Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кот продолжал жаловаться, и Ди, желая поставить его на пол, нагнулся. Внезапно голова у него закружилась, в глазах потемнело и заложило уши. Кое-как, пошатываясь, выставив вперед руки, сильный молодой мужчина

- 28 -

добрался до кровати Джека и тут же рухнул на нее без чувств, как спиленное дерево.

ГЛАВА 3

Демьен Торн не обманул: подруги действительно легко и быстро нашли проход в Город-Лабиринт Проезжая на невысокой скорости, они увидели ка-кую-то заброшенную лачугу и сразу поняли: вот оно. На всякий случай они сверились с Лунным камнем, и артефакт подтвердил, что ошибки нет.

В хижине было очень грязно, очень пусто и почти темно, только через окна без стекол проникал свет. На стене, противоположной входу, девушки заметили еще одну дверь: массивную, черную, с ручкой, выполненной в виде кошачьей головы.

- Нам туда, - почему-то шепотом сказала Бесс.

А Ли шептать не стала, решительно дернула на себя дверь и заявила:

- Ну так пошли!

Они оказались на небольшой круглой полянке, со всех сторон окруженную густым смешанным лесом, прореженным многочисленными дорожками, бегущими во всех направлениях.

- И это город? - удивилась Бесс. - Или я чего-то не понимаю? Где дома, замки, хижины, да хоть шалашики какие-нибудь? Ой, смотри, что это там?

Ее палец невоспитанно показывал на лист бумаги, придавленный к земле двумя камнями. Ли схватила послание и зачитала текст вслух:

- Приветствую тебя, моя дорогая Ли! Я рад, что не ошибся в тебе и Бес-шебе Креш. Первый этап пройден - вы в городе. Осталась самая малость: найти замок и освободить Джека. Предупреждаю сразу: не надейся, что я не

- 29 -

Стану вам мешать. Всегда Твой, Демьен Торн. Кстати, никак не могу забыть волшебную ночь, проведенную с тобой.

- Вот гад! - выругалась Бесс и вдруг засмеялась: - Поздравляю тебя, подруга, ты уже выходцев из ада с ума сводишь... Ладно, не обижайся, я же шучу.

Но Ли некогда было обижаться, она все еще смотрела на послание вред-ного Торна.

- Вот ведь блин! Говорю же, характерец у него тот еще, вылитый я. Я бы тоже строила всякие козни и препятствия, подличала бы во всю.

- Но я не понимаю вот чего: если ему нужно зачем-то заманить тебя сюда, зачем мешать? Наоборот, нужно было вырубить весь лес, расстелить до зам-ка красную дорожку, да еще и карету прислать до кучи. А ну как ты окажешься не очень сообразительной?

- А вот это мы и выясним! - заявила Ли, схватила подругу за руку и реши-тельно потащила ее вперед.

- Да подожди, - попыталась вразумить ее Бесс. - Надо хоть спросить у камня, какую дорожку выбрать.

На этот раз камень показал нечто, напоминающее карту, вернее, ее часть. Пульсирующими точками были отмечены подруги, а по нужной дорожке проходила пунктирная линия со стрелкой.

- Ну просто навигатор, а не Лунный камень, = хихикнула Бесс.

- Даже лучше - этот молчит, - подхватила Ли, и девушки бодро зашагали по указанной дорожке.

По мере их продвижения менялась и карта. Правда, далеко подруги не ушли.

- Подождите! - раздался отчаянный вопль, и из леса к ним выскочила мо-лодая темноволосая девушка. - Умоляю, подождите! Вы ведь люди? Я имею в виду, нормальные люди, да?

- Человеческая нормальность - понятие очень относительное, - отозвались

- 30 -

Подруги, внимательно разглядывая девушку - Ну, допустим, мы - нормаль-ные люди...

Вроде бы, обычная девушка, стройная, симпатичная Но вот накрашена она была как-то слишком обильно и неумело. Да и не гармонировало орандевое короткое платье с синими туфлями на шпильке и малиновой губной помадой.

- Ой, а вы же - Ли Харрикейн и Бесшеба Креш! - тараторила девица. - Я обожаю ваш "Ведовской балаганчик"! Какая же удача, что я вас зжесь встре-тила! Меня зовут Лина Уолтерс...

- Ну и:..

- Ну как же? Я - старшая сестра Сьюкки Уолтерс, которую похитили жители Города-Призрака. Я поняла, что надеяться мне не на кого, и сама отправи-лась искать ее. Честно говоря, я даже не представляла, что могу сделать, чтобы спасти сестру. Но теперь я встретила вас, и все будет хорошо. Вы ведь позволите мне пойти с вами? Вы мне поможете?

Ли и Бесс не могли не согласиться, но странные подозрения не оставляли их. Что-то здесь не так, но вот что?

Девица продолжала трещать, как сорока. Восхищалась программой, кото-рую вели подруги, благодарила за действенные ритуалы, которым они обу-чали с экрана телевизора.

- Рада, что тебе нравится, - дружелюбно улыбнулась Ли. - А ты пробовала мой ритуал на красоту и притягательность для противоположного пола, где используется жертвенная кровь черного кота? Ну, я еще вела эту передачу одна, Бесс в больничке лежала...

- О, это не ритуал, а бесценная находка, просто чудо! - заверещала Лина. - У меня потом столько поклонников появилось!

- С чем тебя и поздравляю, - равнодушно сказала Ли. - Девчонки, подо-ждите меня здесь, я быстро, мне в кустики срочно нужно...

Бесс осталась наедине с новой знакомой, и давно засевшая в ее голове

- 31 -

мысль не давала ей покоя... Ага!

- Лина, а как ты нашла Город-Призрак? - нарочито небрежно спросила она. - Насколько я знаю, обычные люди не могут его найти. Почему же тебе это удалось?

- Наверное, потому что это не Лина Уолтерс, - заявила Ли, вываливаясь из леса. - Заканчивай играться, Демьен.

- Ну и как ты догадалась? - проворчал Торн, возвращаясь к своему облику.

- А я тоже догадалась, между прочим, - похвалилась Бесс, во все глаза пя-лясь на красавца. - Ну как могла девка сюда попасть? Ты же сам говорил моей подруге, что это можем только мы.

- Да не трудно было догадаться, - усмехнулась Ли. - Во-первых, ни одна девушка не вырядится и не размалюется, как ты. Во-вторых, переживающий за похищенную сестру человек не станет болтать о всякой хрени, мозг у него только спасением несчастной занят. А самое главное, я никогда не давала ритуала с жертвенной кровью черного кота. Я вообще никогда не приношу жертвы, а тем более, кошачьи. Это, если хочешь, мой жизненный принцип. Мне только оставалось уединиться и свериться с Лунным камнем. Твой птич-ник - Рейвен, Игла и Фолкон - в замке, а когда я попросила показать мне Демьена Торна, увидела тебя в убогом платишке и с мордой клоуна-шизофреника.

- Умная ты больно! - огрызнулся Торн. - Отдавай Лунный камнь, ты и без него прекрасно справишься, фора тебе не нужна.

- Фиг тебе! - радостно и по детски выкрикнула Ли. - Камень мой, ты мне его подарил взамен брата.

- Но ты же за братом явилась...

- А то ты не этого добивался...

- Отдай камень, по хорошему прошу...

- Вот заберем Джекки и получишь свой камень. Мне от тебя ничего не

- 32 -

киднеппер хренов. Так будет только справедливо.

- Забудь о справедливости, - отмахнулся Демьен. - Мне ведь ничего не стоит отобрать у тебя камень, и ищите дальше Харрикейна, как хотите.

- Не отдам! - гаркнула Ли. _ Попробуй, отбери. Я его лучше сожру! Жди потом, когда...

- А злая т еще восхитительнее! - усмехнулся мерзавец.

- Ах ты!...

Ли первая на него набросилась и повалила его на землю. Бесс скакала во-круг дерущейся парочки, но помочь подруге не могла, ибо только по разме-рам могла понять где чья рука, нога или тело. Но все это менялось с калейдоскопической скоростью. Однажды она все же собралась треснуть тяжелой сумкой Ли по черноволосой макушке, но, к счастью, замешкалась, и вот наверху уже всклокоченная рыжая грива подруги. Девушка она была некрупная, но очень сильная, и, вдобавок ко всему, Торн не знал всех приемчиков и хитростей современной женщины. И неизвестно еще, кто одержал бы победу, но мужчине вдруг все это надоело.

7
{"b":"557414","o":1}