Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Однажды ночью пробрался он к хлеву, где стояла на привязи корова. Но как ни старался Сырдон, не смог он открыть крепкие ворота хлева. Ни с чем вернулся он назад и долго раздумывал о том, как бы ему добраться до коровы и увести ее. И кое-что все-таки придумал. Однажды, когда день уже клонился к вечеру и коров должны были пригнать с пастбища, пробрался Сырдон в хлев Хамыца и спрятался там. Вот пришло вечером с пастбища стадо, и Хамыц загнал в хлев свой скот и крепко запер дверь. Тихо сидел Сырдон в хлеву и, дождавшись, когда все крепко заснули, он стал осторожно снимать с петель дверь хлева. И. это удалось ему сделать легко и бесшумно.

Вывел Сырдон корову Хамыца и погнал ее, но не в тот свой дом, который все знали, а в другой, потайной, о котором никто не знал. Под мостом находился потайной дом Сырдона, и вся семья его жила в нем. Сам же Сырдон жил в доме на краю селения. Привел он корову Хамыца в свой потайной дом, зарезал ее и день за днем пировал вместе со всей семьей.

Хватился Хамыц - нет коровы. Начал искать и в нартском селении, и в окрестных селениях, но ничего не находил. Лопался от злости Хамыц.

- Что же остается мне делать? - подумал Хамыц. - Пойду-ка я к вещей женщине.

Пришел он к ней и рассказал все по порядку.

- Я пришел спросить тебя, не посоветуешь ли ты мне чего-нибудь, - сказал он.

И ответила ему вещая женщина:

- Еще до того, как ты пришел ко мне, знала я кое-что о твоей корове. Есть где-то у Сырдона потайной дом - подземное жилище. Где оно, - никто не знает, и я тоже не знаю. Но у Сырдона в этом потайном жилище живет семья. Есть там у него и жена и дети, там ты найдешь свою корову.

- А как же можно найти это жилище? - спросил Хамыц.

- Кто не знает суки Сырдона? - ответила вещая женщина. - Ночь проводит она в потайном жилище Сырдона и каждое утро на рассвете выходит наружу. Нужно подстеречь ее и поймать. Когда будет она в твоих руках, привяжи к ноге ее туго скрученную шерстяную нитку и отпусти ее. Хитра эта сука, предана своему хозяину и не захочет она сперва бежать в его потайной дом. Но ты жестоко исколоти ее, бей ее до полусмерти, и тогда, спасая свою жизнь, побежит она домой, а ты последи за ней, и, думаю я, что приведет она тебя к потайному дому Сырдона.

Стал Хамыц подстерегать по утрам собаку Сырдона. И вот, однажды, ранним утром удалось ему поймать ее. Привязал он к ее ноге длинную туго крученую нитку и отпустил ее. Долго бил собаку Хамыц, а она все петляла в разные стороны, не хотела бежать к потайному дому Сырдона. Но Хамыц не отставал от нее. До полусмерти избил ее - что же еще мог он сделать? И чтобы спасти свою жизнь, со всех ног кинулась собака в подземный дом Сырдона, в тот, который был под мостом. Держа в руке другой конец крученой нити, Хамыц нашел дверь и оказался в потайном доме Сырдона.

Сырдона Хамыц не застал, но сыновья его малолетние все были дома. Испугались они. Котел был полон мяса и кипел.

Крепко запер Хамыц дверь дома и перерезал всю семью Сырдона - жену и двенадцать его сыновей. После этого вынул он из котла мясо коровы и вместо него свалил в котел всех убитых. Потом подбросил он в огонь дров, собрал все мясо, которое осталось от его коровы, и унес его к себе домой. После этого вышел он на Нихас. Сырдон тоже был на Нихасе. Увидев Хамыца, засмеялся он и сказал:

- Ну, как не пожалеть Хамыца? Кто-то наслаждается жирным мясом его коровы, а ему самому голодать приходится.

И ответил ему Хамыц:

- Кто знает? Может, тот, кто полакомился моей коровой, полакомится после этого мясом своих сыновей.

Почуял Сырдон недоброе в этих словах. Молча встал он и торопливо направился проведать свою семью.

Вошел Сырдон в свой потайной дом, смотрит по сторонам и не видит никого из своей семьи. «Ну и семья! Только в завтрак и обед можно их застать дома. И куда они могли деться?» подумал он. Взял он большую вилку, которой вынимают из котла мясо, подхватил ею мясо из котла и понял он, что стало с семьей его. Ноги и руки, головы и куски туловища подымал он вилкой из котла.

И тут оцепенел от горя Сырдон. А потом вынул он из котла останки своих сыновей. Взял он кисть руки старшего сына и натянул на нее двенадцать звонких струн, а струны те были из жил, что несли кровь к сердцам его сыновей. Сел он над останками своих сыновей, по звонким струнам ударил и запел-зарыдал:

- Беден я, мальчики мои, и не смогу устроить по вас поминание. Но всегда, когда люди будут класть на очаг приношение мертвым, будет в светлом раю поминаться имя твое, мой старший мальчик - ведь назван был ты при рождении Очаг - Конага.

И тут еще громче запел и заиграл Сырдон:

- Второй мой мальчик, ведь назван ты был при рождении Уарага - что значит Колено - и то, что при поминании мертвых люди будут класть на колена, то пусть будет тебе поминанием.

- Третий мой мальчик, Фуага - Дуновение назван был ты, так пусть же, когда на поминках люди будут дуть на горячее, пусть это будет поминанием твоим.

Так одного за другим прославил он каждого из своих сыновей.

Глубокая яма была за дверью его потайного жилища, в этой яме похоронил он останки своих детей. А сам взял он в руки свой фандыр и пошел на Нихас нартов.

Встал он перед нартами и заиграл и запел:

- Нарты, - вот вам мое подношенье. И позвольте мне жить с вами...

И, слушая песню Сырдона, нарты сказали:

- Разве можем мы оттолкнуть человека, который принес нам в дар такое сокровище!

И сказал тогда Урызмаг Сырдону:

- Если не жаль тебе подарить нам такое сокровище, то станешь ты всем нам любезным братом. И, как брату, открыты перед тобой двери во все наши дома, и на каждом Нихасе с почтением будем мы слушать тебя.

Взяли нарты из рук Сырдона фандыр и сказали они друг другу:

- Если даже всем нам суждена погибель, то навеки останется жить фандыр. Он расскажет о нас, и кто заиграет на нем, тот вспомнит о нас и тот станет нашим навсегда.

Сырдон опять обманул нартов

Однажды отправились нарты в поход и взяли с собой Сырдона. Неудачен был поход, и, возвращаясь домой, нарты решили выместить свою злобу на Сырдоне. Знали нарты, что посреди темного леса есть бездонное озеро, о котором ничего не знал Сырдон. Покрыли они это озеро хворостом и обманули Сырдона, послали его прямо на это гиблое место. Не знал Сырдон об этой ловушке и провалился. Но, падая, успел он схватиться за корни прибрежных деревьев. И, хотя трудно было ему, все же он выбрался на берег. Собрал Сырдон сухого хворосту, разжег костер, высушил свою одежду и скорей побежал наперерез нартам.

Думали нарты, что погиб уже Сырдон, и вдруг слышат, кричит он им:

- Эй, нарты, любители походов, постойте, послушайте, о каком чуде я вам расскажу.

Остановили нарты коней, подошел к ним Сырдон и сказал:

- За всю свою жизнь, с самого детства, никогда не видал я такого чуда.

И тут любопытство взяло нартов.

- Какое чудо видел ты, сын Гатага? Смотри, не обмани нас снова.

И ответил им Сырдон:

- В лесу, не доезжая до маленького озера, встретил я невиданных зверей, они ушли в глубь леса, в колючие заросли. Я от страха едва собрался с силами, чтобы прибежать сюда.

Видят нарты, что одежда у Сырдона сухая, и поверили они его словам. А Сырдон продолжал рассказывать:

- Не скоро представится случай так поохотиться! Давайте поторопимся. Я, конечно, не посмею близко подойти к этим зверям, но я подведу вас к зарослям, в которые они ушли.

Поехали нарты вслед за Сырдоном, и направил он их в самую чащу, в колючие заросли. Настала ночь, кружатся нарты между колючих кустов и не находят ни зверей, ни выхода из чащи. Так исцарапали их колючки, что кровью покрылись и нарты и кони их. Только, когда настал рассвет, удалось нартам выбраться из чащи. Тут их встретил Сырдон.

- Что же это? Ты опять обманул нас? - спросили нарты.

40
{"b":"568293","o":1}