– Чем-то помочь? – послышался сзади знакомый голос.
– Привет, Бетти, – ответила я радостно. – Да, помощь нужна. Не могу найти стенд с информацией о завтрашних экзаменах.
– Ты не тут ищешь, – спокойно ответила девушка. – Он в конце коридора висит. Вон там, – она указала рукой в нужное направление. – Пошли, покажу.
Идя за девушкой, я невольно восхитилась ее невероятной походкой, женственной и элегантной. Даже несмотря на то, что у нее были высокие каблуки, Бетти Крей передвигалась настолько быстро, что мне приходилось время от времени переходить на полу бег, дабы не отставать от нее.
– Мы пришли, – объявила рыжеволосая девчонка, резко остановившись возле входной двери.
Еще чуть-чуть, и я бы налетела на нее, и тогда мы бы кубарем полетели по лестнице, которая, по всей видимости, вела в спортивный зал.
Быстро сфотографировав нужную информацию и поблагодарив девушку за помощь, я мигом направилась в лес, но Бетти и не думала оставлять меня в покое.
– Мне нечего делать, – жаловалась она. – Вот я и подумала прогуляться с тобой. Ты же не возражаешь?
– То, куда я сейчас пойду, тебе вряд ли понравится, – уклончиво начала я, размышляя, как бы лучше уговорить девушку не идти за мной.
– У меня дома настоящая скука, – продолжала Бетти, закатив глаза. – А с тобой я прямо чувствую, что смогу найти массу забавных приключений, чего мне жутко не хватает в это серой жизни.
– Как ты относишься к лесу? – неожиданно спросила я, на что девушка немного запнувшись, но все же ответила:
– Положительно. А что?
– Вчера я гуляла со своей собакой, и так вышло, что мы немного потерялись…
– Тебе помочь его найти? – перебив меня, заявила девушка, больше утверждая, чем спрашивая.
– Я была бы тебе очень признательна.
Идя по листве и проходя кучу колдобин в лесной глуши, я все чаще слышала недовольный возглас Бетти, особенно из того, что она сломала каблук, когда мы переходили через реку, прыгая на оголенные мелкие камушки.
– И много времени ты проводишь в лесу? – уже более спокойно интересовалась рыжеволосая настырная девчонка.
– Не так уж и много, – уклончиво отвечала я. – Просто это самое прекрасное место в Дюрбуи.
– Осмелюсь возразить, – вскрикнула Бетти, сев на поваленное старое дерево. – В городе куча красивых и более безопасных мест. Возьмем, к примеру, парк самшитовых чудес. Это же настоящее чудо. Ты должна радоваться, что живешь в таком прекрасном городе. Да, в нем мало жителей, но сколько тут всего интересного… Недаром туристы валом приезжают к нам летом.
С этой девушкой было сложно поспорить больше всего из-за того, что она все-таки была права насчет этого милого городка. Чего тут только не было: парк Топиари, церковь святого Николая, замок графов Урсель, мегалиты области Вери и множество других красот.
– А когда ты начнешь изучать историю Дюрбуи, то полностью влюбишься в этот загадочный город, – добавила девушка.
– Пожалуй, ты права.
– А как же иначе? – ответила она с улыбкой. – Ну и где твой пес? У меня как-то нет желания ноги ломать в этом богом забытом месте.
Я оглянулась, ища Тотошку, но его нигде не было, на зов он не отвечал, а место, где мой верный пес в последний раз находился, было пустым.
– Это, случайно, не он? – позвала меня Бетти, указывая рукой на то место, где прошлой ночью плясали возле костра дивные люди в красных плащах.
Подойдя к оставшемуся от костра пеплу, я заметила грязный комок шерсти.
– Тотошка, – весело произнесла я, пробудив пса. – Подъем, соня, домой пора.
Собачонок тут же проснулся, и как всегда завиляв хвостиком, стал бегать вокруг меня, тявкая, радуясь возвращению хозяйки. На месте, где он мило посапывал, лежала маленькая записка, еле заметная от насыпанной листвы. В ней аккуратным почерком было выведено:
«Не теряй его больше! Тотошке грустно без хозяйки.
С любовью, Д. Л. Бронте»
4. Д.Л.Бронте
Все оставшиеся дни месяца прошли без происшествий и всяких подозрительных событий, отчего мне даже, возможно, стало бы скучно, если бы я не училась в университете имени Кельвина. Каждый день в учебном заведении был полон ярких красок и новых знакомств. Хотя не всегда общение с другими студентами заканчивалось хорошо. Возьмем, к примеру, Диего – настырный парень, ходит за мной по пятам. Уже дошло до того, что я каждую перемену скрываюсь от него в туалете. К счастью, Бетти, если что помогает мне от него убежать. С этой девушкой мы сдружились настолько, что нас смело можно было назвать лучшими подругами. Вместе гуляем, ходим за покупками, даже Люсинда разрешает мне ее приводить в дом. А когда я рассказала про странных людей в лесу, Бетти Крей не посчитала меня сумасшедшей, хотя сначала и не поверила. Отныне мы с ней после учебы все чаще посещаем лес, но, увы, никого из живых существ не находим, а Марк и вовсе перестал там появляться.
Что касается тетушки Люси, то она, как и обещала, покрасила свои волосы в черный цвет, отчего на нее всякий раз, когда мы идем на рынок или за покупками, смотрят мужчины, некоторые даже пытаются заигрывать. И хоть она стоит на том, что до конца своих дней будет предана Чаку Уотерсону, я мимолетно ловлю ее довольную улыбку от нового преображения.
Ну, а вот я в полном замешательстве. Никак не могу понять, кто такой Д. Л. Бронте. Я спрашивала про родовое дерево моей семьи у Люси, но тетя только и делала что отвечала: «Ты последняя из своего рода». Про записку я никому не говорила, но меня это тревожило все чаще, даже во сне снится, как какой-то незнакомец несет мне письмо, а в нем всякие послания, которые я никогда не запоминала. Но отчетливо помню, что на каждом листе под всем каламбурным текстом была красиво выведенная надпись «С любовью, Д.Л.Бронте».
И вот сейчас, сидя на широком подоконнике своей комнаты, я вновь погружалась в свои собственные мысли, отчего Люси была недовольна, так как я ее претензии по поводу моей невнимательности совершенно не слышала.
– Алексис! – уже, наверное, в десятый раз позвала меня тетя.– Я же просила тебя ответить на телефонный звонок!
– Правда? – ответила я, сдерживая улыбку. – Я не слышала.
Я даже не могла понять, отчего мне так весело. Скорее всего, от того, что тетя только что выбежала из ванной и была мокрая и злая как выкупавшаяся кошка, к тому же на щеке у нее были остатки зубной пасты.
– Я не понимаю, ты что, влюбилась?
– Нет! – тут же выпалила я.
«Было бы в кого», – промелькнуло у меня в голове.
– Тогда почему ты не могла ответить на звонок? Я же попросила, в случае чего отвечать на телефонные звонки, – вновь крикнула строго Люсинда, скрестив руки на груди.
– Во-первых, хватит орать, – начала я защищаться, встав с подоконника, зная, как тетя не любит, когда я на него сажусь, вечно твердит, что я могу его сломать. Будто я несколько тон вешу. – Во-вторых, я уже один раз ответила на звонок, и знаешь что, незнакомец говорил на совершенно незнакомом мне языке, и из всей его неразборчивой речи я смогла понять лишь твое имя.
– Он звонил по поводу работы, – более спокойно ответила Люси, но все же встревоженно бегая глазами по моей комнате. Вот только почему?
– Ну, а в-третьих, если это были коллеги по работе, то тебе следует научиться брать телефон с собой, чтобы я потом не отвечала звонящему на пяти языках: «Она вам перезвонит».
– Ты знаешь пять языков? – восхищенно, но в тоже время шокированно спрашивала тетя.
– Да, – сухо ответила я. – Английский, испанский, французский, немецкий и итальянский.
– Откуда? Когда ты успела их выучить?
– Я почти всю жизнь путешествовала по разным странам, больше всего из-за работы отца, – напомнила я, сдерживая слезы в себе. Мне так не хватало родителей.
– Он у тебя журналист, а Мия переводчик, – напомнила Люси скорее самой себе, чем мне. – Как только я могла не догадаться…
Увидев, что я вновь надела на себя наушники, тетя с печальным видом не стала договаривать, но, присев на мою кровать, ждала, пока я отреагирую.