Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Только что подтянулись четыре ПОПа, – сказал догнавший ее Брайант. – Двое блокируют вход, а двое других повторно осматривают парковку, чтобы убедиться, что на ней не осталось людей. Свидетельница говорит, что он стоит так уже двенадцать минут.

– Точно?

– Ну да, она с самого начала записывает все на телефон, – кивнул сержант.

Ну конечно, а как же иначе.

– Он о чем-нибудь или о ком-нибудь просил?

Брайант покачал головой, но прежде, чем он начал говорить, его прервали крики небрежно одетого мужчины, который что-то кричал им от кордона. Отлично, этого только им и не хватало.

– Пойди узнай, что нужно этому придурку!

Сержант побежал к ограждению, а Стоун задумалась, что надо сделать, чтобы мужчина не спрыгнул до прибытия переговорщика. Переговорщиками назывались специально обученные офицеры, задачей которых было без лишнего шума уговаривать потенциальных самоубийц отказаться от своих намерений.

Ким знала, что если она сама заговорит с мужчиной, то у того мгновенно испарится последнее желание жить, и он немедленно шагнет вниз. Она и с обычными-то людьми с трудом находила общий язык, так что здесь у нее не было никаких шансов.

– Шеф, это Дэвид Хардвик из Хардвик-хаус. Он знает этого парня.

Задыхающийся мужчина был на пару дюймов выше Ким и выглядел очень расстроенным.

– Хотите услышать полную историю или ее укороченный вариант?

– Он там уже минут пятнадцать, так что давайте покороче!

– Я вернусь к барьерам и объясню ребятам, что к чему, – дотронулся до руки Стоун Брайант, кивая на кордон. Там уже появились две полицейские машины и «скорая помощь».

– Его зовут Барри Грант. Он позвонил мне около часа назад, чтобы сообщить, что не вернется и чтобы я раздал его вещи остальным. Еще сказал, что не должен жить после того, что совершил.

– А что он совершил?

– Не знаю, – пожал плечами мужчина, – но один из наших резидентов вспомнил, как Барри однажды упоминал эту стоянку как идеальное место для самоубийства, так что я бросился сюда, чтобы отыскать его. Я пытался дозвониться до него, но его телефон отключен.

– Сейчас уже можно не звонить – он все равно не может ответить, – сказала Ким. – Расскажите о нем.

– Несколько месяцев назад его выпустили из тюрьмы. Сидел он за нанесение тяжких телесных повреждений собственному брату за то, что у того были отношения с его женой. После этого брат оказался прикован к инвалидной коляске.

– Какая прелесть…

– Барри – бывший боксер, так что умеет делать больно… Сидел он спокойно, не попадая ни в какие истории, и, кажется, искренне сожалеет о том, что сделал. Именно поэтому мы и приняли его в Хардвик-хаус.

Ким не очень понимала, что такое Хардвик-хаус, но была уверена, что где-то уже слышала это название.

– А он когда-нибудь говорил о том, что хочет умереть?

– Никогда. Он достаточно хорошо адаптировался к жизни на свободе. Мы хотели устроить его водителем – он занимался этим до тюрьмы, – и он выглядел как человек, который согласился с тем, что предыдущий этап его жизни закончен.

– Так что же изменилось?

В недоумении Дэвид покачал головой.

Стоун повернулась и увидела, как к ней приближается Брайант с какой-то женщиной.

– Да ты что, издеваешься надо мной? – воскликнула Ким, когда, приглядевшись, узнала знакомый силуэт доктора Александры Торн.

– Инспектор Стоун, – кивнула ей женщина.

– Доктор Торн, – ответила Ким в свою очередь.

Брайант пожал плечами и встал рядом с Ким, пока Дэвид вводил доктора в курс дела.

– Она говорит, что этот парень ей позвонил. Как я понял, она добровольно работает в этом убежище, или в этом «доме на полпути»[44], или как там это еще называется.

– Правда? – удивленно переспросила Ким. Сержант утвердительно кивнул и пожал плечами.

Инспектор отошла в сторону, и Брайант последовал за ней.

– Так, и на чем мы стоим?

– М-м-м… переговорщик сейчас разбирается с ситуацией на противоположном конце Бирмингема. Там алкаш с ножом не выпускает жену из дома, – сержант взглянул на часы. – Даже если он все бросит и немедленно отправится сюда, то появится не раньше чем минут через сорок.

Ну да, проехать через центр города в пять тридцать вечера совсем непросто.

– Черт… Еще что-то?

– Газетчики на подходе. Сейчас все они интервьюируют свидетелей, которые с радостью делятся с ними информацией. Территория стоянки абсолютно стерильна, и здесь же находится клининговая компания[45] – на тот случай, если его придется соскребать с земли.

Брайант отнюдь не был циником – мужчина действительно в какой-то момент мог прыгнуть или даже случайно сорваться.

Быстро оценив ситуацию, Ким поняла, что с того места, где стояли ротозеи и находилась пресса, им будет все отлично видно. Они даже почувствуют сильное разочарование, если ничего не произойдет.

Она посмотрела на море лиц за барьерами, на которых было написано нетерпеливое ожидание.

На мгновение Стоун подумала, что хорошо бы было оставить их там, где они и стоят: если им повезет, то они увидят, как его тело ударится о землю и его кости затрещат, как ломающиеся спички, – эта картинка будет являться им в ночных кошмарах долгие месяцы! Только прописанная в инструкциях процедура заставила ее отказаться от этой мысли.

– Брайант, нам нужен второй барьер. Пусть толпу отодвинут за угол!

Отойдя от нее на несколько шагов, сержант прокричал приказ растущей толпе светоотражающих жилетов[46].

– Разрешите мне поговорить с ним, – впервые за все это время обратилась к ней Алекс.

– А вы не пробовали сами лечить себя от идиотизма?

Ким была уверена, что Брайант нашел бы другой способ донести до психолога эту мысль, но на это у нее не было времени.

– Я невольно услышала ваш разговор, – улыбнулась доктор Торн. – Боюсь, что у вас не так уж много вариантов. Я знаю Барри. Он выслушает меня.

На это инспектор ничего не ответила и отвернулась.

– Нам нужно что-то, чтобы смягчить его падение, – сказал подошедший Брайант.

Ким согласилась, и в голове у нее мелькнула идея. Недавно в каком-то отчете она прочитала, что для того, чтобы смягчить падение, полицейские использовали детский надувной за́мок, который установили в месте предполагаемого контакта с землей. Здесь же самоубийца стоял на карнизе, который тянулся вдоль всего здания, так что ему достаточно было отойти на пару футов, и он пролетел бы мимо замка.

– Пошли людей по магазинам. Пусть тащат сюда все пляжные зонтики, которые смогут найти. – Стоун оценила высоту здания. – Если у нас их будет достаточно, то мы сможем прикрыть ими всю площадку вдоль здания. Оно не такое уж высокое, так что, если он упадет, зонтики смогут смягчить удар.

– Граница между жизнью и смертью.

– Вот именно.

Брайант по радио передал инструкции полицейским у заградительного барьера.

– «Фрейд» предложила нам переговорить с этим парнем. Она знает и его, и всю его подноготную.

– Я не вижу другого выхода, шеф, – произнес сержант, оглядываясь вокруг. – Время идет.

Ким такая перспектива не очень нравилась, но других вариантов у нее не было.

– Но Торн не является нашим сотрудником. Даже внештатным. Ты можешь себе представить…

– У меня как раз перед глазами картина, на которой ты говоришь комиссии, что не давала ей своего разрешения.

Здесь и сейчас Брайант оказался именно тем человеком, который был нужен Ким.

– Доктор, вы поднимаетесь наверх и я иду вместе с вами.

– Инспектор, будет лучше, если…

– Даже не мечтайте! Пошли.

Стоун перелезла через ограду и бросилась к центральной колонне стоянки, в которой находились лифты и лестница. Алекс бежала рядом. На время операции электричество было отключено, чтобы никто с нижних уровней не мог проникнуть на верхний. Увидев Ким, ПОПы освободили проход.

вернуться

44

Так в Великобритании иногда называют учреждения для реабилитации бывших заключенных, наркоманов, алкоголиков и психически больных людей.

вернуться

45

Компания, предоставляющая услуги по уборке улиц и помещений.

вернуться

46

В Великобритании полицейские в вечернее и ночное время суток обязаны носить жилеты со светоотражающей поверхностью.

35
{"b":"558987","o":1}