Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– 24 –

– Смотри, – объявила Кесс, сняв свою изношенную овечью дубленку и опустив пакет на журнальный столик. – Я купила тебе подарок. Подвинься. – Она оттолкнула Винса в сторону, уселась на диван и взяла пакет.

Винс несколько секунд смотрел на странный предмет, тщетно пытаясь определить, что это такое.

– Красивый, – похвалил он, протянув руку, – а… Это… Что это?

– Хрустальный шар, балда. Очень дорогой хрустальный шар. – Девушка опустила шар на деревянную подставку и нежно погладила. – Всегда хотела купить, поэтому выбрала самый лучший.

– Но я думал – это мне?

– Ну, вроде того. Это чтобы я смогла тебе помочь. Найти Джой.

– Ой, ради бога. – Он бросил на нее особый взгляд: «Кесс, ты просто совсем обезумела» – и опрокинулся на спинку дивана.

– Серьезно. – Она продолжала поглаживать шар. – Этот красавчик подскажет нам, где ее искать. Обещаю.

Винс скептически приподнял брови и раскрыл журнал.

– Винс, помоги мне. Мысли позитивно. Все получится.

– Кесс делай что хочешь. Только меня в это дело не впутывай.

– И не собираюсь – просто дай мне ее письмо. И все.

Винс сморщился, но все-таки встал и принес письмо. Когда он вернулся, Кесс скручивала косяк и читала брошюру «Гадание по шару для начинающих: пробуждение экстрасенсорных способностей вашего подсознания».

– Разве для подобных занятий не нужен многолетний опыт? – спросил он, протягивая записку.

– Нет, – воинственно ответила Кесс. – Если в тебе есть сила, у тебя есть дар, то подобные предметы, – она указала на шар, – просто проводники.

Винс насмешливо фыркнул и уткнулся в журнал.

– Кассандра Макэффи, ты полна говна.

Кесс обиженно взглянула на Винса.

– Так если я найду ее, что мне делать? Не говорить тебе?

– Кесс, моя милая, очаровательная ведьмочка, – сказал Винс, обняв ее за плечи, – если ты найдешь ее в этой стекляшке, я заплачу тебе сотню футов и сделаю крестной нашего первенца.

– Правда? – улыбнулась Кесс.

– Да, правда.

– Круто.

Она выключила свет, зажгла свечу и сосредоточилась.

Полчаса спустя, за тридцать минут неистовых натираний и интенсивного сосредоточения Кесс наколдовала лишь то, что Джой жила у ручья, возможно, реки, носила что-то зеленое и была как-то связана с лошадьми – или коровами. Еще она увидела красные туфли, маленький стул и пачку сигарет «Силк Кат».

– Выходит, Джой – молочница и курит одну за одной? – подытожил Винс.

– Прекрати болтать ерунду.

– Нет, серьезно. Если я хочу ее отыскать, мне нужна точная картина. Когда ты ее увидела, она доила корову? – Он оглядел шар.

– Нет, Винсент, она не доила корову. И я ее не видела. Это тебе не телик, – указала Кесс на шар.

– Что же ты видела?

– Нечто. Нечто эфемерное. Словно плавающие чувства и ощущения.

Винс понял, что Кесс запуталась – она покинула зону комфорта карт Таро и попала на совершенно чуждую территорию. Чувствовалось, что она в легкой панике.

– И даже если она действительно молочница и живет у ручья – как это поможет ее найти? Она может быть где угодно, даже в другой стране. Может, она доит коров в Югославии или в Аргентине.

Кесс уверенно покачала головой.

– Нет, это точно Англия.

– Откуда ты знаешь?

– Просто знаю, – угрюмо отрезала она.

– Ладно, – со вздохом кивнул Винс.

– Слушай. Хорошо. Возможно, шар не очень помог, – уступила Кесс, – но я считаю, ты все равно должен продолжать поиски. Чем скорее ты начнешь ее искать, тем дольше вы пробудете вместе. По твоим словам, ты хочешь найти эту девушку, но что ты реально сделал? Ровным счетом ничего. Черт возьми, ты ведь даже по-прежнему встречаешься с Магдой. Что за ерунда?

– Боже, Кесс, не лезь в мои дела. Прекрати мне мозги парить.

– Нет, серьезно. Какого черта ты встречаешься с Магдой, если не любишь ее, а любишь другую девушку?

– Не знаю, – растерянно ответил Винс, – не знаю. Просто не было подходящего момента расстаться. Но когда придет время, я с ней расстанусь, а потом начну искать Джой. Все должно развиваться последовательно.

– Да, но…

– Нет, без «но». Просто нет. Хорошо? Я начну искать Джой, когда буду готов.

Кесс собиралась что-то ответить, но ее отвлек знакомый звук шагов Мадлен по деревянному полу.

– О, – она повернулась к кошке, – ты вернулась.

Отношения между Кесс и Мадлен за последние недели немного испортились: отлучки последней стали более продолжительными и частыми. Теперь Кесс не сомневалась, что Мадлен ведет двойную жизнь. Она вступила в запретные отношения с какой-то надушенной теткой, живущей неподалеку, и, похоже, была вполне довольна таким положением дел.

Кесс же, в свою очередь, была крайне обижена и сбита с толку.

– Это дурной тон, – фыркнула она. – Любой, кому хоть что-нибудь известно о кошках, знает: чужих кошек кормить нельзя. Это хамство.

– С чего ты взяла, что они ее кормят?

– Разумеется, кормят. Иначе почему она проводит там столько времени? В конце концов, кошки – корыстные существа. Они там, где еда.

– Может, тогда попробуешь покормить ее чем-то другим?

– Я тебя умоляю! – воскликнула Кесс, всплеснув руками. – Она и так получает консервированного тунца и жареного цыпленка – что еще можно пожелать?

– Ты пробовала «Вискас»?

– Я не собираюсь кормить кошку промышленной отравой – там только крупа с добавками и немного мясного сока.

Мадлен остановилась посреди комнаты и уже завершала свой туалет. Какое-то время она сидела, облизываясь и оценивающе приглядываясь к дивану, переводя взгляд с Винса на Кесс и обратно, а потом направилась к Винсу и запрыгнула к нему на колени с громким и довольным мурлыканьем.

Последнее предательство окончательно вывело Кесс из себя.

– Ну все, – заявила она. – С меня довольно! Завтра я возьму выходной и прослежу за чертовой кошкой, куда бы она ни намылилась. Я найду эту особу, надушенную «Обсешн», и очень, очень серьезно с ней поговорю. Если понадобится, я готова к драке.

– Ты про кошачью драку? – хихикнул Винс.

– Ха-ха. Очень смешно. – Кесс ударила его по ноге пяткой. – Серьезно, Винс. Я хочу вернуть свою кошку. И я ее верну. Любым способом.

С этими словами она встала и театрально покинула комнату.

Винс и Мадлен обменялись удивленными взглядами и продолжили смотреть телевизор.

– 25 –

Кесс следила за кончиком хвоста Мадлен, перепрыгивающей через садовые ограды, исчезающей под изгородями и удирающей за угол.

Кошка решила немного передохнуть на мусорном ящике и осмотреться, прежде чем продолжить свой путь.

Добравшись до Уилберфорс-роуд, 44, она немного замедлила шаг и снова остановилась на лужайке перед домом, чтобы привести себя в порядок, а потом забралась по ступеням и яростно заскреблась во входную дверь.

Кесс напряглась, ожидая, что кто-то откроет дверь, но через несколько минут Мадлен запрыгнула на подоконник, где разлеглась, приняв позу счастливого ожидания.

Кесс стало плохо. Что такого особенного в этой даме, почему Мадлен готова ждать ее возвращения на улице холодным, сырым ноябрьским днем?

Время тянулось так медленно, что Кесс успела понаблюдать, как все содержимое соседней квартиры укладывают в фургон для переезда, потом фургон уехал, и наконец где-то в половине первого ко входу в дом направилась какая-то пара. Кесс затаила дыхание, чувствуя себя ревнивой женой, наблюдающей за изменой мужа.

Девушка обладала тонкими лодыжками, но чем выше от земли, тем шире она становилась, словно перевернутый треугольник. На ней было старое летнее платье пятидесятых годов, толстые черные колготки, винтажная каракулевая шуба и красные кеды. На голове – нечто вроде тюрбана, а в кроваво‑красных губах зажата синяя сигарета.

Ее парень был на полголовы ниже ее и раза в два тоньше, он был одет в рваные джинсы, замшевую ковбойскую куртку с бахромой и грязную бейсболку. Длинные, прилизанные волосы разделены пробором, а брови, похоже, отсутствовали напрочь.

34
{"b":"558468","o":1}