет, к своему ужасу, увидела, как панель бесшумно скользит на прежнее место.
Она бросилась вперед, но панель закрылась, и внутри воцарился мрак. Маргарет пронзительно вскрикнула и начала бешено колотить в панель, надеясь проломить ее. Но сломала лишь собственные ногти.
– Помогите! Помогите! Питер! Питер! Питер!
Где-то внизу послышались тихие шаги и шорох ткани, трущейся о стену. Маргарет как безумная вцепилась в панель.
– Питер, на помощь! Скорее!
Рука в перчатке зажала ей рот, другая рука обхватила ее, сжав словно в тисках. Она попыталась освободиться и повернуть голову, но руки ее были плотно притиснуты к телу, а жуткая перчатка кляпом заткнула рот.
Маргарет почувствовала, что теряет сознание, и сквозь гул в ушах услышала голос Питера, зовущий откуда-то издалека:
– Маргарет, что случилось? Где ты?
Над ее головой раздался тихий безжалостный смех, в котором звучало такое дьявольское злорадство, что ее охватил ужас. Затем Маргарет словно накрыло волной, и она погрузилась в небытие.
Глава 15
Вернувшись с половины, где жили слуги, Питер услышал крик сестры. Звук был приглушенный, но он четко уловил свое имя и в три прыжка пересек холл.
– Маргарет, что случилось? Ты где? Маргарет! Маргарет! – закричал Питер.
Комната была пуста, и ему никто не ответил. Оглядевшись, он подскочил к стеклянной двери, но она была чуть приоткрыта и зафиксирована изнутри, так что выйти через нее сестра никак не могла. Питер раздернул шторы и отшвырнул кожаную ширму. Маргарет нигде не было. Но ведь он только что слышал ее голос! Она не могла далеко уйти!
«Думай! Думай! – стучало у него в голове. – Не теряй головы! Соображай!»
Вернувшись на середину комнаты, Питер еще раз огляделся по сторонам в надежде найти ключ к разгадке исчезновения сестры и вдруг заметил скомканный носовой платок, лежавший у стены рядом с камином. Подбежав, он поднял тонкий крепдешиновый квадратик, который за сегодняшний вечер Маргарет роняла уже дважды.
Мысли с бешеной скоростью проносились у него в мозгу. Сестра весь вечер просидела с другой стороны камина. Если она уронила платок здесь, значит, после его ухода она по какой-то причине переместилась сюда. Зачем? За книгой? Нет, книжные полки находятся у противоположной стены. Ведерко для угля он унес с собой. Маргарет, видимо, очень близко подошла к стене, поскольку платок лежал у самой панели. В голове у Питера стало проясняться. Через стеклянную дверь она уйти не могла. Он услышал ее крик, когда вышел в холл, и незаметно выбежать из библиотеки тоже было невозможно. Оставалось одно: в комнате есть потайной ход, о котором они не подозревали.
Приблизившись к тому месту, где лежал платок, Питер стал простукивать панели со стороны камина. Поначалу он никак не мог определить разницу, но потом, сравнивая звук от двух соседних панелей, пришел к выводу, что одна из них звучит глуше. Вероятно, она была подбита чем-то изнутри. Питер стал быстро ощупывать капельный рельеф, чтобы найти замок. В его ушах все еще звучал отчаянный крик сестры, и он очень торопился. Наверное, она случайно обнаружила сдвижную панель – а что случилось потом? Его охватил мучительный страх, пальцы судорожно блуждали по резьбе, он даже попытался сдвинуть панель плечом. Но вскоре здравый смысл взял верх. Как Маргарет могла обнаружить эту панель? Уж точно не по внешнему виду. Ясно, что случайно. Но как добралась до механизма, который двигает панель?