Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Уже сгустились сумерки, поэтому видимость оставляла желать лучшего. Зато отчетливо слышался голос моря. Оно волновалось и гудело сильнее обычного, словно чуяло приближение грозы. Ветер швырял волны о подножие скалы с невиданной яростью. Отползая, они оставляли на валунах белеющее кружево пены.

На посадочной площадке нас ждали двое. Вечер скрадывал фигуры, и лишь вблизи я узнала Рэймуса и Хоррибла. На обоих были желтые водонепроницаемые накидки: начал моросить дождь. Громада замка молчала. Горело одно-единственное окошко на третьем этаже, и на краткий миг мне почудился в нем силуэт. В моей башне свет не горел. Интересно, они успели поставить новую решетку или рассудили, что это ни к чему, раз принцесса возвращается по доброй воле? Относительно доброй.

Небольшой толчок при посадке заставил профессора Марбис очнуться:

— Мы уже у тебя? — осведомилась она, поправляя перекосившиеся очки.

— Еще нет, голубка. Всего лишь небольшая остановка. Высадим Оливию, а сами полетим дальше. Будем дома примерно через час.

— Как, — пролепетала я, — разве вы не зайдете?

Я почему-то была уверена, что мейстер с профессором останутся если не до утра, то хотя бы на ужин, а в их присутствии Кроверусу волей-неволей придется сдерживаться (в том случае, если он не в духе).

— Нет, нужно успеть вернуться до наступления ночи. Тиберий знает дорогу к Неназваной горе, как свои семь зубов, но в темноте всегда есть опасность налететь на скалы.

Люк открылся, и в кабину затянуло промозглый вечерний воздух, пропитанный сыростью и резким запахом прибрежных водорослей. В отдалении громыхал гром.

— Ну что ж… — я поднялась и протянула мейстеру руку, — еще раз спасибо за помощь, мейстер Хезарий. Кажется, в последнее время я слишком часто злоупотребляю вашей добротой. Мой долг растет раз от раза.

Дракон тоже поднялся. Профессор стояла спиной, но поцеловать руку он не рискнул, просто крепко пожал ее и задержал в своей.

— Будем считать, что мы квиты, если пообещаешь одну вещь.

Я заколебалась.

— Сперва скажите какую, и если это будет в моих силах…

— Дай слово, что блеснешь на вечере и утрешь нос Грациане.

Мои губы против воли разъехались в широкой улыбке.

— С превеликим удовольствием.

Он разжал пальцы, и я направилась к выходу. По дороге попрощалась с профессором. Та что-то пробормотала в ответ, не отрываясь от раскрытой книги. Но вот утеря помощника в лице Магнуса ее огорчила. Я посадила паука на одно запястье, бабочку на второе и шагнула в завесу накрапывающего дождя, где меня уже встречали слуга и драконюх.

ГЛАВА 18

Гостеприимство Горы Стенаний и Ужасов

Хоррибл радостно ринулся навстречу, то ли собираясь броситься на шею, то ли просто крепко обнять. Я нисколечко не возражала: при виде доброго морщинистого лица и торчащего из-под накидки носа на сердце потеплело. Не думала, что буду так по нему скучать! Но слуга в последний момент сдержал порыв, церемонно поклонился и раскрыл у меня над головой зонтик.

— С возвращением, принцесса!

Рэймус тоже буркнул смущенное приветствие, и мы поспешили внутрь, старательно огибая лужи — на мне были легкие туфли. Зонтик не слишком-то спасал от засекающего дождя, поэтому в холл я вбежала изрядно промокшая. Арахна вспорхнула с запястья и закружила, просушивая крылышки. Магнус встряхнулся, обдав меня фонтаном брызг.

— Фуф, Магнус!

Он только лапками развел.

Хоррибл остался с нами, а Рэймус, исполнив свой долг, поспешил удалиться в ангар к Варгару.

Пока я отряхивала платье и отжимала волосы, Хоррибл стоял в стороне, неловко переминаясь с ноги на ногу. По всему было видно, что он мучительно подыскивает слова и никак не может их найти.

Даже близкие друзья испытывают неловкость при встрече после разлуки. А Хоррибл вдобавок не приучен к обществу и дичится тех, кто не проживает в замке на постоянной основе.

Я решила разбить лед, первой шагнув к нему.

— Ну же, Хоррибл, не смотри так на меня, — воскликнула я, беря его за руки. — Это я, Ливи, а вовсе не какая-нибудь посторонняя принцесса. И я очень рада тебя видеть!

Слуга перестал кусать губы и застенчиво улыбнулся.

— И я рад, что вы вернулись, принцесса, несмотря на… — он запнулся и докончил, — дождь.

Подозреваю, дождь был тут совсем ни при чем и подвернулся на языке в последний момент. Я повернулась к пауку, успевшему привести себя в надлежащий вид.

— Магнус, знакомься, это тот самый Хоррибл, о котором я рассказывала. — Услышав «тот самый», слуга выпятил грудь. — Хоррибл, Магнус — королевский паук и знает меня всю жизнь. Арахна прилетела с ним в качестве спутницы. Надеюсь, ничего, что я приехала не одна?

Хоррибл с жаром заверил, что тут рады любым друзьям принцессы Оливии. Подозреваю, притащи я с собой стадо горных троллей, он бы и тогда не возражал. Главное, что вернулась к ритуалу.

Когда с приветствиями было покончено, я огляделась, изо всех сил изображая беззаботность, и поинтересовалась как можно более естественно:

— Хм… а, гм, господин Кроверус дома?

Вслух прозвучало точно так же, как в голове — ужасно глупо. Нет, я, конечно, не рассчитывала, что дракон бросится встречать меня у трапа с зонтиком, но полагала, что он появится прежде, чем придется о нем спросить.

На память пришли обстоятельства нашей последней встречи и расставания в этом самом холле. По коже побежали мурашки, но вовсе не от холода.

— Хозяин сейчас у себя, сушится.

— Сушится? — огорошенно переспросила я.

— Да, он летал по делам и вернулся незадолго до вас.

— Но он знает о моем приезде? Мейстер Хезарий сказал, что еще несколько часов назад отправил летучую мышь, и… надеюсь, господин Кроверус в курсе, то есть я хочу сказать, с мышью ведь не могло ничего стрястись в дороге и…

— Не волнуйтесь, принцесса, хозяин осведомлен о вашем прибытии и велел пригласить в библиотеку, но сперва отвести в покои, чтобы вы смогли немного отдохнуть с дороги и переодеться.

— О, как это… мило со стороны господина Кроверуса.

Я действительно удивилась. Тот ли это дракон, что готов был за волосы тащить меня на ужин к гостям?

— Что ж, готова подняться в башню.

Хоррибл снял с пояса связку ключей на большом медном кольце и тронул пальцем крайние три — крохотные винтики из серебра.

— Вам вовсе не обязательно возвращаться туда. Я подготовил несколько гостевых спален. Вы можете занять любую из них. Начнем осмотр прямо сейчас?

Сперва я оторопела, а потом, подумав, покачала головой.

— Благодарю, Хоррибл, в этом нет нужды. Мне будет вполне удобно на прежнем месте.

— Уверены?

— Да. Только ничего, если в этот раз мы воспользуемся лестницей?

— Как пожелаете, принцесса. Прошу за мной.

— Гляжу, тебя тут и впрямь притесняли и всячески третировали, — шепнул по дороге Магнус. — О, святая Оливия!

Я бросила на него сердитый взгляд.

— Наверное, господин Кроверус старается задобрить меня перед ритуалом, отсюда и вся любезность.

— Ба, кого я вижу! Неужто принцесса вернула свои стройные ножки в нашу обитель мрака и ужаса?

Призрак встретился нам в одном из коридоров. Он стоял, вальяжно прислонившись к стене.

За шутливым тоном мне почудилась легкая обида. Как если бы я была гостем, который ускользнул с приема, не попрощавшись и не поблагодарив хозяев за радушие.

— Привет, Атрос. Как видишь: я обещала, и вот я здесь.

Он окинул взглядом нашу небольшую группу и, увидев бабочку, присвистнул. Освещение не позволяло разглядеть и половины ее цветов, зато придавало переливам крылышек загадочность и выразительность.

— А это твои друзья?

Магнус мгновенно напыжился и переместился так, чтобы загородить собой Арахну. Будь на месте Атроса кто-то другой, меня бы рассмешила его ревность. Но в присутствии призрака ни одна особа женского пола не могла чувствовать себя в безопасности.

От необходимости ответа избавил Хоррибл.

33
{"b":"559171","o":1}