Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Пусть у этих стариков столько человек из семейств уцелеет, сколько будет сковано мечей, подобных моему мечу, - воскликнул Сайнаг-алдар и обнажил свой меч.

Солнца и луны засияли на лезвии его меча, и вся земля в нем отразилась. Протянул Сайнаг-алдар свой меч острием к Батрадзу, но Батрадз натянул поводья, и отпрянул его конь от меча, как будто испугавшись.

- Э, молодец, похоже, что конь твой меча пугается, - насмешливо сказал Сайнаг-алдар.

- Немало мечей блистало в боях перед глазами коня моего, - ответил Батрадз. - Прошу тебя, разреши мне взять меч твой за рукоять.

Сайнаг-алдар повернул свой меч рукоятью к Батрадзу, и тот взял меч за рукоять. Разглядывая меч, Батрадз ахал и качал головой, показывая, что от удивления и восхищения говорить не может. Но, заметив щербинку на лезвии меча, сказал он:

- Ай, ай... Такой чудесный меч, а ведь закудрявилось лезвие его.

- Все это из-за нарта Хамыца. Пусть ест он ослиные кишки в Стране Мертвых! Зазубрился меч мой, ударившись о его чудодейственный зуб.

И, услышав это кощунство над памятью отца своего, так разгневался Батрадз, что трудно ему было далее сдерживаться, и торопливо спросил он алдара:

- А с какой стороны восходит у вас солнце? Страна незнакомая, и как бы мне здесь не заблудиться!

И только повернул Сайнаг-алдар свою голову на восток, Батрадз так рубанул его по шее, что голова Сайнаг-алдара соскочила с плеч и покатилась по земле.

«А ведь нарты могут не поверить, что я убил его», подумал Батрадз. Отрубил он правую руку убитого и захватил ее с собой.

Поскакав к родному дому, крикнул Батрадз Шатане:

- Отомстил, мать, за отца своего. Можешь снять с себя одежды печали.

Вышла Шатана из дома, и бросил он к ее ногам руку Сайнага. А Шатана в ответ сказала:

- Не мог Сайнаг-алдар быть так легко побежденным тобой. Ты отрубил эту руку у какого-то бедного пастуха. Но нетрудно проверить правду твоих слов. Если завтра поутру ветер будет носить пучки золотых волос и мелкий кровяной дождь пойдет на рассвете, - значит, ты, правда, убил Сайнаг-алдара.

И утром, спозаранку, еще затемно, встала Шатана и побежала среди полей - по низинам, неприметными тропами вышла она к Высокому месту. Поднялась, огляделась и сразу увидела: мелкий кровяной дождь крапит поля, и носит ветер пучки золотых волос - это жены Сайнаг-алдара, оплакивая его, рвут свои волосы, и утренний ветер разносит их. Это в горе царапают они свои щеки, и кровавый дождь сеется на землю.

Вернулась домой Шатана и сказала Батрадзу:

- Да пойдут тебе на здоровье все труды мои для тебя, сын мой, много не рожденный. Убедилась я, что отомстил ты за смерть отца. Но грешно и не подобает тебе такого человека, как Сайнаг-алдар, послать в Страну Мертвых с обрубленной рукой. Он ведь тоже отправил твоего отца в Страну Мертвых, но не надругался над телом его. - И Шатана протянула Батрадзу завернутую в шелковую ткань руку Сайнаг-алдара.

Ни слова не возразил Батрадз, взял сверток, сел на своего коня и поехал в страну Сайнаг-алдара. У околицы селения Сайнаг-алдара слез он с коня, воткнул свое копье в землю, привязал к нему коня, а сам пошел к жилищу Сайкага, по обычаю нартов, бия рукой Сайнага свою голову. Люди, пришедшие на похороны, стояли тут же. Вошел Батрадз, отдал почести, подобающие покойнику, а отрубленную руку его положил ему на грудь и сказал:

- Да возрадуется земля праху твоему. Ты убил отца моего, я отомстил за пего. Возмездие совершилось, - вот тебе рука твоя.

Сначала родичи и друзья Сайнаг-алдара, остолбенев от неожиданности, слушали громкий голос Батрадза, но к концу речи его ропот пошел среди них. И люди стали говорить друг другу:

- Олень сам пришел под топор. Убийца здесь, что ж нам мешкать?

И стали они говорить о том, какой казни предать Батрадза. Молча, спокойно слушал их Батрадз.

Вдруг из толпы людей, пришедших отдать покойнику свой последний долг, вышел древний старик и спросил:

- А конь его где, где конь его?

- Вон, у околицы. В землю он воткнул копье свое и к нему привязал коня.

- Раньше, чем говорить о казни, - сказал старик, - подите-ка скорей, вытащите копье его и уведите его коня.

Так и сделали. Но кто ни брался за копье Батрадза, по одиночке и все вместе, даже расшатать его они не смогли.

- Как же вы убьете человека, копье которого вы не можете вытащить? - спросил человек. - Солнышки вы мои, выкиньте эту мысль из головы, если не хотите, чтобы он вас всех уничтожил. Видно, что не от руки простого смертного погиб наш Сайнаг-алдар.

После этого родичи и друзья Сайнаг-алдара решили отпустить Батрадза. Да и как иначе они могли поступить!

По обычаю с почтением попрощался Батрадз с покойником и с теми, кто его оплакивал, вышел за околицу, вытащил из земли копье свое и уехал.

Поехал Батрадз прямо к дому Бурафарныга Бората, въехал он во двор, соскочил с коня и крикнул:

- Бурафарныг, выходи, гость приехал к тебе! Вышел Бурафарныг, узнал Батрадза, схватился за меч, но не успел его вынуть из ножен, как Батрадз отрубил ему голову, и покатилась она по земле. Батрадз вскочил на коня и погнал его, делая вид, что хочет спастись бегством. Погнались за ним семь сыновей Бурафарныга и растянулись они один за другим по дороге. Тут Батрадз повернул обратно коня и всех семерых убил по очереди, одного за другим. После этого Батрадз вернулся домой и рассказал обо всем мудрой Шатане.

Прошло несколько дней, и однажды утром сказал Батрадз Шатане:

- Должен я проведать Сослана, должен я узнать, куда угнал он трех авсургов - скакунов моего отца.

И сказала Шатана Батрадзу:

- Только не убивай его, солнце мое. Никого нет в нашем роду лучше его.

Сослан был в это время в Сухской степи. Он там пас трех авсургов Хамыца и никому не позволял ездить через эту степь. И, увидев издали Батрадза, он крикнул ему:

- Даже птице не позволяю я пролетать через степь, а ты как посмел здесь появиться?

Ничего не ответил ему Батрадз, положил стрелу на тетиву, выстрелил, и Сослан ответил ему тоже стрелой. Так посылали они друг другу свои стрелы, но отскакивают стрелы от тел их стальных, сталкиваются в воздухе, трескаются и разлетаются в мелкие щепки. Обнажили тогда оба нарта свои мечи, съехались, рубят друг друга, но только искры разлетаются из-под их мечей, ударяясь о булатные тела. Вложили они в ножны свои мечи и схватились бороться. Долго боролись, и тут бросил Батрадз на землю Сослана. Вынул он меч и, только хотел отрубить голову Сослану, как вспомнил просьбу Шатаны и сказал:

- Что мне делать? Взяла с меня слово Шатана не убивать тебя, потому что ты лучший в нашем роду. Поэтому прощаю я тебя, а то расстался бы ты со своей головой.

Лежа на земле, улыбнулся Сослан и сказал:

- Радуюсь я, что есть теперь в нашем роду человек сильнее меня. А теперь можешь убить меня.

Но как мог Батрадз убить его! Помог он встать Сослану. Повел Сослан Батрадза в свой шатер и там его угостил с честью, а потом сказал ему:

- Можешь теперь забирать трех авсургов - скакунов твоего отца.

Вывел Батрадз трех авсургов отца своего и поехал в нартское селение. А Сослан его сопровождал.

* * *

Не может Батрадз забыть убийство отца и смертную обиду, которую нанесли нарты его матери. И вот собрал он нартов и сказал им:

- Не без вины вы в смерти моего отца Хамыца и мать мою Бценон вы затравили. Поэтому требую я, чтобы заплатили вы мне за обиду моей матери и за смерть моего отца.

Сказал и ушел Батрадз. Что делать? Как быть? В отчаяние пришли нарты. И тогда заговорил Сырдон:

- Идите к нему и скажите: в смерти Хамыца мы неповинны, но бороться с тобой мы не в силах. Поэтому твои уста вершат суд над нами. Что потребуешь ты от нас, - все мы исполним.

Послали нарты сказать Батрадзу:

- В смерти Хамыца мы неповинны, но бороться с тобой мы не в силах. Поэтому твои уста вершат суд над нами. Что потребуешь ты от нас, - все мы исполним.

58
{"b":"568293","o":1}