Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Или, скорее всего, они не уводят нас от чего-то, а к чему-то ведут.

— Вероятнее всего в засаду, — пробормотал Темо, с энтузиазмом осматривая окрестности.

Маттео считал это предположение логичным. Следы Кринти петляли по тоннелям, через маленькие темные пещеры и мимо груд упавшего камня. Из туннеля они вышли на обширную поляну — самое странное место из тех, которые джордайну доводилось когда-либо видеть.

— Во имя Лорда и Леди, — прошептал Маттео и спустился со своего коня.

Большие конические насыпи возвышались с покрытой зеленым мхом земли. Некоторые едва доходили Маттео до плеча, но большинство были высотой примерно в два человеческих роста.

Казалось, воздух на поляне был другим. Сразу за перевалом выглядывало блестящее светло-сапфировое небо, цепляясь малиновым светом за вершины гор. Здесь все было серым туманом и клубящимся от земли паром. Большая часть Ната была или чахлым лесом или бесплодными камнями, но здесь земля и холмы были покрыты изумрудным мхом, который обычно рос только в лесной чаще. У Маттео возникло чувство, что петляющий туннель вывел их не на безопасную поляну, а в другой мир.

— Я никогда не видел столь очаровательного места, — прошептал он в страхе.

— Очаровательного?! — Темо одарил его кислым выражением лица. — Ты провел слишком много времени рядом с магами.

Лицо великана было мертвецки бледным. Он переминался с ноги на ногу и выглядел столь же напуганным, как и их кони.

Яго опустил ему на плечо руку.

— То же самое и я ему говорю, — он послал Маттео примирительный взгляд, затем опять обратился к Темо. Маттео одобрительно кивнул. Темо любил сплетни, и происходящее определенно должно было ему понравиться. — Тебе известно, что все свое свободное время Маттео проводит с девушкой, вызвавшей ларакена?

Тема полностью захватила внимание Темо, частично вернув краски жизни его лицу.

— Тебя охватило лунное помешательство? Ученик мага? Хотя, мне кажется, она довольно симпатичная, — припомнил он. — Особенно если ты неравнодушен к большим черным глазам.

Маттео больше их не слушал. Он приблизился к одной из насыпей и положил туда руку.

— Прислушайтесь.

Остальные джордайни осторожно последовали его примеру. Конические холмы гудели от энергии так, что даже устойчивые к волшебству джордайни чувствовали ее! Мшистая поверхность казалась не твердой, а иллюзорной.

— Здесь тонкая граница, — сказал беспокойно Яго, потирая руку о бедро, словно стремясь избавиться от тревожного покалывания в ней. — Именно поэтому мы и слышим песню Неблагих.

— Фэйри могут прорваться к нам? — настойчиво спросил Темо.

— Как говорят, они это делают время от времени, но только несколько смогли прорваться. По-видимому, проход затруднен, и срабатывает только в определенных местах и в конкретное время.

— Выходит, что армия существ не выскочит оттуда? — упорствовал Темо, кивая в сторону холмов.

— Нет, если кто-нибудь их не вызовет, — успокаивал его Маттео, — и этого не стоит бояться. Ведь разве есть кто-то, способный сделать это?

Глаза Яго куда-то устремились и расширились.

— Разве это не наша пословица гласит, что не стоит задавать вопрос, на который ты не хочешь получить ответ?

Маттео проследил направление его пристального взгляда. На выходе из туннеля стояла Тзигона. На ней была синяя дорожная одежда, испачканная и заправленная за пояс, чтобы удобнее было передвигаться. Черные глаза девушки казались огромными на бледном и взбешенном лице.

— Сзади! — прокричала она, указывая пальцем.

Повернувшись, Маттео не удивился, увидев на другом конце поляны, двигающиеся и обретающие форму тени. От формы, которую принимали тени, кровь стыла в венах.

Тонкие, как призраки, черные, как дроу, темные фэйри рассматривали не прошенных гостей странными, пылающими тьмой, глазами. Ростом они походили на детей, и двигались с непостижимым изяществом, перемещаясь между холмами так стремительно, что глаза не могли уследить за ними.

С трудом сглотнув, Маттео вытащил свое оружие. После этого существа исчезли. Он услышал слабый звук, похожий на дуновение ветерка, но впечатление исчезло так быстро, что Маттео не успел осознать это, пока не увидел появившиеся из-за ближайшего пригорка горящие глаза. Неблагие не использовали магию для перемещения так, как понимал это он. Они просто были невероятно быстрыми.

— Не позволяйте им приблизиться, — прокричала Тзигона. — Задержите их на поляне!

Маттео недоверчиво взглянул на нее.

— Какие еще будут пожелания?

Она уже отвлеклась и бежала.

— Продержитесь как можно дольше. Я вернусь, как только убью одну крысу — выродка-волшебника.

Голос Тзигоны растаял вместе со стуком ее сапог. Так же поступили и фэйри. Через мгновение их дикие глаза появились из-за близлежащей насыпи. И тут зазвучала песня Неблагих, охлаждающий, потусторонний мотив, который метался от насыпи к насыпи, был всюду и нигде.

— Пресвятая Мистра, — тихо выругался Темо, и пламя битвы неуверенно разгоралось в его глазах. — Провались все в ад, как нам сражаться с этим?

Маттео вытащил свой меч и шагнул к ближайшему пригорку.

— Как можно лучше.

Водные врата (ЛП) - i_002.png

Тзигона промчалась по тоннелю и стрелою бросилась на Дамари. Они вместе упали и покатились по усыпанному камнями полу. Маг был слишком удивлен, чтобы оказать сопротивление, и девушка быстро прижала его.

— Ты обманывал меня, — зашипела она, схватив руками за его тунику и яростно встряхнув. Движение обнаружило цепочку, вывалившуюся из внутреннего кармана. На ней висел медальон — талисман ее матери!

Тзигона кинулась к нему. Пальцы покалывало от знакомой магии, льющейся из символа, деликатного охранного волшебства, которое она помнила с раннего детства. Сильным рывком она разорвала цепочку и запихала настоящий талисман под подкладку сапога.

Впервые она заметила холодный, зловещий блеск в глазах мага.

— Ты обманул меня, — повторила она, осознав и удивившись масштабу предательства волшебника. — Ты сказал, что я произнесла заклинание защиты и изгнания, но на самом деле это был призыв! Я вызвала их!

— Неудачное стечение обстоятельств, — отрицал маг. — Я же говорил, что эта магия вне моих способностей.

— И поэтому ты дал ее зеленому ученику!

На его лице появилось сокрушенное выражение.

— Отпусти меня и я дам тебе свиток для изгнания.

— Это слишком просто, — произнесла она саркастически, — а потребуются более серьезные усилия. — Она тряхнула волшебника еще раз. — Я знаю, что ты можешь сотворить превращение металла, я видела, как ты изучаешь такой свиток! Сделай мой кинжал железным. Сделай это! — кричала она на ошарашенного Дамари.

Лицо мага скривилось, но он согласно кивнул. Тзигона освободила его и указала на серебряный нож, который купил ей Базель.

— Железный, — напомнила она ему. — И, ветром и словом, правильнее тебе бы сделать то же самое для джордайни, оставшихся позади.

Дамари взглянул через плечо. Его охрана, та, что еще не разбежалась, стояла плотной стеной позади него.

— Вы слышали ее, — скомандовал он грубо.

Волшебник взял нож и произнес заклинание. Когда задача была выполнена, он тревожно посмотрел на унылое, тяжелое оружие. — Одумайся, — взмолился он, — ты не сможешь победить этих существ.

Тзигона выхватила у него железный кинжал и помчалась на помощь Маттео. Ворвавшись на поляну, она тихо и тревожно воскликнула. Дела ее друга были плохи.

Неблагие воители были быстры и бесшумны, молниеносно кружась около джордайни, коля их своими небольшими злобными кинжалами. У всех троих мужчин кровоточило множество ран, и они не могли поразить клинками своих стремительных врагов. Железное оружие поможет, но Тзигона не могла сдержать их в одиночку. Девушка оглянулась. Дамари Эксчелсор вышел пошатываясь на край поляны.

— Превращай металл! — закричала она. Волшебник поймал ее взгляд и стал быстро читать повторное заклинание. Когда заклинание было закончено, его глаза закатились, и он упал на землю — по мнению Тзигоны чересчур картинно.

59
{"b":"557992","o":1}