Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

      Его дико бесил тот факт, что некто осмелился покуситься на его собственность, то есть меня. Он практически рычал, вспоминая меня в бинтах: «Убью, мое, не тронь». В такие моменты народ разбегался с писком, а Том летал по коридорам в подземелье и едва не плевался огнем. Он снова вспомнил свою мечту о бессмертии с помощью «якоря», я же была настроена скептически. Ладно, таких заклинаний и ритуалов он найти не смог, что меня успокоило. Слишком мощная магия, это бы нарушило законы природы. Мертвый — значит мертвый, нет исключений из этого правила. А если бы и были, то плата была бы непомерной, я в этом уверена. Том меня выслушал и даже согласился, но как-то вяло. Нужно за ним приглядывать, а то силушки немерено, мог и придумать что-нибудь этакое. Уверена, ему бы не понравился конечный результат. Но поиски в четыре головы ни к чему не привели, я немного успокоилась. И так оставалась нерешенная проблема — нападение на меня.

      Насчет личности нападавших мальчишки были солидарны. Они были абсолютно уверены, что это происки несостоявшегося «тестя» Долохова. У меня не было собственного мнения, но других врагов я нажить не успела. Считать меня угрозой мог только этот взбалмошный старик. В любом случае, мои недруги притаились, больше никаких происшествий не произошло.

      Мы получили витиеватые приглашения на рождественскую вечеринку к Слагхорну, моим кавалером на вечер стал Абраксас. Он подошел к делу чрезвычайно ответственно и силком заставил разучить вальс и еще несколько танцев. Мы тренировались в пустом тренировочном зале, Абраша нашел где-то музыкальный артефакт и отрабатывал со мной сложные па. При другом раскладе я бы могла влюбиться в этого красивого мальчика. Он был невероятно обаятелен, обладал галантными манерами и шикарно танцевал. Том, как обычно, блистал и на танцплощадке. Декан попросил его пригласить «стратегически важную» девицу с шестого курса Хаффлпаффа, поэтому Том старательно разучивал танцевальные движения. Ему помогал Тони, который двигался, как бог.

      Три недели пролетели, как один день. Немножко расстроил меня факт, что все деньги за стручки ядовитой фасоли ушли на мое лечение — не все зелья были в Больничном крыле, кое-что пришлось покупать в аптеке святого Мунго, но мальчишки уверенно заявили, что оно того стоило. Зато наряды у нас были роскошные. Том великолепно выглядел в черном костюме, Тони блистал в бархатном коричневом сюртуке, а Малфою безумно шел костюм цвета бутылочного стекла. Я неожиданно рассмотрела, какая тонкая у него талия, почти девичья. Хотя во всей его фигуре не было ничего женственного, он двигался, как хищник из семейства кошачьих, безжалостный, но прекрасный зверь. У Долохова было очередное увлечение, он пошел на вечеринку с Миллисентой с Равенкло, той самой, которой не удалось заполучить Тома в прошлом году.

      Перед самым событием я ненадолго заскочила в оранжерею к тентакуле, теперь мне редко удавалось с ней пообщаться. Слишком много заданий задавали нам учителя, я едва успевала дописывать эссе до отбоя. Фасоль встретила меня радостно, она гладила меня листочками и обнимала, как могла. Том меня торопил, я не успевала переодеться, так что убежала очень быстро. Я наряжалась с предельной скоростью, Натали шипела на пару с Нагайной, они ругали меня на двух языках. Зато результат превзошел мои самые смелые ожидания, восхищенные возгласы я тоже услышала на двух языках. Аманда снова совершила чудо. Мое праздничное платье было великолепным. Длинное платье цвета фуксии, летящего силуэта, с многослойной невесомой юбкой и вырезом-лодочкой шло мне невероятно, я выглядела изумительно и сама это понимала. Когда я вышла в гостиную и подала руку смеющемуся Абраксасу, завистливые взгляды подняли мою самооценку до невиданных высот.

      Рука об руку мы вышли из стен гостиной родного факультета, расхохотались и побежали к декану, держась за руки. Мы немного опаздывали, но Абраша шепнул, что это к лучшему, больше внимания. Внимания было достаточно, я бы сказала, чересчур. Декан снова таскал Тома ко всем приглашенным гостям, но даже он нашел время, чтобы заявить, что я необыкновенно свежа и мила. Я с радостью увидела Флитвика среди приглашенных и с удовольствием его поблагодарила за помощь в моем лечении. Филиус отмахнулся и утащил меня обсуждать возможность улучшения дизайна сумки с чарами стазиса. Вернее, он хотел отказаться от формы сумки, и изобрести сундук-холодильник. Абраксас было заскучал, но потом прислушался и понял, какие открываются перспективы в плане коммерции. Через десять минут мы перекрикивали друг друга и рвали листок пергамента с наброском дизайна чудо-агрегата. Они хотели сделать аналог магического сундука, но я-то видела прекрасные современные холодильники двадцать первого века.

      Когда я смогла изобразить двухкамерный холодильник с полками, секциями и морозильником внизу, то у моих собеседников загорелись глаза. Флитвик галантно оторвал Тома от спутницы, Тони примчался сам. Впятером мы спрятались за одной из многочисленных елочек и стали разрабатывать бизнес-проект. Все внесли свою лепту: у Филиуса был гениальный дядя, работающий по дереву, я предложила дизайн, Том обещал намертво зачаровать внутренность ящиков, а Тони придумал название и концепт. Договорились, что Флитвик рассчитает, как соединить чары заморозки и стазиса, рассчитанные на длительное время. Тут влез Абраксас с шикарной задумкой. Два энтузиаста, Филиус и Том, хотели сделать чары практически вечными, а Малфой резонно заметил, что это снизит прибыльность проекта. Чары нужно сделать достаточно длительными, года на два-три, а потом непременно их обновлять за дополнительную плату. Гениальная идея, она сразу пришлась всем по душе.

      Итак, мы придумали магический холодильник с морозильником. Назвали его просто и красиво: «Отморозко», писать будем латиницей. Звучит солидно и непонятно, то есть то, что нужно. Тони был доволен, его красивое название пришлось всем по душе. Он соединил два слова и перевел их на русский: «Мороз» и «открывать», прибавил «ко», как дань русским сказкам, вот и получилось, «От», от слова открыть, «Мороз» целиком, или «Морозко», прозвище Деда-Мороза из народных сказаний. Прибыль тоже решили делить честно, на всех пятерых. Каждому по двадцать процентов. Пока зарегистрируем изобретение на Аманду и Филиуса, а через полтора года разделим прибыль официально. Окрыленный Флитвик умчался, прижимая к сердцу пергамент, а мы вернулись на вечеринку. Было весело, а когда Том пребывает в хорошем настроении, то он и всех окружающих заряжает своим позитивом. Декан еще долго вспоминал этот вечер, как один из самых удачных в истории «Клуба Слизней». Никто и не знал, что именно там родилась одна из лучших наших идей.

      Еще один шаг по направлению к моей цели сделан. Я смогу учиться, а деньги за холодильник помогут мне продержаться два года. Тому тоже деньги пригодятся, он грезил большим путешествием после школы. Англичане обожают кругосветные путешествия, мой друг не был исключением. Тони требовались деньги, чтобы жениться на Миллисенте немедленно после выпускного. Мы кивали и хихикали про себя — Антонин хотел жениться практически на всех красивых девушках. Жаль, в магической Англии не приветствовалось многоженство. Долохов бы справился, сомнений нет. Со всеми своими пассиями он расставался легко и сохранял дружеские отношения. Уникальные у меня друзья! Абраша собирался жениться по расчету и никогда этого не скрывал. Была уже выбрана подходящая сваха, Аманда активно переписывалась с сыном, сипуха носилась между замком и поместьем, как угорелая. Несмотря на помощь Тома-Джейкоба, психиатрическое освидетельствование миссис Малфой отложили до следующего лета. На этом настоял начальник отдела Министерства, некто Аштон Уизли. Джейкоб писал, что этот чинуша занял непримиримую позицию и на контакт не шел. Мы немедленно записали этого гада во враги, Абраксас поклялся, что весь род Уизли еще наплачется.

48
{"b":"556184","o":1}