Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кива пристально осмотрела мастерскую.

— Ты сделала намного больше существ. Где остальные?

— Они исчезли, — сказала неопределенно Беатрикс.

— У тебя их отобрали?

— Да. Туман поглотил их.

Эльфийка нахмурилась и кивнула.

— На самом деле и это уже хорошо! Это избавит меня от необходимости убирать лишних. Я бы никогда не подумала, что ты сможешь сделать столько.

Беатрикс отвернулась, очевидно, не интересуясь мнением эльфийки. Тзигона наблюдала, как Кива произнесла слова и исполнила жесты заклинания. Оставшиеся механизмы исчезли, а в след за ними и Кива, вошедшая в водоворот белого сияния.

Тзигона вставила на место пробку. Она оставалась под столом, ожидая ухода королевы. Луна давно ушла с неба, но женщина удовлетворенно смотрела в окно. Когда, наконец, Беатрикс удалилась, Тзигона стремглав кинулась в комнату Маттео.

Он спал. Девушка набросилась на него, с двух сторон схватив подушку и сильно ее встряхнув.

Внезапно, ее мир перевернулся. Тзигона сильно ударилась лицом об пол. Колено уперлось в ее спину. Сильная рука схватила девушку за волосы и развернула на бок ее голову, прижав лицо к ковру. Нож оказался прижат к сонной артерии.

Углом глаза она отметила, как изменялось выражение лица Маттео. Мрачная маска попавшего в засаду воина уступила место привычному раздражению.

— А я думала, что это дворфы неприветливы спросонья, — заметила она. — Я обнаружила, что дворфа лучше одеть, пока он спит. Хочешь, расскажу подробней?

Маттео вздохнул и отпустил ее.

— Мне кажется, ты пришла по важному делу.

Девушка сорвала пробку с горлышка и позволила вылиться ужасающему диалогу.

— Что ты будешь делать? — спросила она.

— Я могу сделать только одно, — тяжело произнес он. — Необходимо рассказать правду, и, доверившись Мистре, ожидать, что это пойдет во благо Халруаа.

Водные врата (ЛП) - i_002.png

Первым делом, тем же утром Маттео направился в приемный зал Залаторма. Многие из старейшин уже присутствовали там, в том числе Базель Индолар и Прокопио Септус. Когда король заметил джордайна, то махнул ему рукой, подзывая к себе. Правители-маги расступились, освободив проход.

— Я получил отчет и переговорил с Лордом Базелем, — произнес Залаторм и его голос прокатился по зале. — Ты хочешь что-то добавить?

— Есть кое-что, Ваше Величество. Я полагаю, что эльфийка собирает армию против Халруаа.

Лицо короля выражало недоверие.

— Из кого собирает? Из Неблагих?

— В том числе из Кринти.

— Лорд Прокопио уверил меня, что с бандой разбойниц справиться не проблема.

Маттео дружелюбно кивнул магу, с ястребиным лицом.

— Если речь идет всего лишь о банде, тогда зачем Кива приложила столько усилий, чтобы обзавестись средством сдерживания? — Он рассказал им о заклинании Дамари и темных фэйри, неосторожно вызванных Тзигоной. — Мне кажется, Кива запаслась пламенем, чтобы оно поглотило другое. Когда Кринти исполнят задуманное, Неблагие загонят их назад в горы. Иначе, зачем Киве располагать лагеря в опасной близости к призрачным холмам?

Залаторм кивнул.

— А ваше мнение, Лорд Прокопио?

Лицо прорицателя наполнилось скрытой яростью.

— Вполне возможно, мой повелитель, — признал он. — Это выглядит разумным.

— А что скажешь ты, Дамари?

У Маттео перехватило дыхание. Дамари находился в приемном зале короля? Он проследил за взглядами, устремившимися на застенчивого волшебника.

— Подозрения молодого джордайна безосновательны, — начал он. — Много лет назад мы с Кивой проходили обучение вместе. Мы вдвоем участвовали в необдуманном заклятии, призвавшем импа. Маттео знает это. Он, конечно, мог бы предположить, что связь между мной и Кивой осталась. Лорд Базель, со слов инквизиторов Азута, может засвидетельствовать, что это не так.

— Что скажешь, Базель? — спросил король, повернувшись к кудеснику.

Маг подтвердил сказанное скупым кивком.

— Его проверили.

— Заклинание, вызвавшее темный народ, было взято из тома изгнания, — продолжил Дамари. — Я не обладаю талантом, чтобы проверить его, поэтому, я не знал наверняка. Но я могу дать слово мага, что его прочтение не предназначалось в помощь Киве!

Король выслушал сказанное с каменным лицом.

— Ты отлично выгораживаешь себя, — сказал он. — Ну а теперь очередь Маттео. Ты сказал, что Кринти только начало армии Кивы. Расскажи подробнее.

— Практически наверняка, набегом на Зеркало Богини руководила Кива. Она так же имеет доступ к вратам на План Воды. Если она повелевает Кринти и дикими эльфами, кто может сказать, какие еще силы подвластны ей.

— Это нелепо! — пробормотал один из правителей-волшебников, ожидавший приема короля. — За все правление Короля Залаторма от его взгляда не ушла ни одна угроза!

Согласный ропот прокатился по залу, но король поднял руку, призывая к молчанию.

— Халруаа живет мирно благодаря бдительности всех своих правителей-магов и их джордайни. Если появилась угроза, давайте поработаем вместе, чтобы понять ее.

Глаза короля затуманились, словно он смотрел куда-то вдаль. Через некоторое время он нахмурился и покачал головой.

— Тонкая вуаль скрывает недавнее прошлое и ближайшее будущее, вуаль, с которой я никогда не сталкивался и которую не могу откинуть в одиночку. Эта задача для всего совета.

Залаторм кивнул слуге, который быстро выскользнул из комнаты и вернулся с большой янтарной сферой. Как только король потер шар кончиками пальцев, одинаковое золотое свечение коснулось рук всех присутствующих магов. Каждый член Совета Старейшин Халруаа носил золотое кольцо с вкрапленной крошечной янтарной сферой, для того, чтобы Залаторм мог общаться одновременно со всеми волшебниками.

— Дамы и господа, вам следует срочно явиться в приемный зал короля, — мрачно произнес он. — Воспользуйтесь самым могущественным волшебством, чтобы прибыть как можно скорее.

Придворные, находившиеся в помещении, поторопились ретироваться ближе к дверям, не желая быть растоптанными честолюбивыми магами, стремящихся опередить своих товарищей.

— Есть кое-что еще, Ваше Величество, — сказал Маттео, — то, что не стоит говорить при всех.

— С этим придется повременить, — сказал ему Залаторм. Члены Совета Старейшин начали заполнять зал.

Когда комната заполнилась практически до отказа, король описал тревоги Маттео и странную картину, которую он узрел в будущем. По его приказу в воздухе возникли светящиеся зеленые руны.

— Это заклинание предсказания. Мы будем произносить его как единое целое. Возможно, вместе мы увидим то, что не смог узреть один человек.

Маттео посмотрел на Прокопио Септуса. Тот вернул джордайну яростный, наполненный чистым ядом, взгляд.

Заклинание началось. Залаторм сильно ударил посохом о пол. Звук наполнил комнату, нарастая с каждой секундой, вторя магам, тихо читающим слова заклинания.

Голоса наполнили комнату, а светящиеся зеленые руны становились все ярче. Свечение преобразовалось в радугу, которая растекалась словно гобелен из света. И на нем магией было вышито изображение огромной армии, собирающейся у подножья гор.

Голоса стихли, подавленные ужасом, охватившим всю комнату.

— Халруаа на пороге вторжения! — выпалил один из магов.

— Неверно. — Маттео вышел вперед и указал на мерцающий гобелен. — Это вершина Джиридайл, входящая в Восточную Стену. Обратите внимание на солнце — оно возвышается позади горной гряды.

— Благословленная Мистра, — тихо выругался Залаторм, осознав то, о чем сказал Маттео. — Это войско не собирается с той стороны гор! Оно уже стоит на земле Халруаа!

Маттео кивнул.

— Вторжение уже началось.

Водные врата (ЛП) - i_003.png

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Ярость кипела в крови Прокопио, как расплавленная сталь. Он стоял перед королем в решающий момент своей жизни. Но благодаря этому проклятому Маттео, его амбициозные планы разрушены, протекли, как вода сквозь пальцы!

62
{"b":"557992","o":1}