Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Потерпи! — крикнул ему Райли в надежде, что пленник расслышит его слова через толстое стекло. — Мы вытащим тебя отсюда!

Старший сержант был совершенно не готов к тому, что произошло дальше. Мужчина вскочил и бросился к двери, что-то крича, вид у него был страшно возбужденный. Но за толстым стеклом было не разобрать, что именно он кричит.

Ольсен с Дэвисом продолжали трудиться над замком, Райли пытался жестами объяснить пленнику, что скоро его освободят, так что лучше ему отойти, успокоиться и не мешать. Но от этого несчастный, похоже, только еще больше разволновался.

— Думаете, он станет отвечать на наши вопросы? — спросил Дункан. — И вообще, похоже, ему совсем не хочется выходить на свободу.

— Мне плевать, хочет он этого или нет, — буркнул Райли. — Он первая живая душа, которую мы здесь повстречали, и, насколько я понимаю, особого выбора Кейд ему не даст.

Райли вовсе не собирался критиковать своего командира. Он и сам хотел получить ответы на многое.

Почти целый час возились Ольсен и Дэвис с замком, и наконец он подался и щелкнул. Как только это произошло, пленник толкнул дверь и вышел из своей темницы.

— О, слава богу! Как же я рад вас видеть! — Он широко улыбался им всем, потом взглянул на Райли, очевидно, принимая его за главного. — Он ведь у вас, верно? Скажите мне, что он у вас!

Райли, не поняв вопроса, ответил наугад:

— Да, он теперь у нас. Отец Варгас жив и невредим и находится в госпитале неподалеку отсюда. Скоро мы отвезем вас к нему.

Мужчина так и замер, а на лице появилось какое-то странное выражение.

— Варгас? Вы нашли и схватили Варгаса?

— Да, и, как я уже говорил, он в полном порядке. И как только вы расскажете нам, что же здесь произошло, мы немедленно доставим вас к нему, обещаю. — Райли произнес эти слова по возможности мягко. Пленный — человек, судя по всему, очень эмоциональный, ни к чему, чтобы он снова начал волноваться.

— Да плевать я хотел на Варгаса! Скажите мне, что вы его убили! Вот и все, что я хочу слышать. Хорошенько надрали его божественную задницу и отправили туда, где ему самое место. Чтобы никогда даже сунуться сюда больше не смел!

Божественную задницу?.. Что за…

— Послушайте. Почему бы вам не представиться? С этого и начнем.

Бывший пленник молча взирал на них. Райли уже приготовился повторить просьбу, как вдруг странный незнакомец пришел в движение. Кто бы мог предположить, что этот хрупкий человечек осмелится броситься прямо на рыцарей, прорваться через их ряды, выскочить в холл и даже успеть добежать до центрального коридора, прежде чем он, Райли, очнется? Но старший сержант все же догнал его и сбил с ног эффектным приемом. Затем навалился на него всем своим могучим телом.

Мужчина пришел в страшную ярость. Он брыкался и отбивался, верещал, не умолкая, но сил сбросить Райли ему недоставало.

— Слезай с меня, придурок, сукин ты сын! Ты понятия не имеешь, чем все это может закончиться!

— А вот чем именно… это ты нам сейчас и объяснишь, — проворчал Райли, однако и не подумал сдвинуться с места. Росту в нем было шесть футов четыре дюйма, весил он целых двести сорок фунтов, а потому без труда удерживал маленького человечка.

— Ладно, будет тебе, Райли. Отпусти его.

Эти слова произнес Кейд — он стоял у двери в центральный коридор, с оружием в руке. Райли не раз доводилось видеть, как командир без малейших колебаний пускает в ход это оружие, когда не получает ответов на интересующие его вопросы. И ему достаточно было одного взгляда на перепуганного пленника, чтобы понять: тот уловил исходящую от Кейда угрозу по одной только его позе.

Райли поднялся, потом нагнулся, ухватил человечка за шиворот и рывком поставил на ноги.

— Кто вы? — спросил Кейд.

Пленный уставился в пол и молчал.

Кейд вздохнул.

— Мы можем пойти двумя путями… Или вы быстро расскажете нам все, или… — Он сделал многозначительную паузу. — Кстати, позвольте представиться, я командир Кейд Уильямс. А вы?

Еще секунду-другую мужчина молчал. И Райли уже было подумал, что придется прибегнуть к более жестким методам, чтобы добиться результата, но тут пленный вдруг поднял голову и обратился к Кейду.

— Вы глупец, — отчетливо и сердито произнес он. Лицо его находилось всего в каких-то нескольких дюймах от лица Кейда. — Вы понятия не имеете, чем здесь занимаетесь. И будь у вас хоть на йоту больше ума, вы убрались бы отсюда, пока не поздно. Не армейское это дело, знаете ли.

— При всем уважении к вам, я осмелюсь утверждать, что все же знаю, чем мы здесь занимаемся, хотя было бы куда проще и выгодней, если б вы поделились с нами кое-какими деталями. Итак, ваше имя?

Мужчина устало вздохнул.

— Бханджи. Доктор Манодж Бханджи. Главный генетик.

— Благодарю. Как видите, это было не так уж и трудно, верно?

Но доктор Бханджи, похоже, не разделял его оптимизма.

— Послушай, ты, кретин несчастный! Плевать я хотел на то, кто ты такой и сколько привел с собой людей. Хоть всю армию США сюда притащи, мне в моей жалкой клетушке все равно будет в сто раз безопаснее, неужели не ясно?

На Райли эта краткая речь произвела впечатление. Очевидно, пленник действительно чувствовал себя в большей безопасности, сидя в этой клетке под замком, как крыса, забившаяся в нору, нежели здесь, рядом с ними. И радости при освобождении из плена, из этой стеклянной коробки, он, вопреки ожиданиям Райли, совершенно никакой не испытывал.

И на Кейда эти слова тоже подействовали. Райли видел, как командир снял повязку с глаза и принялся оглядывать стеклянные стены вокруг.

— Они заговорены! Все стены заговорены!

Пленник покосился на Кейда, выражение гнева на его лице сменилось удивлением. Но когда он снова заговорил, и в голосе звучало все то же раздражение.

— Конечно, заговорены, а как вы думали! Неужели считаете, что тут можно обойтись пуленепробиваемыми стеклами?

Кейд собрался что-то сказать, но, видно, передумал. Резко развернулся и стал смотреть в сторону входа, через который они прошли около часа назад. Райли успел заметить, что здоровый левый его глаз все еще закрыт. И сообразил, что командир сейчас пользуется внутренним зрением правого глаза, незрячего, затянутого молочно-белой пеленой.

— Потрошители! — крикнул Кейд по рации; секунду спустя двойные двери в конце помещения распахнулись и в коридор ворвались демоны, выжившие после недавней схватки.

Похоже, у этих тварей не было ни тактики, ни стратегии, что вполне устраивало команду «Эхо», бойцам не хотелось, чтобы их постигла печальная участь рыцаря Калевеккио. Предупреждение Кейда достигло слуха Чена и Ольсена, оба они стояли примерно в пятнадцати футах от входа и успели подготовиться к нападению. Через несколько секунд центральный коридор превратился в стрельбище. Демоны оказались зажатыми в узком пространстве между пуленепробиваемыми, да к тому же еще заговоренными стеклами клеток. И потому у них не было другого выхода, кроме как всей толпой устремиться вперед, к людям, а тем только того и надо было. Они поливали их беспощадным огнем, грохот выстрелов эхом отдавался в замкнутом помещении, пули вонзались в плоть врагов, крошили и рвали ее в клочья.

Пока бойцы, оказавшиеся на передней линии обороны, успешно отражали атаку, Райли с Кейдом заняли позицию за их спинами. По команде Кейда два стоявших впереди бойца опустились каждый на одно колено, что позволило открыть огонь второму ряду рыцарей. Оглушительный грохот винтовки Райли слился с треском очередей пистолета-автомата Кейда, и в эту какофонию звуков органично вписались выстрелы их товарищей.

Под ураганным огнем демоны превратились в жалкие ошметки.

Едва успели Дункан, Ольсен и Дэвис присоединиться к своим, как все уже было кончено.

В последовавшей за оглушительным грохотом канонады тишине откуда-то из дальнего конца коридора донесся сдавленный вопль.

Райли резко развернулся.

И лишь мельком успел заметить, как окутанный чьими-то черными крыльями и беспомощно барахтающийся доктор Бханджи исчезает за дверью.

24
{"b":"553786","o":1}