Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На Часословах, напечатанных «в десть», сохранившихся в современных библиотеках, мы, как правило, находим большое количество записей. Например, экземпляр московского Часослова, вышедшего в марте 1652 г., уже в XVII в. не менее трех раз переходил из рук в руки. До 1686 г. книга принадлежала московской Покровской церкви, что «на Воронцовском поле над рекою Яузой»; в 1686 г. «по совету мирских людей» ее продали Вологжанину Федору Игнатьеву, от которого, очевидно, книга перешла неизвестному нам священнику, продавшему Часослов в 1693 г.[335] На полях листов этой книги, содержащих минейную часть устава, часто находятся записи о памятных днях жизни, в данном случае – о событиях в семье Никифоровых. На втором экземпляре Часослова 1652 г. из той же библиотеки – многочисленные записи XVIII–XIX вв. событий семейных, городских или общерусских (например, упоминается крестный ход во время холерной эпидемии 1748 г.); очевидно, все это время книга находилась в семье нижегородских посадских людей Горбуновых.

Тот же неоспоримый источник позволяет нам заключить, что московская печатная книга середины – второй половины XVII в. попадала даже в только осваиваемые места России. Любопытно, что первый московский печатный Служебник 1602 г., изданный Андроником Невежей, был положен в церковь «в новый Красноярский город»[336] при царе Алексее Михайловиче. Что касается Пермской земли, то анализ кириллических печатных книг XVII в. в современных хранилищах Пермской области показал, что не только во второй, но и в первой половине века московская печатная книга поступала сюда достаточно систематически в годы, близкие ко времени издания[337].

В собрании Чердынского краеведческого музея на конволюте двух изданий Печатного двора 1649 и 1650 гг. была обнаружена поразительная запись, сделанная крестовым попом Авдотьи Ивановны Пушкиной – Иваном Титовичем Колачевым. Авдотья Ивановна – жена Василия Никитича Пушкина, воеводы в 1644–1649 гг. в Якутске, где он и умер. Поп Иван пишет, что вкладывает книгу, которую, возможно, вынес из Сибири, «по обещанию своему… великаго ради страшнаго путного шествия из далные земли Сибирские и Тоболския для ради выходу к Русскому государьству к Московскому царьству из-за Сибири с пресловущия и славъныя реки Лены»[338]. Однако принесенная из Сибири книга, очевидно, так была дорога попу Ивану, что при его жизни она так и оставалась в семье, а вложена в храм была только сыном попа в 1693 г.

Сплошное изучение 16 500 страниц архивных дел Приказа книг печатного дела за 1652–1700 гг. позволило подсчитать, что в это время со станов Московского печатного двора вышло более миллиона экземпляров актуальных печатных изданий[339] Священного Писания, литургических, учительных, справочных. Более половины экземпляров всех изданий – 536 420 книг – были «вратами учености» для сотен тысяч русских людей, которые и стали основными исполнителями Петровских реформ.

Человек. Книга. История. Судьбы книжные

Человек. Книга. История. Московская печать XVII века - i_070.jpg

Записи на старопечатных книгах кириллического[340] шрифта как исторический источник[341]

Человек. Книга. История. Московская печать XVII века - i_071.jpg

Публикации записей на древних рукописных и старопечатных книгах, выполненные в конце 50-х – начале 60-х гг. академиком М.Н. Тихомировым и сотрудниками Государственного исторического музея, явились переломным моментом в истории изучения этого материала как исторического источника[342]. С этого времени интерес к записям, традиционный для русской и советской науки, перерастает в их систематическое изучение[343]. Этот процесс стимулируется двумя факторами – развитием отечественного книговедения, выработавшего представление о необходимости комплексного подхода и поэкземплярного изучения книги, а также теоретическими и практическими успехами источниковедения. На стыке этих дисциплин и лежит вопрос о записях на книгах как историческом источнике. В литературе давно сформулированы положения как о необходимости скорейшего введения в оборот громадного массива записей[344], представляющего интерес для всех областей исследования Древней Руси, так и об отсутствии единой общепринятой методики таких публикаций[345]. Базой для выработки единой научной методики издания этого материала может стать решение вопроса об источниковедческом характере и особенностях записей на книгах. Очевидно, что задачей данной статьи является только постановка этой проблемы.

Думается, что можно говорить о записях на книгах как об определенном виде исторических источников, так как, несмотря на разнообразие содержания, легко проследить единство записей с точки зрения их происхождения, структуры и формы. Как уже отмечалось в литературе[346], в культуре русского общества XVII в. рукописная и печатная книги были функционально равноправны. Они не разделялись принципиально не только в сознании современников, но и сегодня типологически не могут быть противопоставлены. Еще более это справедливо по отношению к записям на книгах. Очевидно, что в источниковедческом отношении этот материал един, поскольку его происхождение и особенности зависят от функционирования, а не от способа исполнения книги. Записи на книге возникли в процессе ее создания, функционирования как экземпляра данного текста и книги как таковой, независимо от ее содержания. С этими тремя формами функционирования книги и могут быть связаны три основные категории записей, выделенные по признаку их назначения и происхождения, позволяющие поставить вопрос о классификации всего массива этих источников[347].

К первой категории могут быть отнесены записи, связанные с процессом возникновения данного экземпляра книги. Для рукописных книг – это записи писцов, для печатных – типографские пометы. Особую ценность внутри этой категории представляют записи, связанные с процессом возникновения самого текста книги. Речь идет об авторских записях и о случаях находки корректорских экземпляров, но чаще – о многочисленных записях сотрудников МПД, исправляющих экземпляры.

Записи второй категории наиболее многочисленны и общеизвестны. Они возникают в процессе функционирования экземпляра книги и, в свою очередь, могут быть разделены согласно той роли, которую играла книга в конкретной ситуации, вызвавшей появление записи. Речь идет обо всех видах владельческих записей, т. е. о записях, фиксирующих собственность на книгу, а также акт и форму движения данного экземпляра книги: вкладных, купчих, запродажных, дарственных и т. п. Многие из этих записей уже могут быть квалифицированы как записи читательские. Таковыми, несомненно, являются записи, функционально связанные с содержанием и характером текста книги. Например, учебные записи на букварях, грамматиках, псалтырях; календарные, метеорологические и астрономические – на святцах и месяцесловах; особые пометы для исполнителей на певческих и литургических текстах. К этой категории записей относятся разного рода пометы, так или иначе дополняющие и уточняющие текст книги: определенные ссылки и подтверждения из других текстов, критикующие или ставящие под сомнение его содержание, а также пометы и краткие отсылки типа: «Иоанн, 7»; «Деяния, 28» или совсем краткие: «Зри». Эти записи не только дают нам свидетельство об особенностях функционирования текста книги, но и вводят его в определенную систему средневековой культуры, книжной по преимуществу[348].

вернуться

335

Грицевская И.М. Книги кириллической печати XVI–XVII вв. в фондах Нижегородской областной библиотеки: Каталог. Нижний Новгород, 1992. № 224.

вернуться

336

Кириллические издания XVI–XVII вв. в хранилищах Пермской области: Каталог / под ред. И. В. Поздеевой. Пермь, 2003. № 21.

вернуться

337

Поздеева И. В. Раннепечатная кириллическая книга земли Пермской // Кириллические издания XVI–XVII вв. в хранилищах Пермской области. С. 5–18. См. ниже, с. 332.

вернуться

338

Кириллические издания XVI–XVII вв. в хранилищах Пермской области. № 173.

вернуться

339

Поздеева И. В. Новое в деятельности Московского печатного двора во второй половине XVII в. // Поздеева И.В., Пушков В.П.,Дадыкин А.В. Московский печатный двор – факт и фактор русской культуры. 1652–1700: Исследования и публикации. Кн. 1. М., 2007. См. статью на с. 152 настоящего издания.

вернуться

340

Существуют две традиции образования прилагательного для обозначения книг, напечатанных кириллицей. Первая, традиционная для библиотеки (РГБ, ранее им. В.И. Ленина), образует это прилагательное от имени св. Кирилла – кирилловская. Лингвисты считают более правильным образование названия шрифта от слова «кириллица». Отсюда шрифт называется «кирилловский» и «кириллический». Автор придерживается второй версии. В статье автор не касается проблемы «маргиналий», т. е. записей, сделанных к тексту книги (так называемых схолий в западной традиции). Они имеют иной характер, цель и функцию и требуют особого исследования и освещения.

вернуться

341

Опубликовано: Федоровские чтения 1976: Читатель и книга. М., 1978. С. 39–54. Это самая ранняя публикация из вошедших в предлагаемую книгу. За прошедшие 40 (!) лет и у самого автора, и у десятков исследователей в работах о судьбах изданий Печатного двора разобраны сотни записей на этих изданиях. В Каталогах кириллических изданий последних 30 лет в указателях именном, географическом, датированных записей собрана важнейшая историческая и историко-культурная информация, учтенная в следующих разделах книги. Данная работа 1976 г. фактически является одной из первых попыток доказать значение изучения записей и необходимости поэкземплярного описания древних изданий.

вернуться

342

См.: Тихомиров М. Н. Записи XIV–XVII вв. на рукописях Чудова монастыря // Археографический ежегодник (АЕ) за 1958 год. М., 1960. С. 11–36; Костюхина Л.М. Записи XIII–XVIII вв. на рукописях Воскресенского монастыря // АЕ за 1960 год. М., 1962. С. 273–290; Асафов К.М., Протасъева Т.Н., Тихомиров М.Н. Записи на книгах старой печати XVI–XVII вв. // АЕ за 1961 год. М., 1962. С. 276–344.

вернуться

343

См., например: Бакланова Н.А. Значение владельческих записей на древнерусских книгах как источник для истории русской культуры // АЕ за 1962 год. М., 1963. С. 197–205; Сметанина С.И. Записи XVI–XVII вв. на рукописях собрания Е. Е. Егорова // АЕ за 1963 год. М., 1964. С. 358–396; Бакланова Н.А. Русский читатель XVII в. // Древнерусская литература и ее связь с новым временем. М., 1967. С. 156–193; Гузнер И. А. Записи XY-XYII вв. на книгах и рукописях собрания ГПНТБ СО АН СССР // Научные библиотеки Сибири и Дальнего Востока. Новосибирск, 1973. С. 84–94; АпановичЕ.М. Записи на рукописных книгах ЦНБ АН УССР // Проблемы рукописной и печатной книги. М., 1976. С. 70–86; Кукушкина М.В. Монастырские книжники XVII века на Русском Севере и их келейные библиотеки // Всесоюзная научная конференция «Книга в России до середины XIX в.»: Тез. докл. Л., 1976. С. 11–13; Сапунов Б.В. Русский читатель XVII в. // Всесоюзная научная конференция «Книга в России до середины XIX в.»: Тез. докл. Л., 1976. С. 13–15; и др.

вернуться

344

Речь идет о тысячах записей, т. к. они, как правило, находятся на четырех экземплярах из пяти. На многих книгах записей разного времени от трех до пяти-шести. При описании нескольких сотен экземпляров кириллических изданий обычно фиксируется в два-три раза больше записей.

вернуться

345

Тихомиров М.Н. Записи… С. 11; Бакланова Н.А. Значение владельческих записей… С. 197, 205.

вернуться

346

АпановичЕ.М. Записи… С. 72.

вернуться

347

В этой статье 1976 г. поставлен вопрос о классификации записей на печатных кириллических книгах, что было необходимо, чтобы разработать соответствующую их источниковедческому значению методику описания, которая постоянно дополняется и уточняется на основании новых данных. Впервые она опубликована: Поздеева И. В. Методика описания экземпляров старопечатных изданий кириллического шрифта // Проблемы рукописной и печатной книги. М., 1976. С. 125–132. См. также: Она же. Описание экземпляров старопечатных изданий кириллического шрифта: Методические рекомендации. М., СПб., 1994. – 52 с. Последнее, 5-е издание этой методички вышло как пособие для VI Школы-семинара повышения квалификации сотрудников, начинающих работу с кириллическими рукописными и печатными книжными памятниками XV–XVII вв. (Ростов Великий, 2006. – 95 с.).

вернуться

348

В дальнейшем автор, согласно западной традиции, все записи, связанные с текстом книги, называет «маргиналиями».

53
{"b":"560359","o":1}