Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Второй хаш нагнулся было подобрать пистолет, но Пурдзан, отшвырнув гурию, выхватил из-за пояса еще один кинжал и метнул в хаша. Хаш успел отбить кинжал Пурдзана своим кинжалом и снова устремился к мертвому товарищу. Пурдзан сделал три огромных прыжка, и его копыто врезалось в висок хаша прежде, чем тот смог дотянуться до пистолета. Хаш отлетел на середину ручья и сидел, мотая головой, по плечи в воде. Над поверхностью торчали его острые колени, обтянутые черным шелком шаровар. Пурдзан приземлился в низкой стойке. Можно было подумать, что противники мирно купаются — если бы не плавающий рядом труп.

Гурия попыталась убежать, но Василий вскочил, схватил ее за волосы, повалил на траву, придавив коленом. Сделал он это, повинуясь тому же инстинкту, который заставил его предупредить Пурдзана об опасности. Пурдзан действовал по обычной диверсионной схеме, и Василий даже в раю не мог сопротивляться своим профессиональным навыкам. Лицо девушки исказилось злобой, но не потеряло красоты.

— Тебя тоже сожгут.

— Меня уже сожгли, — возразил Василий.

— Как же! — Девушка готова была заплакать. — Жди! Сволочь! Хоть пол-ордена укокошь, а они заставят тебе минет делать! Важный свидетель! Мразь!

До Василия, наконец, начало доходить. Измаилитский фокус! Иллюзия рая! Но зачем? Если это был не настоящий рай, значит, казнь тоже была не настоящая. А допрос? А сами измаилиты? Может ли сатир мочить направо и налево настоящих хашей? Василий вспомнил, как дрался Пурдзан в лифте. Да, Пурдзан может. Сатиры, вообще, странный народ.

Пурдзан и хаш были уже на другом берегу и ходили кругами, расставив руки. В правой руке у каждого был зажат кинжал. Хаш пару раз перекинул кинжал в левую руку и обратно, Пурдзан не тратил сил на обманные движения — просто ждал момента. Хаш неожиданно присел и попытался сделать подсечку. Пурдзан подпрыгнул, выставив копыто в ударе, но хаш упал на землю, быстро перекатился, и вот он уже снова на ногах. Опять напряженные круги — один, другой, третий… Ничья? Пурдзан не выдержал, попытался нанести удар. Хаш перехватил его руку свободной рукой, одновременно нанося собственный удар — но Пурдзан, в свою очередь, перехватил руку хаша. Противники продолжали кружить, взявшись за руки, иногда высоко вскидывая ноги, чтобы уйти от подсечек. Бой похож на непристойный танец, подумал Василий. И тут Пурдзан боднул противника в лицо. Рога! Ведь у Пурдзана на голове есть рога!

Хаш выронил кинжал, осел на землю. Пурдзан тут же пнул его по лицу копытом, подпрыгнул и приземлился рядом с хашем на одно колено, воткнув ему кинжал под левую ключицу. Замер на секунду. Выдернул кинжал, сорвал с лица мертвого измаилита повязку и, тщательно протерев ею кинжал, сунул его себе за пояс. Поднялся, помахал Василию.

— Гирей-ага, пора двигать.

Девушка молчала, не сопротивлялась. По лицу ее текли слезы.

— Прости, милая, — сказал Василий по-русски и одним ударом по затылку отключил ее. Аккуратно уложил на траву, укрыл розовой накидкой. И стал, не торопясь, одеваться.

Льняная офицерская сорочка, жилет, шаровары. Новая феска без кокарды. Портупея с кобурой — кобура, правда, пустая. Надо бы забрать пистолет. У берега лицом вниз покачивался труп первого хаша. Василий, засучив шаровары, вошел в воду, перевернул труп, выдернул из мертвой руки пистолет, запихнул в кобуру. В бластерной кобуре пистолет сидел криво, клапан не удалось застегнуть — но сейчас Василия волновало другое: проверяя неприятную догадку, он снял повязку с лица мертвого хаша. Даже кинжал, торчащий из глазницы, не помешал Василию узнать этого юношу — того самого, который совсем недавно принес поднос с блюдом лукума. А второй? Очевидно, второй — тоже тот самый.

«Ну и сраная же у тебя работа была, парнишка,» — подумал Василий. Он не стал выдергивать кинжал из глазницы, взял другой кинжал, который так и остался в ножнах — прямо вместе с ножнами. Пристегнул ножны к своей портупее, выбрался на берег, натянул сапоги. Птички продолжали петь, как ни в чем ни бывало, но теперь Василий явственно слышал, что птички повторяют одни и те же трели строго через равные промежутки времени. Магнитофонная запись.

Глава 4

Райское небо оказалось низким — достаточно было встать, балансируя, на Плечи Пурдзана, чтобы дотянуться руками до края отверстия. Над «раем» был темный пыльный зал. Василий лег на пол, свесил вниз руку. Со второго прыжка Пурдзан смог за нее уцепиться и тоже оказался наверху.

— Пур, как ты научился открывать эти воронки?

— Случайно.

Пурдзан воткнул кинжал в пол рядом с отверстием — отверстие начало быстро затягиваться.

— Ткнуть еще раз, и дырка откроется. Надо только место найти.

— Надо выход найти. Теперь меня точно спалят, уже по-настоящему. И тебя тоже.

«Вот будет козлиное рагу,» — добавил про себя Василий.

Отверстие затянулось полностью, теперь кругом было абсолютно темно. Василий и Пурдзан нерешительно топтались на месте, не зная, в какую сторону идти.

— Рекомендую вам не двигаться, — прозвучал откуда-то из темноты отчетливый совет. Василий выхватил пистолет из кобуры и выстрелил в сторону голоса. Пистолет жалобно щелкнул — видимо, вода райского ручья подмочила порох. Следом за щелчком пистолета раздался еще один щелчок, и в зале вспыхнул свет. Вдоль длинной стены пустого зала стояло человек пятнадцать хашей, у каждого — пистолет. В противоположной стене темнел незащищенный дверной проем. Бежать туда? Василий прекрасно понимал, что это — ловушка. Впрочем, они и так уже попались, хуже не будет.

— Пур, за мной!

Темный коридор, петляя, вел их мимо запертых стальных дверей, над которыми тускло тлели красные лампочки сигнализации. После четвертого поворота стало светлее — здесь стены коридора были прозрачные. За правой стеной два техника в рабочих халатах и с неизменными измаилитскими повязками на лицах возились вокруг какой-то аппаратуры; комната за левой стеной воспроизводила фрагмент пустынного пейзажа. На песчаном холмике неподвижно сидела, вылупив глаза, огромная ящерица с непомерно широкой мордой. Василий попытался разбить прозрачную стену, но только ушиб ногу.

Дальше коридор снова уходил в темноту — и ни одной открытой двери, ни даже развилки. Еще пара поворотов, опять светлый участок — на этот раз коридор освещали круглые плафоны. Коридор был длинный и пустой, кончавшийся очередным поворотом.

— Стой! — Василий прислушался. Впереди раздавался топот бегущих ног. — Пур, подходим к повороту, встречаем их из-за угла…

— Погодите, Гирей-ага.

Пурдзан присел на корточки и стал шарить по полу острием кинжала. Найдя небольшую выпуклость, он с силой воткнул в нее кинжал. Пол рядом в выпуклостью начал медленно прогибаться. Топот спереди приближался, уже было слышно, как хаши обмениваются на бегу короткими фразами. В полу росло отверстие — но росло катастрофически медленно. Вот из-за поворота показался первый хаш…

— Вниз, Гирей-ага!

Проход, наконец, открылся, и Василий скользнул туда вслед за Пурдзаном.

Глухие белые стены, журнальный столик, украшенный орнаментом. Скомканная газета на полу. Большой черный диван. Они снова были в «зале ожидания». А на диване, развалясь, сидел Махмуд Алибас. Или — Прокопий Мвари? Какая разница? Главное — то, что в руках он держал широкополосный бластер ближнего боя. Квадратное дуло смотрело прямо Василию в лицо.

Отверстие в потолке затянулось — хаши привели добычу к тигру и не стали прыгать следом. Мвари держал бластер легко и изящно, будто это не бластер, а дунганская опиумная трубка. Впрочем, в этом изяществе было достаточно твердости. Мвари молчал, приветливо улыбался. Первым заговорил Пурдзан.

— Гирей-ага, мы его уже видели, да?

— Да, Пур, — ответил Василий, — и даже кое-что для него подписали. Мне это стоило жизни.

Тут Василий понял, что порет чушь: ведь на самом-то деле его не казнили! Даже наоборот…

Мвари хохотнул. Закинул ногу на ногу, не опуская бластера. Василий оторвал, наконец, взгляд от дула и посмотрел негру в глаза.

24
{"b":"564235","o":1}