Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты можешь изменить ее, мой господин, - заметил наставник. - Король до сих пор упрямо ищет лекаря Хампуса. Открой ему свое второе лицо, и ты сможешь снова заниматься любимым делом, совершенствуясь в аптекарском искусстве и сложных операциях. Уверен, ты незамедлительно получишь высокий статус главного королевского лекаря, и мы будем вместе служить в королевской лечебнице.

- Сводить прыщи и угри на самодовольных лицах хэйянских знатных омег, и при этом постоянно опасаться козней со стороны нынешнего главного лекаря? - презрительно поморщился Андер. - Нет уж, увольте, наставник. Лучше уж я стал бы лечить простолюдинов, которые, как вы верно заметили, везде одинаковы и достойны жалости. Но поживем - увидим...

- Ты здесь уж два цикла Лайвы, - как-то неуверенно начал старик-альфа. - Ты ... не беременный, мой господин?

- Нет, слава Фрею... Ты с этой целью навестил меня?

- А ты похорошел, мой принц. Когда я последний раз видел тебя в Кинтае, ты был серым от усталости.

- Я скоро здесь сдурею от безделья. Уже подумываю даже, не начать ли тыкать в ткань иголкой? Вон видишь, сколько всякой ерунды мне натащили. Я все сложил в одну большую корзину, чтобы не мозолили глаза все эти нитки, пяльцы и узоры... О, Фрей, как сильно я тоскую по Кинтаю! Моя лаборатория, мои исследования и опыты, моя жизнь, все пошло прахом! Я все прервал в тот самый день, когда хэйянцы перешли границу. Теперь я кукла для монарших утех, и ничего иного...

- Мой принц, все может измениться, - философски заметил старый лекарь, - тебя должна подбадривать уже одна только мысль, что именно ты спас своих родственников от позорной казни, а также наш Кинтай от полного разорения. Король не на шутку увлекся тобой, и твоя покорность смягчила его сердце, хоть в самом начале ты и пошел наперекор его воле, пытаясь отравиться. Теперь я буду приходить к тебе чаще, даже если тебе и не очень приятно меня видеть, - король желает получать регулярные новости о твоем положении. По-моему, он хочет получить от тебя сына.

- Ишь, размечтался! Чтоб сделать из него убийцу? Да я самолично задушил бы своего ребенка в колыбели!

- Ты такой же непокорный и неукротимый, как и твой родитель-омега, да будет земля ему пухом, - заметил старик. - И красавец в него же... Остается лишь пожалеть, что нашу родину постигла столь печальная участь. Родись ты в другое время, мог бы стать супругом короля и блистать первой звездой на всех балах и праздниках.

- Да, кстати, вот еще одна загадка, которая давно меня мучает! Ирьян сказал, что видел меня где-то раньше, но я точно знаю, что мы с ним ни разу не встречались, до тех самых пор, пока меня не привезли в столицу Хэйяна.

- Ну это совсем просто, мой господин. До недавнего времени мы с Хэйяном изредка обменивались посольствами, так что король вполне мог прибыть к нам под видом одного из младших чиновников или даже стражника. Я слышал, что это его излюбленная привычка, так он получает возможность свободно передвигаться по вражеской территории, присматриваться, изучать изнутри и без страха разоблачения встречаться со своими шпионами.

- Вот ведь коварная скотина! И надо же мне было попасться ему на глаза! - с отчаянной досадой прошептал принц. - Эта роковая встреча стоила мне свободы и будущего!...

***

- Когда я надоем тебе, что ты со мной сделаешь? - спросил он короля в тот же вечер, когда они лениво лежали, отдыхая от только что перенесенного взрыва любовного наслаждения. - Выдашь замуж за какого-нибудь высокомерного богача?

- Боишься, что я оставлю тебя, омега? - лениво чертя пальцем узоры на животе Андера, насмешливо бросил король.

- Нет, не боюсь, но участь свою желательно знать заранее, - спокойно ответил принц.

- Если родишь мне сына-альфу, останешься при дворце, даже если наскучишь мне, - хмыкнул Ирьян, - а если чрево твое окажется пустым, тогда ... не знаю, дай подумать. Ты принц, хотя и побежденного королевства, тебе не так просто подобрать подходящую по статусу пару. Скажу так: я обещаю выслушать одну-единственную твою просьбу, и по возможности исполнить.

- Могу я попросить сейчас?

- Сейчас? Нет, ты ж еще мне не наскучил, - с издевкой подколол король. - Я все еще надеюсь на твои ответные чувства и очень стараюсь их пробудить, но если твое тело приняло и признало меня, то сердцем ты все так же далек и холоден, а я желаю заполучить от тебя именно сердце!

- Даже и не думай! - буркнул принц на родном языке, и тут же задрожал от новой порции бешеных поцелуев. О, дьявол, как он может быть таким невыносимо чувственным, этот жестокий варвар, прошедший с огнем и мечом не одно королевство? Его ласки так знойны и иссушающи, что от прикосновений рук и губ плавится тело и гаснет рассудок...

- Запомни, омега, ты залог благоденствия своих сограждан, - ехидно ухмыляясь, произнес король, прямо в теплые податливые губы своего любовника, - пока ты со мной и послушен, с твоей страной все будет хорошо, в противном случае я все пожгу огнем и мечом, и ты будешь в том повинен!

...О, кровожадная скотина, доставляющая ему в постели столько изысканных наслаждений! Андер разрывался между жгучей ненавистью и столь же жгучим грешным желанием, терпеливо и с нетерпением поджидая вечера, постыдной подготовки к постельным утехам и самих этих утех, неизменно повергавших его тело в пропасть греховного безумия. Выхода из замкнутого круга не было, и он просто плыл по течению, навстречу тому долгожданному дню освобождения, когда надоест повелителю и он объявит ему об отставке с "поста" наложника... Тогда он попросится в самую бедную провинциальную лечебницу и будет тяжелой и грязной работой денно и нощно замаливать свое позорное грехопадение...

Но все оказалось совершенно иначе, и когда впервые за два с половиной лунных цикла Лайвы за ним не пришли вечером слуги, чтобы вымыть и отвести к повелителю, Андер почувствовал нечто вроде разочарования и холодной пустоты в груди. Как неприкаянный бродил он по своим роскошным покоям, стараясь понять, почему ему так больно и одиноко? Что заставляет сжиматься сердце и тосковать по призрачному счастью, которого у него никогда не было? Ирьян его оставил, заменив на кого-то другого, что в том особенного? Принц знал, что рано или поздно так случится, он ждал этого дня и был готов к непостоянству своего царственного любовника, он проклинал свою зависимость от его ласк, так в чем же дело? Надо радоваться концу позорного плена, возможности вырваться, наконец, из порочного круга и вернуться к нормальной жизни, о какой он почти позабыл, сгорая каждую ночь от страсти в королевской постели. Король обещал, что исполнит его просьбу, он не может нарушить данное слово и отпустит его из столицы, да почему бы и нет? Теперь у него новый наложник, и Андер утратил для него интерес.

6
{"b":"554356","o":1}