Терри поставил свой бокал и скрестил руки на груди, вступив в допрос.
– Как вам удалось остаться неузнанной? Вы же были так знамениты. Я видел вашу фотографию в «Правде» не один раз.
– Немцы про меня не знали. Вдобавок, когда меня схватили, я была вся в крови и грязи. К тому же меня поместили к тем пленным, которые уже едва дышали. Русский доктор, который спас мне жизнь, действительно узнал меня, но его застрелили. А потом, когда нас привели в лагерь в Виннице, я уже сильно исхудала, а мои обесцвеченные волосы отросли. – Настя заправила прядь волос за ухо. – Я больше не похожа на свои фотографии в газетах.
Склонив голову набок, Элинор внимательно рассматривала советскую летчицу. В ее взгляде даже сквозило слабое сочувствие.
– Мда, жизнь в лагере военнопленных испортит любую красоту. – Элинор повертела в руке прядь своих седых волос. – Как вы очутились в Берлине?
– Партизаны, которые вытащили нас из лагеря, сражались на 1-м Украинском фронте, но потом нас перебрасывали туда, где требовались солдаты. В какой-то момент мы оказались на Белорусском фронте и наступали в его рядах. Сначала мы дошли до Эльбы, а потом – до Берлина.
– Мы? Кто остальные?
– Из лагеря в Виннице мы сбежали вчетвером, включая мою подругу Ольгу. Две других девушки погибли в бою, но Ольга помогла мне остаться в живых – как в лагере, так и на протяжении всех месяцев, что мы воевали на фронте.
– Это та девушка, которая пришла за тобой к воротам? – спросила Алекс.
Настя кивнула. Элинор помрачнела.
– Вы хотите сказать, что кто-то видел, как вас забрали?
– Да, но она предана мне, и никому не скажет.
– Не думаю, что это как-то повредит, Элинор, – неожиданно заметил Терри. – В городе полный бардак.
Настя посмотрела на Алекс.
– Мы чуть не встретились с тобой в Торгау. Я бежала за тобой, но твоя машина слишком быстро уехала. Поскольку ты фотограф, я подумала, что ты наверняка поедешь в Берлин. Но я не представляла, как тебя там найти.
– Берлин – большой город, погруженный в хаос. Как вам удалось ее отследить? – Элинор снова проявила подозрительность.
– Я просто старалась находиться там, куда могла бы прийти Алекс, как фотограф. – Настя снова перевела взгляд на журналистку. – Я поочередно ждала у Рейхстага и Бранденбургских ворот. Туда приходило много фотографов, но только не ты. Я даже вызвалась стоять в карауле у генерала Жукова, потому что вокруг него постоянно крутятся журналисты. Тебя я так и не увидела, но на последнем совещании у Жукова я узнала его, – Настя показала на Терри.
– Но вы ко мне так и не подошли, – сказал явно озадаченный Терри.
– Не смогла к вам подобраться. Но у меня получилось поговорить с женщиной, которая была с вами.
– И вам повезло, я знала Алекс, – заметила Элинор. – Итак, вы были известной летчицей. Наверняка советское правительство обрадуется вашему возвращению, несмотря на ваше пребывание в плену, которое подмочило вашу репутацию.
– Не думаю, что обрадуется. Я назвалась чужим именем, когда меня захватили в плен. Кажется, мне лучше остаться мертвой.
– Вдобавок она уже была под подозрением, – сказала Алекс. – Ее отца расстреляли как врага народа.
– Итак, вы хотите дезертировать и переметнуться в другой лагерь, – произнесла Элинор, скрестив руки на груди. Она озвучила очевидный вывод.
– Я… не знаю. Все произошло так быстро. Я нашла Алекс. Но я так устала.
– Ясно. – Элинор оперлась подбородком на большой палец руки. – Что ж, из-за вас мы попали в весьма щекотливое положение. Вскоре в Потсдаме пройдет важная встреча с участием представителей четырех держав. Если вдруг выяснится, что мы помогли укрыться советскому дезертиру, это повредит нашим переговорам с Кремлем.
Алекс взвилась моментально.
– Разумеется, Кремль ни о чем не узнает! Вы же специалисты по секретности, разве нет? – Журналистка смягчила тон. – Кроме того, Элинор, подумайте, что вы можете получить. Вы же сами сказали, что очень хотите иметь советских специалистов и русскоговорящих людей в своих рядах. Думаю, Настя могла бы быть вам очень полезной.
Элинор наклонилась к Насте.
– Вы готовы поделиться с нами информацией о советских военно-воздушных силах? – Вопрос был сразу по делу.
Моргнув, Настя посмотрела на Алекс, снова ища поддержки.
– Пожалуйста, я не могу ответить на все эти вопросы прямо сейчас. Слишком много всего. Мы можем поговорить завтра?
– Это может стать удачным ходом, – сказал Терри, не обращая внимания на неуверенность летчицы. – Если мы завербуем одну из лучших, хотя и не сможем об этом заявить, пока идут переговоры.
– Вы никогда не сможете об этом заявить, – подчеркнула Алекс. – Если они не смогут наказать саму Настю, то накажут ее мать. Вы же знаете, что случилось с ее отцом.
Элинор сняла очки и сложила их, ставя точку в разговоре.
– Завтра вам придется сказать нам что-нибудь стоящее, если вы рассчитываете на нашу помощь, – сказала она, обращаясь к Насте. И если вы решитесь, нам придется сразу же переправить вас из Берлина на территорию, контролируемую американцами, – в Висбаден, к примеру.
– Хорошая мысль, – кивнул Терри. – В штаб союзников. Туда постоянно кто-то приезжает и уезжает. Просто потихоньку перевезем ее туда.
Элинор покачала головой.
– Только с разрешения. Начальству может не понравиться, что мы связались с беглой летчицей, даже если она представляет для нас большую ценность.
– Начальству? Вы про генерала Эйзенхауэра? – Лицо Алекс засияло. – С этим не должно быть проблем. Мы как-то встречались. Ручаюсь, он одобрит. Постойте! У меня есть идея получше. Если вы позвоните в штаб союзников, то, быть может, свяжетесь с его секретаршей Джо Найтли. Передайте ей, что Алекс Престон просит об услуге. Однажды она пообещала мне, что поможет, и, кажется, настал момент, когда ее помощь может пригодиться.
Элинор усмехнулась.
– Да, шанс есть. Зачем беспокоить генерала, когда знаешь его секретаршу? Я свяжусь с ней и другими нужными людьми утром. – Шталь бросила взгляд на часы. – А утро наступит уже через несколько часов. – Элинор глубоко вдохнула, давая понять, что на этом все. – Итак, на сегодня достаточно, а теперь нам всем необходимо немного поспать.
Терри собрал пивные бокалы.
– Настя, если вы хотите помыться перед сном, то ванная комната вон там. А мы с Алекс пока приготовим вам диван.
Услышав про диван, Настя метнула быстрый взгляд на Алекс – ее вопрос был очевиден. Журналистка слабо пожала плечами. Вопреки всему, они снова нашли друг друга, но все равно требовалось соблюдать приличия. И пусть Терри знал об истинных отношениях, которые их связывали, афишировать это было нельзя. Может это и к лучшему: Алекс требовалось время, чтобы узнать эту незнакомку.
* * *
Алекс лежала на узкой кровати, не в силах уснуть. Нервы у нее были напряжены. Все так стремительно поменялось. Война закончилась, она была в безопасности, Настя была в безопасности, и они, наконец, обрели друг друга. Да она должна прыгать от радости. Но война продолжалась так долго, что Алекс привыкла жить в постоянном страхе и тоске, и теперь, когда наступил мир и свершилось долгожданное воссоединение с Настей, она поняла, что разучилась быть счастливой. За два года образ возлюбленной превратился в идеал, и девушка, которая спала в соседней комнате, ему не соответствовала. Голод и постоянные сражения, похоже, не только сделали Настю бесчувственной, но и подорвали ее дух. Бесстрашная и задорная летчица стала молчаливой и вялой.
Алекс окунулась в воспоминания их быстротечной и взрывной страсти в «Метрополе» и тяжело задышала. Осталась ли прежняя блестящая Настя где-то внутри этой подавленной незнакомки, которая спала в своем армейском белье совсем рядом? Можно ли было достучаться до нее?
Журналистка поднялась с постели. К черту приличия! Стараясь ступать как можно тише, она прокралась в гостиную. В тот момент, когда Алекс появилась на пороге, Настя села на диване и протянула ей руку. Американка рванулась к летчице и крепко обняла ее, зарывшись лицом в некогда знакомую шею.