Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вы даже не представляете себе, как я сейчас возбудился…

Ким рассмеялась, но ничего не ответила, потому что рядом с ней возник Дуги. Он осторожно протянул руку и мягко дотронулся до ее плеча.

– Дуги, – предостерегающе произнес Дэвид, увидев вопросительный взгляд женщины. – Он никогда не дотрагивается до людей.

Так же как и я, подумала Стоун.

– Всё в порядке, – сказала она. Кожа мужчины была мягкой и прохладной. Дуги вложил свою большую лапу в ее маленькую ладонь, но все еще не смотрел на нее.

По его щеке скатилась единственная слеза. В глазах Ким, когда она посмотрела на Дэвида, светился немой вопрос. Хардвик пожал плечами – было видно, что он не знает, как поступить в этом случае.

Рука у Дуги была твердая, и он слегка потянул к себе Ким. В этом движении инспектор не почувствовала ни опасности, ни угрозы, только мягкую печаль.

– Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, Дуги? – негромко спросила она.

Он кивнул, все еще глядя вверх и немного влево.

Ким встала и позволила провести себя через кухню в холл. Дуги твердо держал ее за руку, но в этом не было угрозы. Нахмурившись, Дэвид шел за ними.

– Дуги, что ты делаешь? – спросил он, когда они все трое поднялись на второй этаж.

Мужчина ничего не ответил, но целенаправленно продолжал свое движение. Наконец он повернул дверную ручку в своей комнате и распахнул дверь.

– Дуги, ты знаешь, что дамам запрещено заходить в комнаты…

Дуги отпустил руку Стоун, и она вошла внутрь. Его комната напоминала комнату двенадцатилетнего мальчика. По периметру, на одной и той же высоте, на стенах были прикреплены постеры со спортивными машинами. Полуторная кровать была застелена одеялом с изображением машины. Одна из полок была занята дисками с программами передачи «Топ гиэр»[76]. На тумбочке в изголовье стояло оправленное в раму изображение одного из ведущих.

Ким повернулась к Дэвиду, и тот пожал плечами.

– Ну любит он Джереми Кларксона[77], ну что я могу поделать?

На полке под дисками стояли тетради. Здесь были и дешевые, которые можно купить в любом магазине канцелярских принадлежностей, и дорогие, с переплетами на проволочных пружинах и яркими обложками.

– Он любит тетради. Дешевые обычно покупаю я, а дорогие – это всё подарки. Он ими не пользуется, ему просто нравится их иметь.

Услышав эти слова, Дуги дважды топнул ногой. Было видно, что он чем-то недоволен. Ким заметила карандаш за рамкой с фотографией.

– А вы уверены, что он ими не пользуется?

Хардвик был удивлен не меньше ее. Стоун обернулась к неуклюжему мужчине, который стоял возле нее, и спросила:

– Дуги, ты что, хочешь мне что-то показать?

Дуги пересчитал тетрадки, стоявшие на полке, и протянул ей третью с левого края. Не глядя на страницы, он отсчитал седьмую, открыл тетрадь и протянул ее Ким.

Буквы в тетради оказались невероятно маленькими. У инспектора было идеальное зрение, но и ей пришлось сощурить глаза, чтобы разобрать отдельные слова. Написанное выглядело как пьеса: сначала шло имя, а потом – слова героя.

Ким посмотрела на тетрадь, а потом подняла глаза на Дуги. На коже у нее появились мурашки.

– Дуги, у тебя что, эйдетическая память?![78]

Мужчина промолчал.

Дэвид, так же как и Стоун, ничего не понимал.

– Какого…

Ким еще раз заглянула в тетрадь.

– Дэвид, вы думали, что Дуги влюблен. Что он как привязанный ходит за Алекс, потому что она ему нравится. А он вместо этого записывал каждое ее слово. – Она почесала голову. – И все это здесь.

Инспектор пролистала страницы. Все они были плотно исписаны.

– Этот фантастический, одаренный молодой человек раскусил ее раньше всех остальных! – Ким не могла скрыть своего восхищения.

Она сделала шаг вперед и мягко дотронулась до щеки Дуги. Тот не отодвинулся.

Ее охватили благодарность и облегчение.

– Спасибо, что показал мне свою работу.

Инспектор прочитала первый попавшийся параграф, чувствуя, как в ней закипает гнев.

Потому что с тобой я только теряю свое время. Ты настолько испорчен, что никогда не будешь жить жизнью, хоть отдаленно напоминающей нормальную. У тебя нет никаких шансов. Твои кошмары никогда не прекратятся, поэтому в каждом лысеющем пожилом джентльмене ты будешь видеть своего дядю. Ты никогда не освободишься ни от него, ни от того, что он с тобой сделал. И никто никогда не будет любить тебя, потому что ты заражен, и те пытки, которые ты переживаешь, останутся с тобой навсегда!

Ким оторвала глаза от страницы.

– Дэвид, где, черт побери, этот Шейн?!

Глава 60

Дома были большими, и в каждом из них – по четыре односпальные квартиры. У входа находились звонки и карточки с именами жильцов.

– Ну, давай же, Чарли, – стонал Доусон. – У нас тут чертовски холодно!

– А ты пока не снимай обувь, Кев, – посоветовала ему Стейси.

– Добрый день, это миссис Прис? – Девушка нажала соседнюю кнопку. – Не могли бы вы открыть нам подъезд? Мы из полиции и…

Стейси замолчала, когда линия отключилась. Она подождала, не раздастся ли жужжание открываемого замка. Тишина. Доусон отодвинул ее в сторону.

– Мистер Хокинс, я привез посылку из «Амазона».

Замок открылся.

– Как, черт возьми… – спросила Стейси, входя вслед за ним в подъезд.

– Да сейчас все заказывают себе вещи на «Амазоне».

Кевин повернул налево и постучал в дверь. Никто не ответил. Сержант постучал еще раз.

– Этот парень начинает меня серьезно злить. И если он разозлит меня окончательно, то наша беседа ему совсем не понравится!

– А что ты собираешься сделать? Подержать его голову под водой?

– Стейс, знаешь, ты меня почти рассмешила, – хмыкнул Доусон.

– Мне это перестает нравиться, Кев, – Стейси наклонилась и попыталась заглянуть в квартиру через щель почтового ящика. Куртка и ботинки, в которые Кук был одет накануне, находились в прихожей в пределах ее видимости.

– Он дома, но в доме стоит полная тишина. Здесь что-то не так.

Они стали стучать и шуметь вместе.

– Мне кажется, что на этот раз я с тобой согласен, Стейс. Нам необходимо войти внутрь.

– Вызвать пожарную бригаду? – спросила Вуд.

– Не надо. Воспользуемся подручным оборудованием.

Доусон снял со стены огнетушитель и оценивающе посмотрел на замок.

– Вы привезли мой пакет? – раздался стариковский голос с верхней лестничной площадки.

– Почтальон сказал, что ошибся адресом! – крикнул Кевин в ответ.

Он сильно ударил огнетушителем по двери. От удара она распахнулась. На Стейси это произвело должное впечатление.

– Что вы там, черт побери, делаете? – донеслось сверху.

– Мы из полиции, – ответила Стейси, пока Доусон звал Чарли.

– А посылку мою вы привезли?

– Нет. Я же говорю, что мы из полиции, – громко крикнула девушка и вошла в квартиру вслед за Кевином.

– О-о-о… черт, – сказал сержант, останавливаясь в дверях. Вуд подошла к нему и мысленно повторила те же самые слова.

Невероятно толстый человек лежал на кровати, раскинувшись и уткнувшись лицом в покрывало. Он был в трусах, все его тело покрывали густые волосы. Правая нога свешивалась с кровати. Рядом со стаканом с водой валялись упаковки от аспирина.

Стейси вскоре очнулась от первого потрясения. Она приложила пальцы к сонной артерии мужчины и не убирала их, пока не убедилась окончательно.

– Вызывай «скорую», Кев! Он все еще жив. Скажи им, что он без сознания, но дышит.

Кевин взял телефон и набрал номер. Вуд пересчитала пустые упаковки.

– Мне кажется, штук двадцать пять, – сказала девушка.

Прежде чем повесить трубку, Доусон сообщил диспетчеру количество выпитых таблеток. Теперь они стояли и смотрели друг на друга.

вернуться

76

Одна из наиболее известных в мире ТВ-программ об автомобилях, производства ВВС.

вернуться

77

До недавнего времени основной ведущий программы «Топ гиэр».

вернуться

78

Фотографическая память.

63
{"b":"558987","o":1}