Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Здорово ты их нейтрализовал, — наконец-таки сказал он. — Так что хочу сказать тебе спасибо.

Вот оно в чем дело, ему интересно, что я сделал там, в библиотеке? Ну конечно, магии чувств просто так нигде не учат. Но откуда он-то знает? Нет, раз Меркис велел мне не говорить об этом искусстве, значит буду молчать. Или совру что-нибудь.

— О чем вы? — я как мог разыграл непонимание. — Я ничего не сделал. Только ударил одного из них в живот и… все. Нас спас Ликонт.

— О, перестань. Ликонт сказал, что когда он подоспел, с теми тремя уже творилось что-то странное. Он даже не понял, что именно. Я отлично знаю способности Теа и Кира, потому уверен, что они ничего подобного сделать бы не смогли. Остаешься только ты.

— Я ничего не делал, — в этот раз слова вышли не такими уверенными. Получилось глупо. Что же соврать? Дурацкая ситуация, он же все понимает.

— Если ты не хочешь говорить, то я не буду заставлять, — в голосе Вэйра мне послышались нотки разочарования. — Просто скажу так: моя задача — защищать Теари и присматривать за ней. Но главное — защищать. Пока что я знаю, что ты что-то скрываешь. И до тех пор, пока не пойму, в чем тут дело, я тебя к ней не подпущу. Уж извини. Я благодарен тебе за помощь, но у меня нет другого выхода. И да, если ты еще раз по какой-то причине разозлишь мастера Териона — я больше не смогу тебе помочь. Потому что сам не уверен, стоит ли? Может ты один из «красных» или членов культа Древних, а? Подумай.

Последовать совету Вэйра я не успел, потому что в один момент настроение мое круто изменилось. Утомление, раздражение и страх сменились удовлетворенностью, спокойствием и доброжелательностью ко всему подряд. Это еще что такое? В последний раз подобное было, когда Меркис рассказывал мне о магии чувств, продемонстрировав безудержное веселье. Но сейчас-то откуда…

Вэйр наблюдал за мной не без интереса. Его взгляд сосредоточен, поза расслаблена. Да он колдует! Неужели он тоже владеет чувственным волшебством? Такое можно проверить только одним способом.

Я вспомнил уроки Меркиса. Как можно определить, использует ли человек магию чувств? Да очень просто, если ты сам ей владеешь! Включаешь второе зрение и смотришь на подозреваемого. Если тот манипулирует чьими-то эмоциями, то и ты увидишь силовые нити, которыми он пользуется. Теоретически, эти линии можно заметить и простым силовым зрением, но для этого нужно быть достаточно мощным магом. Все дело в том, что силовые нити чувственной магии очень слабы, и рассмотреть их не так-то просто. Вот почему Меркис запретил мне пользоваться своими навыками в Университете — если наткнусь на себе подобного, то он раскусит меня элементарно. Но при Вэйре-то я магию не использовал, вот он и не мог понять, в чем же дело.

Я перешел на второй уровень зрения. В этот раз мне уже не нужно было моргать, после испытания в библиотеке все получилось само собой. И-и-и, да! Вот они, ниточки миленькие, тянутся от Вэйра прямиком к моей ауре. Зачем он это делает?

Когда я об этом подумал, нити исчезли, а ко мне вернулись прежние эмоции. Так резко, что я аж слетел на обычное зрение.

— Что и требовалось доказать, — Вэйр казался довольным. — Я сразу заподозрил в тебе это. Кто тебя этому научил ты, конечно, не скажешь. Ну и Теан с тобой, пытать не буду.

Я изобразил на лице недоумение, которое оказалось наполовину искренним. Я же ничего не трогал, как он понял-то?

— Что, удивлен? — хмыкнул мой собеседник. — Я же видел, как ты на меня смотрел, когда я немножко поправил твои эмоции. Если бы ты не понял, в чем дело, то сейчас просто с ошалевшими глазами глядел бы по сторонам. Ну, все еще будешь отнекиваться?

Я не знал, что и сказать. Вот так вот просто он обо всем догадался. Хранитель секретов из меня такой же, как и маг, похоже. Но дальше все отрицать было бы странно.

— Не буду, — со вздохом сказал я. — Но больше я ничего не умею.

— Это пока, иначе для чего было ехать в Университет? Ладно, я сохраню все в тайне, если ты хочешь. Мне очень интересно, кто тебя научил, ведь сделать это могли совсем немногие. Думаю, ты и сам в курсе дел. За всю свою жизнь я встречал только двух адептов магии чувств. Но, полагаю, опасности ты не представляешь.

И на том спасибо. И Меркиса я, естественно, не выдал бы. Хотя, быть может, они с Вэйром даже знакомы, кто знает? Но пусть все-таки это останется в секрете. Уж это-то я утаить способен?

— Раз уж госпожа Теари не желает покидать это прекрасное место, — продолжил Вэйр, — это значит, что и я буду всегда поблизости. Так что если возникнут какие-то вопросы по твоим способностям — милости прошу. Я слишком долго не практиковался в этом деле.

— Спасибо. Обязательно воспользуюсь такой возможностью.

«Да ни в жизнь», — подумал про себя. Как-нибудь сам разберусь, а в крайнем случае Меркис мне потом поможет. Вэйр, вроде бы, неплохой парень, но лучше держаться от него подальше. Мне неприятности были не нужны. Хотя кому они нужны-то, право слово.

— Больше тебя не держу. И будь на чеку. Я не очень доверяю «безопасности» этого места.

Через каких-то полчаса я пытался найти успокоение в учебнике имперского. Строчки занудного текста неплохо отвлекали от проблем насущных — ни о чем, кроме правил языка думать было невозможно.

После разговора с Вэйром, я все же заскочил к себе в комнату проведать Эстебана. Сова была вполне всем довольна, несмотря на то, что столько времени провела в одиночестве. Перед своим последним уходом я оставил окно открытым, чтобы птица могла свободно вылетать на улицу. И одиночество его, похоже, совсем не угнетало.

Когда на чердаке появилась Теа, я уже заканчивал изучение очередного параграфа. Кажется, я даже начал что-то понимать. За окном по-прежнему была пасмурная погода, изредка начинался мелкий дождик, умиротворяюще постукивающий по стеклу. Света для чтения хватало, потому настенные магические светильники остались не зажженными.

Теа присела на свое излюбленное место на диване и постаралась улыбнуться. Вышло не очень.

— Прости, — сказала она. — Это я во всем виновата. Немного расслабилась здесь и вот что вышло.

— При чем тут ты? Мало ли, кто были эти ребята и зачем пришли. Может, библиотеку хотели ограбить, — предположил я, но сам же в это не верил. Какие воры, что я говорил…

— Нет, я знаю за чем они приходили. Вернее — за кем. Это уже не в первый раз. И я виновата. Нужно было сразу рассказать тебе, что к чему. Или совсем к тебе не подходить — так было бы лучше. Кир-то давно знает об опасности, он готов к этому. Но я никого больше впутывать не хотела.

«Рано или поздно — кого-нибудь впутала бы», — подумал я. Правильно говорил Терион, скоро начнется учебный год. Или она вообще ни с кем общаться не собиралась?

— Погоди, — от сумбурных объяснений Теа стало только хуже. — Давай сначала. В чем дело?

Девушка сразу не ответила. Она налила себе холодного чаю в чашку, даже не стала его нагревать. Выпила почти залпом, словно ее мучила сильная жажда.

— Я — дочь одного из известных владельцев Торговых домов Теркса. И благодаря лишь этому также цель для многочисленных преступников и недоброжелателей папы. Больше тут говорить не о чем, ты и так все понимаешь. Где бы я ни была, я представляю опасность для всех окружающих. Ты же заметил, что они не хотели меня убивать? Я им нужна для выкупа, шантажа или для других подобных целей. А вы с Киром были не нужны.

Я бы не сказал, что эти слова меня особенно удивили. С самой первой нашей встречи было ясно, что Теа — не простая будущая студентка Университета. Близкое знакомство с заместителем директора — первое тому доказательство. Правда, о Торговых домах Теркса я никогда ничего не слышал, так что о влиятельности их владельцев судить не мог. С другой стороны — это звучало внушительно.

— Как же тебя отпустили в Университет? Терион помог?

— Что ты, он как раз больше других был против этого. Но я еле уговорила родных отпустить меня в Университет, потому что не хочу всю жизнь просидеть дома под охраной. И если отец узнает, что тут произошло, то сразу же заберет меня. Этого я боюсь больше всего.

42
{"b":"559459","o":1}