Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Что? Вы говорите? - Удивленно спрашивала она.

-Да мы говорим. Мы не обычные птицы. Мы волшебные. Мы были людьми, - пели они в унисон.

-Были людьми? Так вы заколдованные? - Продолжала спрашивать Анабель.

Яблоко же не обращал на очередное диво не малейшего внимания. А попросту поглощал печенье, запрыгнув на стол чуть ранее.

- Да мы заколдованные. Она и вас превратит в канареек. Если вы останетесь.

Заслышав это - яблоко поперхнулся.

- Чего? В канарейку? Хотя я бы может быть и не отказался.

-Помолчи, - шикнула на него Анабель. - Что вы говорите? Она же просто милая старушка.

- Это не так. Вещи не всегда такие, какими кажутся. Посмотри на фотографии девочка. Это все мы, когда были людьми.

Анабель обернулась, что бы рассмотреть фото в рамах. На них и вправду было много совсем разных людей.

Внезапно с лестницы послышался шум.

- Она идет. Скорее же! Скорее. - Щебетали птицы.

Анабель приняла решение. Она вскочила и начала открывать клетки. Дверцу за дверцей.

Птицы взмыли под потолок. А потом метнулись вниз, подхватили испуганную кошку и рванули к двери.

- Спасибо. Спасибо девочка. Теперь мы свободны, а у нашего хозяина появится новое чучело. - И с этими словами они выпорхнули на улицу через открытую дверь парадного входа, унося с собой Кити.

- Что вы наделали?! - Прокричала Сельвана стоя на лестнице.

- Это не я. Я в этом не участвовал. Я ел ваше печенье. Кстати очень вкусное!

Глава 25: По воде

Позже Сельвана рассказала, что птицы некогда находились на службе у бывшего охотника и таксидермиста Говарда Пибоди живущего на острове неподалеку. По словам женщины тот отличался жестоким нравом и любовью к насилию. И даже в своих преклонных годах, однако, не потерявшем былую прыть и желание убивать. С возрастом это желание лишь усилилось, как и его страшная коллекция. К которой он так же имел невыобразимую привязанность. Птицы будучи его приспешниками часто приносили мелкую дичь на потеху хозяину. Удивительным образом несколько лет назад Сельване удалось поймать и запереть их в клетках. И до поры до времени старый охотник не знал об их местонахождении. В принципе сам он и не прилагал особых усилий в их поиске и нахождении. Однако теперь, когда они вернутся к хозяину и принесут ему новую добычу, то он обязательно узнает о том, кто стал их тюремщиком и забрал его шанс потешить себя мелким пустячком во все те прошедшие года. И тогда может пострадать не только кот, но и сама Сельвана. На многочисленные возражения яблока Анабель, чувствуя страшную вину за содеянное, уступила в мольбах старой женщины и согласилась совершить путешествие на злосчастный остров.

Тогда Сельвана отвела их в небольшую бухту неподалеку, где в голубовато - бирюзовых водах стояла ее парусная лодка. Загрузив ее припасами, в основном оливками и сухарями, дополнив их большим запасом пресной воды, женщина отдала Анабель компас и карту. Указав на карте примерное местонахождение острова, она тихо промолвила: "Попутного ветра". И подтолкнула лодку с уже сидящими в ней девочкой и яблоком.

- Ты хотя бы имеешь представление о том как ей управлять? - бурчал яблоко.

- Нет.

- Ну как обычно.

Анабель пришлось приложить усилия для того, что бы хоть как - то справится с парусом. Долго перебирая все канаты и реи она, наконец, примерно поняла, что нужно сделать, что бы повернуть парус, в нужную сторону. Она знала, что делает все неправильно, но, в конечном счете, от нее требовался результат. Один раз сильный порыв ветра унес лодку далеко в сторону. Где Анабель под брезгливое ворчание яблока долго и мучительно пыталась вернуться на нужный курс. Однако все же под конец смогла, достаточно быстро преодолела упущенное расстояние и даже выслушала похвалу довольного яблока. Правда, довольного до поры до времени. Пока на горизонте не появились очертания острова, и тот не вспомнил, зачем они вообще плывут. "Что же ты делаешь, что ты делаешь?" - причитал он с каждым новым метром все больше. Плыть к берегу оказалось совсем просто. Был прилив, а течение таким сильным, что лодка доплыла быстро даже со спущенным парусом. Почти у самого берега - где начинался песчаный пляж они сели на мель. Анабель сбросила небольшой по величине якорь и спрыгнула в воду. Где стояла примерно по колено.

- Зачем якорь то? И так не сдвинется. На мель же сели. Теперь и не уплывем из этого адски - райского местечка.

- Не волнуйся, уплывем.

- Вот ты мне скажи, откуда, только в твоей голове эта напыщенная дурь?

- "Напыщенная дурь"? Да ты поэт.

- Конечно, был до того, как стал яблоком.

Анабель засмеялась.

Она взяла немного сухарей, оливок и пресную воду. Перекинув сумку с провиантом через плечо, девочка подняла клетку с надоедливым другом и побрела к пляжу.

Глава 26: Таинственный остров

Вода отдавала прохладой. Ее прикосновения остужали кожу, разгоряченную палящим тропическим солнцем. Кожаное пальто девочка сняла еще давно. Сейчас оно лежало в лодке на сухарях. Сапоги она снимать не стала, так как иначе ей было бы не в чем идти. Хотя это и немного тормозило Анабель в пути. Потому, что вода налилась в оба ботинка, и переставлять ноги стало достаточно тяжело. Однако до берега было рукой падать. И как только они вышли на сушу, Анабель сняла их, опрокинула и вылила воду на песок. Вместе с непонятно как заплывшей внутрь рыбкой. Девочка поспешно подхватила ее и бросила обратно в море. За то время песок прилип к ногам и перед тем, как надеть обувь Анабель вернулась в воду. Она обмыла ноги, но когда вернулась на берег и стала надевать сапоги, вновь вся перепачкалась. "Ну и ладно" - подумала она. "Вытряхну позже, когда высохнет".

Яблоко только лишь посмеивался.

- Может быть, мне оставить тебя здесь? - огрызнулась девочка.

- Таки я не против, в кое - то веки твоя излюбленная угроза мне на руку.

- Да ты что? Ну что ж придется тебя тащить.

- Но детка ты, же хотела меня оставить.

- Передумала.

- Да ладно тебе, ни уж то действительно хочется меня тащить? И вправду оставь меня. Я тут пока позагораю, искупаюсь, а ты спокойно решишь свои дела, а?

- Хорошая мысль, но нет! Ты мне можешь понадобиться.

- Ну конечно ну куда ж без яблока то! Я же супер накаченный мужик выпускающий молнии из глаз.

- Какая у тебя, однако, невероятная фантазия.

- Ну конечно.

И Анабель подобрала клетку. Чуть выше по склону пляжа в ряд росли пальмы, а за ними густо папоротник и лианы. Именно туда и направилась девочка.

Она уж точно не пожалела о том, что не оставила нож для масла в лодке. Ведь местами джунгли были попросту не проходимы. Яблоко же в свою очередь жаловался на то. Что его постоянно задевают ветки и листья.

Наконец лес стал более проходимым. А еще через несколько минут и вовсе начал редеть. И тогда взору обоих путешественников предстал роскошный особняк, окруженный ярко синими бассейнами и высокими блестящими фонтанами. Сам же он стоящий на античных колонах представлял собой смешение эллинского и барочного стилей. Богато украшенные резьбой фасады, обрамленные золотом, мозаичные плафоны и мраморные статуи составляли поистине удивительное зрелище. Но Анабель знала, что за красотой отделки скрывалось страшное и жестокое зло. По навесному мраморному мосту девочка беспрепятственно прошла к стеклянным дверям парадного входа. Никакого намека на звонок не было, а стучать было попросту бесполезно, так как сквозь стекло внутреннее, абсолютно пустое помещение, хорошо просматривалось. Тогда она просто потянула за одну из золотых ручек и двери отворились. Девочка вошла. Пол устилала мраморная плитка с кое - где вкрапленными мозаичными рисунками. Стены и потолок - повторяли золотую и костяную резьбу на фасаде. Между высокими, поистине огромными стеклянными окнами, располагались статуи, изображавшие бесстрашных, непоколебимых воинов.

23
{"b":"558924","o":1}