Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мужчины во главе с Эмметтом быстро передвигались через джунгли. МакКартни по дороге рассказал, как взял в плен одного из докторов и как пытался его допрашивать.

- Блядь, честное слово, чуть не убил суку, - возмущался парень. – А он что-то чешет и чешет по-своему.

Когда они добрались до пленника, тот еще был без сознания. Карлайл достал нашатырь из аптечки, которую прихватил с собой по просьбе Джаспера, и привел парня в чувства.

- Ну, привет, - Джаспер усмехнулся пленнику зловещей улыбкой.

- Пошли, поговорим, - схватив его за шиворот, Джаспер поволок парня к камням. Его он усадил на один камень, сам сел напротив. Проникающий через вход свет освещал пещеру и позволял всем видеть друг друга. У Эмметта майор взял ключ от наручников и освободил руки пленника.

- Как тебя зовут? – спокойно и в тоже время строго спросил Джаспер.

- Я ничего не понимаю, идите нахрен придурки. Ничего вам не скажу. (фр) – парень говорил, изображая искреннее беспокойство, хотя его слова выражали дерзость и неповиновение.

- Хочешь сказать, что не понимаешь английский? – спросил Джаспер.

- Да пошли вы… (фр) – дальше следовала нецензурная ругань на французском, но с таким несчастным выражением лица, как будто парень действительно не понимал, что от него хотят.

- Да я ему сейчас все зубы выбью! – взревел Эмметт. – Джас, какого хрена ты с ним возишься?!

- Эмм, успокойся, - Эдвард положил руку другу на плечо. Джаспер взглянул на Эдварда. Легкая ухмылка Каллена, дала понять, что пленник врет.

- Послушай, - промолвил Джаспер, прожигая пленника взглядом, - сейчас мы с тобой будем учить английский. Есть новый метод по изучению иностранных языков, поэтому выучим мы его очень быстро. Я буду задавать вопросы, ты на них будешь отвечать. Если ты соврешь, я отрежу тебе палец. Если ты скажешь: «не знаю», я отрежу тебе палец. Если ты промолчишь на мой вопрос, я отрежу тебе палец. После того, как на твоей правой руке останется два пальца, я выколю тебе глаз. Выколю аккуратно, чтобы ты не потерял много крови и не умер.

Джаспер говорил все таким тоном, как будто рассказывал непослушному ребенку, как нужно себя вести. Карлайл поморщился от того, что услышал. Эдвард с Эмметтом переглянулись, гадая, майор серьезно или шутит. Пленник равнодушно водил глазами вокруг, словно не понимая, что ему говорят.

- Итак, - продолжил Джаспер, - я повторяю свой вопрос: как тебя зовут?

- Я тебе сказал… (фр) – начал парень по-французски. Окружающие и моргнуть не успели, как Джаспер одной рукой схватил правую руку пленника, впечатал его ладонь в камень, а другой рукой выхватил нож и отрубил ему мизинец. Пленник заорал не своим голосом, его выражение вмиг изменилось из притворно непонимающего до полного ужаса. Он в шоке смотрел, как его правая ладонь покрывалась кровью. Карлайл, сглотнув, отвел взгляд в сторону, а Эмметт, когда увидел упавшую отрубленную часть тела, почувствовал, как к горлу подступает тошнота.

- Твою мать, он это сделал, - пробормотал он Эдварду, который не спускал глаз с пленника.

- Как тебя зовут?! – рявкнул Джаспер.

- Жером! – чуть ли не в истерике выкрикнул парень, сцепив от боли зубы и дрожа всем телом.

- Что происходит на этом острове? Что вы делаете с потерпевшими?

- Мы спасаем от вируса… - Жером не успел договорить, как Джаспер резко отрубил ему следующий палец. Эдвард, Эмметт и Карлайл от неожиданности вздрогнули, парень завыл от боли, еще большими глазами уставившись на Джаспера.

- Я тебе сказал - не врать! – взревел майор. – Отвечай, сука!

Эмметт и Карлайл не поняли, какую правду хотел услышать Джаспер. А когда услышали, обалдели еще больше.

- Мы используем… вас как доноров… для трансплантации органов… - дрожащим голосом сообщил пленник.

- Что с течением?

- Мы… контролируем его с помощью магнитов…

У Эмметта на поясе раздался сигнал рации. Все на секунду отвлеклись на звук. Каждый понимал, что теперь доктора поймут, что у Жерома проблемы. Времени у них было мало. Нужно было узнать как можно больше и возвращаться в лагерь.

- Давай подробней про магниты, - промолвил Джаспер.

- Они установлены по кругу… по периметру острова…

- Где рычаг управления ими?

- У нас… на базе.

- Где база?

- Здесь… на острове… под землей…

- Где вход?

- В дереве…

- Мне что, блядь, каждое слово из тебя вытягивать?! – заорал Джаспер. – Что за дерево?! Где находится?!

- В центре джунглей… дерево – муляж… через него вход под землю, на базу…

- Как вы контролируете наши действия?

- Прослушивающие жучки по всему острову…

- А палатки и дом? – вставил Эдвард.

- Тоже… - кивнул Жером.

- Видео-наблюдение? – спросил Джаспер.

- В доме… в лесу есть несколько камер… на деревьях…

- Что с теми, кого вы забрали, и кто не вернулся?

- Их нет…

- Что значит нет?! – Джаспер снова повысил голос.

- Они… мертвы…

- Почему Феликс был первым?

- У него был список с вашими именами… и он подошел как донор…

- Что за вода со снотворным, которую мы нашли в доме?

- Вы должны были уснуть… чтобы мы могли взять анализы с пальцев и… определить группу крови…

- Что за история о том, что нас похоронили?

- Я не знаю… - неуверенно промолвил Жером, опуская взгляд. После этого Джаспер отсек ему третий – средний палец. Пленник закричал от боли.

208
{"b":"554872","o":1}