Сари протянула к ней руку. Фиета улыбнулась.
— Оно адресовано мне, но уж так и быть — получайте!
Она положила конверт в открытую руку Сари и, поглядев на нее со смешанным выражением жалости, досады и сочувствия, ушла обратно в кухню.
Сари побежала к себе. Получив письмо, она сразу успокоилась. Теперь все будет хорошо. Теперь уж не страшно встретиться с Гертом. Спокойно, не торопясь, она вскрыла конверт, вынула сложенный листок, развернула его и стала читать.
Но едва она прочитала несколько слов, как строчки расплылись у нее перед глазами.
— Спасибо, дорогой, — прошептала она с благодарной нежностью. Она смахнула слезы и начала читать сызнова.
«Любимая моя Сари!
Завтра тебе предстоит трудный день. Тебе придется все время следить за собой, и часы будут тянуться, как годы. Тебе будет очень трудно. И я решил тебе написать, — это первое мое письмо к тебе! — чтобы ты знала, что я это понимаю и что мыслями я каждую минуту с тобой. Я знаю, что это письмо облегчит тебе ожиданье.
Ты получишь его в полдень, дорогая, в переломный час дня. После этого день уже быстрей пойдет к вечеру. И тебе будет уже легче. Ты так сильна, Сари, дорогая, ты столько влила в меня своей силы, что теперь я могу немножко вернуть тебе обратно.
Пусть тебя не страшат долгие часы, которые тебе еще осталось ждать. Они пройдут, как проходит все на свете, и когда они кончатся, настанет наш час. А что в нем заключено, ты знаешь. Мы вчера говорили об этом. Вспомни, моя любимая.
Мы будем ходить вместе по улицам, открыто, ни от кого не прячась. Мы будем вместе сидеть в кафе. Мы будем вместе лежать на солнышке, среди других людей, свободные, счастливые и влюбленные, и все будут принимать это как должное, как нечто простое и естественное, до чего никому нет дела. Подумай об этом, дорогая! И мы построим себе маленький домик и будем там жить вдвоем, только мы двое, и никого больше… Мы будем завтракать и ужинать вместе, а по вечерам будем вместе ходить гулять. Подумай об этом. Вначале жизнь у нас будет нелегкая. Придется учиться чужому языку, но потом все станет чудно. Будет солнце, и смех, и счастье. Помни об этом!
Когда тебе станет очень тяжело, вспомни, дорогая, обо всем этом. Завтра наш день, и все будущее наше. Будешь помнить, любимая? И скажи мне еще одну вещь: когда мы туда приедем, ты выйдешь за меня замуж?
Я люблю тебя всем сердцем.
Твой Ленни».
— Буду помнить, — прошептала Сари, вновь и вновь перечитывая письмо.
После этого день пошел легко. Всякий раз, как Сари начинала мучить тревога, она уходила к себе в комнату, запиралась на ключ, доставала письмо и перечитывала его…
И наконец долгий день окончился, и уже время было идти.
Она еще раньше договорилась с Сэмом, и теперь он ждал у нее под окном, чтобы взять чемоданы. Она подала их ему в окно, бросила ему свое пальто. Потом заперла окошко, потушила лампу и вышла в столовую. Там сидел Герт. Он пытливо посмотрел на нее, когда она проходила, но ничего не сказал. Не заговаривая с ним, она прошла в кухню, а потом вон из дома.
Фиета долго и сумрачно глядела на дверь после того, как она закрылась за Сари.
У сараев ее встретил Сэм и помог ей надеть пальто. Она взяла у него один чемодан, и они пошли. Сердце Сари пело и ликовало. Сэм прихрамывал рядом с ней, в глазах у него сиял странный, торжествующий свет.
Сердце у Сари стучало так громко, что стук отдавался в ушах. «Завтра утром они будут в Кейптауне. А к вечеру, — так сказал Ленни, — все будет улажено, и они уедут. А потом?.. Потом — жизнь! Новая, свободная и радостная. Без тревог. Без вечного страха».
Она издали увидела Ленни, замахала ему рукой и побежала навстречу. Бросив чемодан наземь, она упала в его объятия.
Через минуту или две он проговорил:
— Надо идти, дорогая. Времени у нас немного.
Сари подхватила с земли чемодан. Ленни повернулся к Сэму.
— Благодарю вас, Сэм, от всего сердца. — Он протянул руку за чемоданом.
— Вам будет тяжело, — спокойно сказал Сэм. — А путь не близкий. Я пойду с вами.
— Хорошо. Еще раз спасибо. Ну, а теперь давайте поторапливаться.
Все трое зашагали по пыльной дороге, Ленни и Сари рядом, Сэм немного позади.
— Неужто это на самом деле, Ленни? — спросила Сари срывающимся от волнения голосом. — Это с нами наяву?
Ленни перенял чемодан левой рукой, а правой нащупал и пожал руку Сари.
— Наяву, Сари.
— Да, я и сама знаю. Когда я получила твое письмо, я все вспомнила. Только поэтому я и смогла перенести этот день. Спасибо тебе, Ленни.
— А что ты мне ответишь на мой вопрос?
— Господи, Ленни, да когда хочешь. В любую минуту.
Луна спряталась за черную, грозовую тучу, и внезапно кругом стало темно. Далеко впереди, у дороги смутно выступал из мрака черный силуэт огромного, старого дерева.
— Полдороги мы уже прошли? Или еще нет? — спросила Сари.
— Даже немного больше, — ответил Ленни. — Мы хорошо идем. До поезда еще полчаса.
— Целых полчаса, — протянула Сари. — Ах, скорее бы, Ленни! Я так волнуюсь.
Луна выползла с другой стороны тучи и опять все залила светом. Вдруг из-под дерева выступила темная человеческая фигура. За ней другая. Теперь можно было разглядеть, что под деревом, в тени, стоят две лошади.
Сари схватила Ленни за руку. Сэм отстал на несколько шагов и согнувшись присел за куст. Дрожь пробежала по телу Ленни. На миг у него занялось дыхание. Потом он стал холоден и спокоен, спокойнее чем когда-либо, и мысль его приобрела необыкновенную остроту.
— Это Герт! — слабо вскрикнула Сари. — Герт и Вильджон!
— Да, это я, — жестко сказал Герт и шагнул к ним.
Они убьют Ленни! Мысль эта пронзила ее, как нож, и изгнала всякий страх из ее сердца. Она им его не даст! Она будет бороться! Она все сделает!
— Не стыдно вам, — с озлоблением сказал Вильджон, подходя следом за Гертом.
— Мне нечего стыдиться! — страстно крикнула Сари. — Я люблю его!
— Чернокожий! Выродок! — Вильджон с омерзением плюнул.
— Да! — крикнула Сари. — Называйте его как хотите, а я его люблю, потому что он стоит сотни таких, как вы!
Они подходили все ближе, и она попыталась заслонить Ленни, но он удержал ее.
— А вот увидим, чего он стоит, — сказал Герт. — Вильджон! Бери лошадь и скачи в поселок, позови еще людей! Скажи, пусть захватят ружье. Живо!
Вильджон бросился к лошади, вскочил в седло и галопом помчался в сторону станции.
— Вот когда ты мне наконец попался, Сварц, — проговорил Герт.
— Герт! — взмолилась Сари. — Ну, пожалуйста! Отпустите нас! Или хоть его одного! Со мной делайте, что хотите, только его не троньте! Пожалуйста! Я люблю его, слышите! Я люблю его!
— Молчать! — рявкнул Герт. — С тобой я потом поговорю. Бери лошадь и поезжай домой и жди меня там.
— Ни за что! — крикнула Сари.
— Иди домой, Сари, — мягко сказал Ленни, не отводя глаз от Герта. — Возвращайся домой и жди меня. Не беспокойся обо мне. Он мне ничего не сделает. Пороху не хватит. В душе он трус, хоть и любит попугать тех, кто его боится. Но я-то не боюсь. Иди, дорогая. Я к тебе приду. Только лошадь оставь.
— Возьми лошадь! — заревел Герт.
— Не бери, — мягко сказал Ленни. — А теперь уходи. Скорее!
— Ты придешь? — с рыданьем воскликнула Сари.
— Приду. Беги!
Она повернулась и побежала назад по дороге, спотыкаясь и плача. Ленни не сводил глаз с Герта.
— Я переломаю тебе шею, — прошипел Герт.
— Подойди, попробуй, — ответил Ленни.
Они медленно кружили друг вокруг друга.
— Сапоги мне лизать будешь, когда я с тобой покончу, — посулил Герт.
— Не запугаешь!
Герт сделал ложный выпад. Правый кулак Ленни мелькнул в воздухе и с силой ударил Герта по носу. Кровь темной струей залила тому нос и подбородок.
— Ну? Каково угощенье, братец? — с ненавистью сказал Ленни. — Ты не знал, что мы с тобой родные братья? Нет? Ну как же, я ведь, оказывается, тоже сын твоего отца.